Лия, Севиндж

 

Вернер Вненд: «Внешняя культурная политика является одним из столпов германской дипломатии»

 

 Как известно, на прошлой неделе в Баку была проведена конференция "Межкультурный диалог - основа устойчивого развития и мира в Европе и соседних регионах", для участия в которой в числе прочих нашу страну посетил заместитель начальника Управления по делам культуры и коммуникациям Министерства иностранных дел ФРГ Вернер Вненд.

- Какие цели преследует ваш визит, кроме встречи с коллегами из других стран?

- Главная цель моего визита - это участие в конференции "Межкультурный диалог - основа устойчивого развития и мира в Европе и соседних регионах", который проводится с целью создания стабильного, мирного общества. И естественно во время мероприятия я познакомился с министром культуры и туризма Азербайджана Абульфазом Гараевым. Основной темой нашей беседы являлся Год культуры Азербайджана в Германии, его результаты, а также обсуждение ряда ответных мероприятий, которые мы планируем провести в 2009 году в рамках объявленного Года культуры Германии в Азербайджане.

- Как известно, правительство Германии придает большое значение развитию международных культурных связей.

- Это так. Ведь внешняя культурная, а также образовательная политика наряду с классической дипломатией и внешне-экономической политикой является третьим столпом германской дипломатии. Ее основной целью является демонстрация образа современной Германии, содействие процессу европейской интеграции и взаимопонимания между народами. И поэтому сотрудничество в сфере культуры между Германией и Азербайджаном играет огромную роль в еще большем развитии наших стран.

- Как воспринимают немецкую культуру в других странах?

- Как я уже отметил выше, культурные связи играют важную роль в политических отношениях между странами. И мы видим большой интерес к нашей культуре. Естественно, как и все в этом мире, культурные связи не должны развиваться односторонне, то есть в этом процессе должены быть заинтересованы и другие страны. Поэтому, мы с большим интересом относимся и к другим культурам. Хорошим примером в данном случае являются 2008 и 2009 года. И если нынешний год стал Годом культуры Азербайджана в Германии и в его рамках у нас в стране было проведено множество интересных и красивых мероприятий, привлекших большое внимание немецкой публики, то в качестве ответного шага мы решили обозначить 2009 год - Годом культуры Германии в Азербайджане.

- Какие именно шаги вы предпринимаете для расширения культурных связей Германии с другими странами?

- Во многих зарубежных странах нами проводятся многочисленные программы. Как я уже подчеркивал, это часть нашей работы. В качестве примера могу привести открытие филиалов за границей известного Института имени Гете, имеющего 147 культурных центров в 83 странах. В рамках работы данного Института проводятся курсы немецкого языка, оказывается содействие преподавателям немецкого языка за рубежомрганизуются литературные чтения, театральные и киномеропирятия, а также дискуссии. Вторая и очень важная часть нашей программы заключается в работе со средними образовательными учреждениями, где изучается немецкий язык. Мы в этом направлении сотрудничаем с более чем 1000 школами в разных странах. В Азербайджане нами были выбраны две школы, с которыми мы бы хотели сотрудничать. Эта работа имеет большое значение. У нас в стране действует инициатива "Школы: партнеры будущего", с помощью которой германский МИД намерен поддержать школьную работу за рубежом. При этом, в частности, должна появиться сеть школ с усиленным преподаванием немецкого языка в качестве иностранного.

И, наконец, третья, самая основная часть нашей программы заключается в научном сотрудничестве с вашими институтами. В рамках этой деятельности мы заключили договоры с институтами других стран. В Азербайджане это три института - Бакинский государственный университет, Нефтяная академия и институт "Одлар Юрду". В рамках этого сотрудничества мы выделяем стипендию для ваших студентов, при помощи которой они могут проводить научные исследования.

- Каким именно странам вы отдаете предпочтение, претворяя эти программы в жизнь?

- Мы работаем практически во всем мире, сотрудничаем с сотнями институтов разных стран. Однако есть ряд государств, которым мы уделяем особенное внимание. В их число входят страны Европы - наши близкие соседи, например Франция, Польша. Мы также уделяем большое внимание регионам, в которых сложилась конфликтная ситуация, например, Афганистану и некоторым странам Африки. Плюс еще одна категория стран, пользующаяся нашим большим вниманием. Это страны, в которых наблюдается динамичное развитие политики и экономики.

- Все знают Гете, Бетховена, Шиллера. А как воспринимается современная немецкая культура в других странах?

- К нашей современной культуре проявляется не меньше интереса, чем к классической. Конечно, мы очень гордимся тем, что весь мир знает наших классиков, которых вы назвали, но и современная культура занимает свое место, - большой интерес у зарубежной публики вызывают немецкие фильмы и произведения современных немецких писателей, которых читают и знают во многих странах мира. Кроме этого, мы должны обратить внимание на тот факт, что по сравнению с прошлыми веками понятие культура приобрело более обширное понятие. Если раньше, слыша слово культура, мы представляли себе только живопись и литературу, то сегодня это слово обозначает и другие сферы, например, архитектуру, моду, дизайн.

- Каким вы видите будущее немецкого как иностранного языка?

- Мы являемся сторонниками изучения и знания нескольких иностранных языков, что, безусловно, открывает молодежи большие просторы и возможности. Знание более одного языка - это грамотно проводимая политика Европы. Мы живем в эпоху глобализации и очень важно, чтобы люди, независимо от того, в какой точке земли они находятся, могли общаться между собой. Конечно, мы знаем, что сегодня английский язык благодаря мощной пропаганде очень распространился и имеет большое значение. Но не менее важно знание региональных языков. И немецкий язык как региональный занимает первое место по значимости. Мы верим в то, что он будет продолжать оставаться значимым языком как в Европе, так и за ее пределами и будет вызывать интерес.

- Есть ли слабые стороны поддержки международных культурных связей в Азербайджане, которые, по вашему мнению, нужно укреплять?

- В жизни нет ничего идеального. С географической точки зрения наши страны находятся довольно далеко друг от друга. Но надеюсь, что нынешний Год культуры Азербайджана в Германии, а также Год культуры Германии в Азербайджане сделают наш культурный диалог еще более весомым, что, несомненно, станет хорошей базой для еще большего укрепления политических и экономических отношений между нашими странами.

 

Зеркало.- 2008.- 13 декабря.- С. 30.