Türk xalqlarının
mədəniyyətinin birgə araşdırılması
mühüm əhəmiyyət kəsb edəcəkdir
AzərTAc xəbər
verir ki, noyabrın 18-də "Avropa" hotelində Türk
dövlət və cəmiyyətlərinin XI dostluq, qardaşlıq
və əməkdaşlıq qurultayının Dil və
mədəniyyət komissiyasının iclasına Milli
Məclisin deputatı, Nizami Gəncəvi adına
Ədəbiyyat Muzeyinin direktoru, AMEA-nın müxbir
üzvü Rafael Hüseynov sədrlik etmişdir.
Müxtəlif türkdilli dövlətlərin
dilçi alimlərinin və mədəniyyət
xadimlərinin iştirak etdikləri iclasda "Dil və
mədəniyyət" mövzusu ətrafında
müzakirələr aparılmış, məruzələr dinlənilmiş,
təkliflər irəli sürülmüşdür.
İclasda akademik Bəkir Nəbiyev "Türk dünyası
bioqrafik ensiklopediyası"nın yaradılması ilə
bağlı qarşıda duran vəzifələr
barədə məruzə ilə çıxış
etmişdir.
Bildirilmişdir ki, hazırda bütün türk aləminin
son və irihəcmli bioqrafik məlumat toplusu 30 cildlik
"Türk dünyasının ortaq ədəbiyyatı"
layihəsi çərçivəsində
hazırlanmış 8 cildlik ədəbiyyatçılar
ensiklopediyasıdır. 2002-2007-ci illər arasında
nəşr olunmuş bioqrafik ensiklopediya türk köklü
bütün şair, nasir, dramaturq, ədəbiyyat
tənqidçisi və nəzəriyyəçilərinin
həyatını əks etdirir. Nəşrin 9 cildi isə
sırf akademik üslubda işlənmiş ədəbiyyat
tarixi səciyyəsi daşıyır və böyük
ümumiləşdirici müqəddimədən sonra
ayrılıqda hər bir türk xalqının
ədəbiyyatının tarixini əks etdirir.
Diqqətə çatdırılmışdır ki,
hazırda Azərbaycanda türk dünyasının iki
böyük lideri - Heydər Əliyev və Atatürk
haqqında bioqrafik ensiklopediya hazırlanır.
Belə tədbirlərin türkdilli dövlətləri daha
da yaxınlaşdıracağını deyən Türk
Dünyası Yazarlar və Sənətçilər
Vəkfinin sədri Yəhya Akengin Dədə Qorqud
dövlətlərarası mükafatının
yaradılmasını təklif edərək bildirmişdir ki,
Dədə Qorqud türk dünyasının böyük ortaq
dəyəridir.
Ortaq əlifbanın yaradılması ilə bağlı
məsələ müzakirə olunarkən bildirilmişdir ki,
Türkiyə türkcəsi də, Azərbaycan
türkcəsi də, türkməncə də, qaqauzca da
və başqa adı və tarixi olan
neçə-neçə dillər vardır ki, bir
kökə, eyni ailəyə bağlıdır. Bu, oğuz
türkcəsidir. Amma eyni kökdən qidalanan bu dillərin
də sabitləşmiş fərqli özəllikləri
vardır. Günün tələbi, zamanın istəyidir ki,
bu dillər bir-birinə daha yaxın olsun, daha artıq
ortaqlaşsın. Elə olsun ki, aralarındakı ən uzaq
məsafələrə baxmayaraq, bu dildə danışanların
hər biri digər qardaşının dilində çap
olunmuş qəzeti, kitabı oxuyarkən rahat başa
düşsün.
İclasda türk dünyası xalqlarının
görkəmli xadimlərinin ortaq bioqrafik
ensiklopediyasının hazırlanmasının
yaşadığımız dövrün çox aktual, qlobal
və gərəkli vəzifələrindən biri olduğu
vurğulanmışdır.
Dil və mədəniyyət
komissiyasının iclasında ortaq türk
əlifbasının, dilinin, elektron terminoloji
lüğətlərin, təhsil ocağının, televiziya
kanalının, mətbu orqanının yaradılması,
türkdilli yazılı mədəniyyət
abidələrinin müasir elektron informasiya vasitələrinin
imkanlarından istifadə etməklə
gələcək nəsillərə çatdırılması,
ortaq mədəni irsin birgə araşdırılması,
sənətşünaslığın
mətnşünaslıq, germenevtika, sosiologiya və
qnoseologiya, kulturologiya və futurologiya, ontologiya və
morfologiya kimi metodoloji aspektlərinin Azərbaycan
sənətşünaslığında istifadə olunması
və digər məsələlər müzakirə
olunmuşdur.
Sonda komissiyanın yekun hesabatı təsdiq edilmişdir.
Azərbaycan.- 2007.- 20 noyabr.- S. 5.