Лия, Севиндж
Вернер Вненд: «Внешняя культурная
политика является одним из столпов германской дипломатии»
Как известно, на прошлой неделе в Баку была
проведена конференция "Межкультурный диалог - основа устойчивого развития
и мира в Европе и соседних регионах", для участия
в которой в числе прочих нашу страну посетил заместитель начальника Управления
по делам культуры и коммуникациям Министерства иностранных дел ФРГ Вернер Вненд.
- Какие цели
преследует ваш визит, кроме встречи с коллегами из других стран?
- Главная цель
моего визита - это участие в конференции "Межкультурный диалог - основа
устойчивого развития и мира в Европе и соседних регионах", который
проводится с целью создания стабильного, мирного общества. И естественно во
время мероприятия я познакомился с министром культуры и туризма Азербайджана Абульфазом Гараевым. Основной
темой нашей беседы являлся Год культуры Азербайджана в Германии, его
результаты, а также обсуждение ряда ответных мероприятий, которые мы планируем
провести в 2009 году в рамках объявленного Года культуры Германии в
Азербайджане.
- Как известно,
правительство Германии придает большое значение развитию международных
культурных связей.
- Это так. Ведь
внешняя культурная, а также образовательная политика наряду с классической дипломатией
и внешне-экономической политикой является третьим
столпом германской дипломатии. Ее основной целью является демонстрация образа
современной Германии, содействие процессу европейской интеграции и
взаимопонимания между народами. И поэтому сотрудничество в сфере культуры между
Германией и Азербайджаном играет огромную роль в еще большем развитии наших
стран.
- Как воспринимают
немецкую культуру в других странах?
- Как я уже
отметил выше, культурные связи играют важную роль в политических отношениях между
странами. И мы видим большой интерес к нашей культуре. Естественно, как и все в
этом мире, культурные связи не должны развиваться односторонне, то есть в этом
процессе должены быть заинтересованы и другие страны.
Поэтому, мы с большим интересом относимся и к другим культурам. Хорошим
примером в данном случае являются 2008 и 2009 года. И если нынешний год стал Годом культуры Азербайджана в Германии и в его рамках у нас в
стране было проведено множество интересных и красивых мероприятий,
привлекших большое внимание немецкой публики, то в качестве ответного шага мы
решили обозначить 2009 год - Годом культуры Германии в Азербайджане.
- Какие именно
шаги вы предпринимаете для расширения культурных связей Германии с другими
странами?
- Во многих
зарубежных странах нами проводятся многочисленные программы. Как я уже
подчеркивал, это часть нашей работы. В качестве примера могу привести открытие
филиалов за границей известного Института имени Гете, имеющего 147 культурных
центров в 83 странах. В рамках работы данного Института проводятся курсы
немецкого языка, оказывается содействие преподавателям немецкого языка за рубежом,организуются литературные
чтения, театральные и киномеропирятия, а также
дискуссии. Вторая и очень важная часть нашей программы заключается в работе со
средними образовательными учреждениями, где изучается немецкий язык. Мы в этом
направлении сотрудничаем с более чем 1000 школами в разных странах. В
Азербайджане нами были выбраны две школы, с которыми мы бы хотели сотрудничать.
Эта работа имеет большое значение. У нас в стране действует инициатива
"Школы: партнеры будущего", с помощью которой германский МИД намерен
поддержать школьную работу за рубежом. При этом, в
частности, должна появиться сеть школ с усиленным преподаванием немецкого языка
в качестве иностранного.
И, наконец,
третья, самая основная часть нашей программы заключается в научном
сотрудничестве с вашими институтами. В рамках этой деятельности мы заключили
договоры с институтами других стран. В Азербайджане это три института -
Бакинский государственный университет, Нефтяная академия и институт "Одлар Юрду". В рамках этого
сотрудничества мы выделяем стипендию для ваших студентов, при помощи которой
они могут проводить научные исследования.
- Каким именно
странам вы отдаете предпочтение, претворяя эти программы в жизнь?
- Мы работаем
практически во всем мире, сотрудничаем с сотнями институтов разных стран.
Однако есть ряд государств, которым мы уделяем особенное внимание. В их число
входят страны Европы - наши близкие соседи, например Франция, Польша. Мы также
уделяем большое внимание регионам, в которых сложилась конфликтная ситуация,
например, Афганистану и некоторым странам Африки. Плюс еще одна категория
стран, пользующаяся нашим большим вниманием. Это страны, в которых наблюдается
динамичное развитие политики и экономики.
- Все знают Гете,
Бетховена, Шиллера. А как воспринимается современная немецкая культура в других
странах?
-
К нашей современной культуре проявляется не меньше интереса, чем к
классической. Конечно, мы очень гордимся тем, что весь мир знает наших
классиков, которых вы назвали, но и современная культура занимает свое место, -
большой интерес у зарубежной публики вызывают немецкие фильмы и произведения
современных немецких писателей, которых читают и знают во многих странах мира.
Кроме этого, мы должны обратить внимание на тот факт, что по сравнению с
прошлыми веками понятие культура приобрело более обширное понятие. Если раньше,
слыша слово культура, мы представляли себе только
живопись и литературу, то сегодня это слово обозначает и другие сферы,
например, архитектуру, моду, дизайн.
- Каким вы видите
будущее немецкого как иностранного языка?
- Мы являемся
сторонниками изучения и знания нескольких иностранных языков, что, безусловно,
открывает молодежи большие просторы и возможности. Знание более одного языка -
это грамотно проводимая политика Европы. Мы живем в эпоху глобализации и очень
важно, чтобы люди, независимо от того, в какой точке земли они находятся, могли
общаться между собой. Конечно, мы знаем, что сегодня английский язык благодаря
мощной пропаганде очень распространился и имеет большое значение. Но не менее
важно знание региональных языков. И немецкий язык как региональный занимает
первое место по значимости. Мы верим в то, что он будет продолжать оставаться
значимым языком как в Европе, так и за ее пределами и
будет вызывать интерес.
- Есть ли слабые
стороны поддержки международных культурных связей в
Азербайджане, которые, по вашему мнению, нужно укреплять?
- В жизни нет
ничего идеального. С географической точки зрения наши страны находятся довольно
далеко друг от друга. Но надеюсь, что нынешний Год культуры Азербайджана в
Германии, а также Год культуры Германии в Азербайджане сделают наш культурный
диалог еще более весомым, что, несомненно, станет хорошей базой для еще
большего укрепления политических и экономических отношений между нашими
странами.
Зеркало.- 2008.- 13
декабря.- С. 30.