Османов Д.

 

"Мы очутились в мире одержимых театром людей"

 

Актеры Театра юного зрителя посетили мастер-класс в российском Серпухове

 

На днях актеры Театра юного зрителя Елена Щетинкина и Рамиль Азимов вернулись с мастер-классов, проводимых в российском городе Серпухове. Своими впечатлениями об этом уникальном проекте, цель которого - сблизить театральный мир стран бывшего советского лагеря, с "Эхо" поделились сами актеры.

Елена Щетинкина:

- Несколько месяцев назад мы узнали об экспериментальном проекте Серпуховского центра поддержки русской культуры за рубежом. В этот город должны были съехаться представители стран СНГ и Балтии. Условием этой летней театральной школы было сложное задание. Нужно было поставить спектакль - либо моноспектакль, либо музыкальную композицию. Я сразу же решила попытать счастье и начала готовиться. Было трудно одной, и мне на помощь пришел актер нашего театра Рамиль Азимов. Я написала сценарий моноспектакля "Улыбайтесь, господа" по мотивам киноповести Г.Горина "Тот самый Мюнхгаузен". Главную и единственную роль в спектакле сыграл Рамиль Азимов. Необходимо было предоставить видеозапись нашего спектакля комиссии, которая отбирала участников для летней театральной школы. Но времени у нас было очень мало. По этой причине мы отсняли только небольшой сюжет и отправили в Россию. Нас выбрали и пригласили. Там мы должны были представить спектакль, который приготовили дома, пройти мастер-класс, итогом которого было три поставленных спектакля - драматический, пластический и психологический.

- Насколько мы знаем, поездка чуть не сорвалась. Это правда?

- Да, наша поездка была под большим вопросом. Все упиралось в нехватку денег. Мы обратились в посольство России в Азербайджане, и они нас поддержали. Посольство оплатило нам проезд туда и обратно. За что им огромное спасибо. Попав в Россию, мы очутились в совершенно другом мире, это был мир одержимых театром людей. Они целый день что-то придумывали. За все время пребывания в Серпухове мы не услышали ни одного бытового разговора. Все разговоры были связаны с театральной жизнью. Собравшаяся в этом городе молодежь оказалась для нас очень родной. Ни один человек не выпадал из этой обоймы, да и не мог, так как отбор был очень жестким. Мы были увлечены тяжелой работой и именно работой. С утра до вечера у нас были занятия, а потом репетиции спектаклей. Нас разделили на три группы. Я попала в классический спектакль режиссера театра "Луна" Олега Николаева. Мы сыграли спектакль о Великой Отечественной войне "Письма памяти". Режиссер настолько умело нас собрал, что мы ощущали себя одним организмом. Забегая вперед, скажу, что нам было очень трудно расставаться друг с другом. За это короткое время мы так привыкли к совместной работе, что не знали, что будем делать на родине. У других ребят прощанье было обычным. А мы рыдали, не стесняясь ничего. Последние два дня мы сидели у кого-то в номере и говорили о будущем. Это было очень трогательно.

Тем временем почти всех нас перевели во второй класс. А это в свою очередь говорит о том, что нас хотят видеть Серпухове снова. Значит, мы оставили хорошее впечатление о себе, о Баку. Кстати, спектакль, который поставил Николаев, понравился публике настолько, что у нас, у актеров, появилась идея сыграть его на сценах тех стран, откуда приехали играющие в спектакле актеры.

- Кем проводился мастер-класс?

- Мастер-класс проводился педагогами Российской академии Театрального искусства, Театрального института имени Б.Щукина, Театрального института имени М.Щепкина и Санкт-петербургской государственной академии театрально искусства. Они проводили с нами занятия по сценической речи, сценическим движениям, сценическому бою, фехтованию и т.д.

- Расскажите о спектакле, с которым вы поехали в летнюю театральную школу.

- Мы поставили спектакль 14 июня, и он завершал вечернюю программу показов. Конечно же, мы очень волновались. Во-первых, это была моя первая режиссерская работа, и я волновалась по-своему. Рамиль Азимов, хоть и имеет огромный актерский опыт, волновался по-своему. Ведь ему пришлось выступать перед публикой, очень трепетно относящейся к каждым мелочам. Не скрою, я получила по поводу спектакля несколько замечаний. Мы учли их и сделали все необходимые выводы. В общем, все было славно. Мы каждый день перезваниваемся и переписываемся с ребятами, с которыми познакомились в Серпухове.

- Наверняка вы почувствовали разницу между российским и азербайджанским зрителями?..

- Разница очень большая. Тамошние люди более открыты по своей природе, они эмоциональней, чем бакинская публика. Они открыты к невидимому контакту между актерами и зрителями. Там никто не стесняется реагировать, короче говоря, там очень театральная публика и театральный город. Например, художественный руководитель Серпуховского театра позволил нам делать на сцене абсолютно все. Благодаря этой творческой раскрепащенности были рождены прекрасные сценки, использованные в дальнейшем на всевозможных театральных капустниках. Был случай, когда пришлось отменить спектакль Московского театра, и вместо отмененного мы экспромтом сыграли прекрасный юмористический спектакль.

- Чье "домашнее задание" понравилось вам больше всего?

- Мне очень понравился спектакль "Машинистки" молодого грузинского режиссера Георгия Абхазавы. Он мне чем-то напомнил спектакль, поставленный на сцене ТЮЗа, "Сожженные дневники". Также спектакль "Прослушивание" Татьяны Гробовской, поставленный по пьесе Э.Сверлинга "Шлюха из Гарлема". Она смогла овладеть публикой настолько, что управляла ею как хотела. Даже когда она молчала, зрителям было интересно. Ребята из украинского города Луганска тоже показали хороший спектакль. Правда, у украинской делегации времени было очень мало.

- Как в Азербайджане отнеслись к вашей поездке?

- Может быть, сыграл фактор того, что мы слишком молодые. Нам не поверили, что мы сможем поехать туда, не говоря об успешном выступлении. Но, как показало время, фактор молодости сказал свое слово. Мы с Рамилем оказались более активными, чем о нас думали. Директор нашего театра позволил нам репетировать, но не до конца в нас верил. Конечно, хотелось бы более теплого отношения. Надеюсь, отношение изменится в лучшую сторону.

* * *

Далее к разговору присоединился актер Театра юного зрителя Рамиль Азимов.

- Не было сложно играть для столь требовательного зрителя?

- Конечно, было очень тяжело. Когда мы сыграли спектакль, поставленный Еленой в Баку, то его, мягко говоря, не поняли. Играя его в Серпухове, я понимал, что это другой зритель, отличающийся взглядом на вещи. Но общими усилиями все прошло хорошо. Я не буду скромничать и, в отличие от Щетинкиной, скажу прямо: наш спектакль был самым лучшим среди всех представленных на проекте. Этот вывод можно было сделать, судя по итоговым обсуждениям спектаклей. У других спектаклей замечаний было намного больше, чем у нас.

Я хочу отметить один момент. После завершения поздравляли, дарили цветы, и вдруг я заметил, что отвечаю на поздравления на азербайджанском языке. Оказывается, на наш спектакль пришли азербайджанцы, проживающие в этом городе, и они поздравляли меня на азербайджанском, а я уже отвечал по инерции. Было очень приятно.

- Расскажите о спектакле, в котором вы сыграли в ходе мастер-класса...

- Это была пьеса Эдуарда де Филиппа "Человек и джентльмен", спектакль масок. Там я играл Ди Джинаро, заместителя шефа полиции. Спектакль отличался своим сложным текстом, и мы решили эту проблему по-своему. Мы просто вычеркнули его, диалоги велись по средствам полицейского свистка. Это было очень интересно. Мы сдавали спектакль первыми, так что все очень волновались. Все было как во сне!

 

Эхо.-2007.-4 июля.-С.8.