Джахидгызы Н.

 

Театральный мост «Юх- Уга­ла


О новой постановке азербайджанского режиссера


На днях в эстонском городе Вильянди в театре «Угала» прошла премьера спектакля молодого режиссера театра «Юх» Гюмраха Омара «Приходите все, кто…» по пьесе драматурга Кямала Абдуллы «Кто сказал, что птица Симург была когда-то?». Проект был осуществлен при поддержке Министерства культуры и туризма Азербайджана и Эстонского фонда Kültür Kapital.
Сразу же оговоримся, театр «Юх» под руководством его основателя и художественного руководителя, заслуженного деятеля искусств Азербайджана Вагифа Ибрагимоглу занимает достойную нишу в театральном искусстве страны. Здесь ставят Шекспира, Гете, Бокаччо, Гоголя, Кобо Абэ, азербайджанских классиков и современных авторов. Главный принцип театра – актуальность тематики, нестандартная трактовка привычных сюжетов, эксперименты с новыми формами.
Выходя за рамки собственного пространства, «Юх» все время сотрудничает с театрами разных стран, обогащая свое искусство и влияя на культуру других.
Постановка «Приходите все, кто…» успешно прошла «боевое крещение» у весьма требовательного эстонкого зрителя и сегодня главный режиссер театра «Юх» Вагиф Ибрагимоглу и режиссер Гюмрах Омар делятся с читателями «i» своими «эстонскими» впечатлениями.

Гюмрах Омар:

– Несмотря на разность культур и менталитет, мы смогли найти взаимопонимание с эстонскими театральными деятелями и актерами, и это оказало благотворное влияние на качество работы. В пьесе Кямала Абдуллы «Кто сказал, что птица Симург была когда-то?» использованы необычные драматические приемы, и мне представлялось, что донести ее до зарубежного зрителя будет сложно. Однако первая поездка в эту страну, знакомство с актерами и подготовительная работа над пьесой очень помогли. В основе театра «Угала» лежит консервативное мышление, основанное на поэтике, но несмотря на это, длительное сотрудничество с театрами разных стран, связь с различными культурами дали о себе знать. Мы прекрасно друг друга поняли и успешно завершили постановку. На закрытом просмотре спектакля присутствовали искусствоведы, театроведы, а также театральные работники из Таллинна, Тарту и Пярну. Азербайджанскую сторону представили автор пьесы Кямал Абдулла, председатель РДТ Неймат Пашаев и главный режиссер театра «Юх» Вагиф Ибрагимоглы. Короче, подтвердилась истина о том, что театр – он везде театр.
– Как вам работалось с эстонскими актерами?
– Поначалу сказывалась разность культур, мышления, а также то, что актерский состав пьесы представлял собой сплав трех поколений – старого, среднего и молодого, воспитанных на протяжении многих лет на методике Станиславского, отличающегося от нашей. Однако очень скоро были найдены точки соприкосновения, и актеры с большим интересом подошли к работе.
– Планируется ли показ спектакля в Баку?
– Мне бы очень хотелось. Но это возможно лишь при условии, если соответствующие структуры с большой долей ответственности подойдут к его организации. Пользуясь случаем, я хочу поблагодарить Министерство культуры и туризма Азербайджана за помощь в осуществлении «эстонского» проекта.

Вагиф Ибрагимоглу:

– Спектакль по пьесе Кямала Абдуллы «Кто сказал, что птица Симург была когда-то?» планировалось поставить еще в 2003 году и осуществить ее должен был я. Произведение это очень сложное, и по стилистике и эстетике, и по форме и содержанию. Сразу же возникли проблемы при переводе пьесы на эстонский язык. Несмотря на все трудности, спектакль оставался на повестке и работа над ним продолжалась. В конце концов мне удалось сделать адаптированный перевод произведения на русский язык, рассчитанный на европейского зрителя. На эстонский его перевела известная эстонская писательница и поэтесса Лии Сеппель. Прекрасный переводчик, она к тому же жила какое-то время в Баку, знакома с нашей литературой, переводила даже Анара. На этот раз самый главный мой оппонент, который прежде говорил: «Не понимаю!», сказал: «Наконец, я понял... Эта пьеса о внутреннем мире современного азербайджанца». Контакт произошел. И благодаря режиссеру Гюмраху Омару, который почувствовал этот поэтический язык, и музыкальному оформлению тонкого знатока музыки и компьютерных технологий Рамику Мехди, постановка состоялась. Лейтмотивом музыкального сопровождения стала «Сары гялин». Было очень трогательно, когда под занавес спектакля все герои, взявшись за руки, исполнили зажигательный танец
«Яллы».
– Каково будущее «Приходите все, кто..» на сцене «Угала»?
– Коммерческий директор театра «Угала» предрек спектаклю прекрасное будущее. Кстати, когда здесь был поставлен «Декамерон», некоторые эстонские театральные критики говорили, что постановка не будет иметь успеха, дескать, зритель не поймет сложный театральный язык. Но «Декамерон» шел три сезона, при том, что спектакли театра идут один, максимум два сезона. Уверен, что постановку «Приходите все, кто..» ждет такая же счастливая судьба.
– Как, вообще, относятся к театру в Эстонии?
– Согласно стратегии эстонского государства и правительства в сфере искусства театры там дотационные. Государство обеспечивает их всем, вплоть до средств на постановку спектаклей. Исключение составляют коммунальные услуги. Если театр, к примеру, заработал на постановке 100 крон, сорок он отдает за коммунальные услуги, остальные шестьдесят – чистая прибыль коллектива. Кстати, для декораций спектакля «Приходите все, кто..» потребовалась огромная сетка, которую приобрели за немалую цену во Франции. Кроме того, театральная система Эстонии прозрачна и активно привлекает к работе Запад и Восток. Так, до Гюмраха Омара там ставил спектакль немецкий режиссер. В Эстонии, под патронажем Министерства культуры страны, функционирует общественный фонд Kültür Kapital, который формируется из процентных отчислений от продажи алкогольных напитков, табачных изделий, а также доходов казино и других азартных заведений. Это вдобавок к тому, что государство само достаточно хорошо финансирует сферу культуры. Для эстонцев главное, чтобы их культура
обогащалась.

 

Каспий.- 2007.- 18 октября.- С.7.