Азербайджанский подарок Нидерландам

 

Подготовленные Фондом Гейдара Алиева книги займут особое место
в библиотеке Лейденского университета

 

Посольство Азербайджанской Республики в Королевстве Нидерландов провело церемонию в связи с передачей в дар библиотеке Лейденского университета книг о нашей стране. Как передает АзерТАдж, в ходе мероприятия посол Фуад Искендеров отметил, что среди представленных книг особое место по богатству тем, содержанию и искусному оформлению занимают издания, подготовленные Фондом Гейдара Алиева.

Ф.Искендеров подробно проинформировал собравшихся об истории, экономическом развитии, нефтяной стратегии, культуре и толерантности Азербайджана. Дипломат отметил, что передача Азербайджанской Республикой одному из самых известных университетов Европы книг, отражающих вчерашний, сегодняшний и завтрашний день нашей страны, имеет особое значение.
Презентация началась с предоставления подробной информации о книгах, отражающих жизнь общенационального лидера азербайджанского народа Гейдара Алиева и его неоценимые заслуги перед Азербайджанской Республикой.

Затем голландской стороне были представлены книги о культуре, истории и природе нашей страны.

На мероприятии библиотеке были переданы книги, в которых объективно освещена военная агрессия Армении против Азербайджана, и предоставлена подробная информация о нагорно-карабахском конфликте.

Выступивший на церемонии директор библиотеки Курт де Белдер рассказал об истории созданного в 1575 году Лейденского университета, отметил, что это учебное заведение находится в числе 20 ведущих университетов Европы и представил подробную информацию о библиотеке университета. Высоко оценив инициативу Посольства Азербайджана, г-н де Белдер выразил удовлетворение налаживанием сотрудничества с нашей страной. Директор библиотеки выразил глубокую признательность за книги, особо подчеркнул, что для голландских читателей эти книги об Азербайджане – динамично развивающейся стране, обладающей богатой историей и культурой, послужат качественно новым источником. Г-н де Белдер заявил, что эти книги займут достойное место в собрании самых ценных коллекций университетской библиотеки. Было отмечено, что все книги библиотеки переведены в электронную версию, и подаренные азербайджанским посольством книги посредством Интернета будут иметь неограниченную аудиторию.

В заключение презентации руководитель департамента по изучению исламского мира и Среднего Востока Роберт Керр ознакомил сотрудников посольства с хранящимися в фонде рукописями об Азербайджане и книгами – «Хосров и Ширин» (1451 год) Низами Гянджеви, «Диван» (1678 год) Сахиба Тебризи, «Китаб и Джихан-наме» (1657 год) Кятиба Челеби, «Диван» (1555 год) Фюзули, «Две турецкие комедии» Мирзы Фатали Ахундова, переведенная на французский язык в 1888 году.

Посол Фуад Искендеров поблагодарил коллектив библиотеки университета за отличную сохранность этих ценных книг и выразил надежду на то, что азербайджанские специалисты также могут ознакомиться с этой коллекцией.

На мероприятии было подчеркнуто, что уникальные экземпляры, считающиеся национальным достоянием азербайджанского народа, надежно хранятся в одной из самых известных библиотек Нидерландов, демонстрируя интерес голландской стороны к истории и культуре нашего народа, что еще раз доказывает: национальное достояние Азербайджана является неотъемлемой составной частью общечеловеческого наследия.
В ходе проведенных по окончании презентации переговоров была достигнута договоренность о сотрудничестве библиотеки Лейденского университета со специализированными центрами Азербайджана по соответствующей сфере.

 

Каспий.- 2008.- 15 ноября.- С. 16.