Nəşrlərdə kənara
qoyulmuş mətbu əsərləri
ÜZEYİR HACIBƏYLİ – 125
Milli
iftixarımız Üzeyir Hacıbəylinin anadan
olmasının 125 illiyi tamam olur. Bu tarixi xalqımız
milli bayram kimi qeyd edəcəkdir. Hazırlıq
işləri artıq başlanmışdır. Üzeyir bəyin, onun zəngin irsinin pərəstişkarı
kimi mən də, neçə ildir ki, bu dahi şəxsiyyətin
yaradıcılıq irsini, xüsusilə bu vaxtadək olan nəşrlərdə
kənara qoyulmuş, hətta heç yerdə adı belə
çəkilməyən mətbu əsərlərini aramaqla
məşğulam. Hələlik 1904
–1917-ci illərdə dövri mətbuat orqanlarında dərc
olunmuş 150-dən artıq əsərini toplamış,
onları ərəb əlifbasından müasir əlifbaya
çevirmişəm. Bu əsərlərlə
oxucuları “525-ci qəzet” vasitəsilə
Şirməmməd HÜSEYNOV
(Əvvəli ötən şənbə
saylarımızda)
Ordan–burdan
Rus dilində
“Yakor” deyilən “Ləngər” şəkli xristiyanlar
arasında “Nicat” əlaməti hesab olunur. Şəhərimizdə
nəşr edilən “Yakor” qəzetəsi dəxi deməli, bəzi
firqələrdən ötrü bir nicatdır. Amma çifayda, bu “Nicat” öz tərəfdarlarını
bir-bir həlakətə uğradıyor. Silahlanmış
tərəfdarlarından bir neçəsini barlarda
tapança atmaqlarına görə tutub həbsxanaya
salıbdırlar... Yəqin ki, binəvalər həbsxanədə
əllərini “Yakor”un idarəsi olan səmtə
tutub hardasan ay “Nicat” diyorlar. “Nicat” isə öz
başı həşirinə qalıb özü də bir
“Nicat”a möhtacdır ki, bu “Nicat”ın şəkli qara pula bənziyor.
“Yakor”un ulu babası “Novoye
vremya” “Məlun bir il” ünvanında
Qafqaza dair öz təsəvvürünü yazıyor. Görünür
ki, Qafqaz adı çəkəndə “Novoye
vremya”çıların ovqatı təlx olub ürəkləri
bulanır.-Yox! Diyorlar Qafqaz əldən getdi! Bu gün-sabah
Qafqazda bir nəfər də rus qalmaz... Altmış ilin zərfində
Qafqazda tökülən rus qanı bihudə yerə
axıbmış... Qafqazı dövlət əlindən
buraxdı... Məgər Rusiyada bir Finlanda az
idi? Qafqaz da gərək ikinci Finlanda olsun?
Heyf rusların əməyi... Bunun da
hamısına səbəb Qafqaz hökumət sahiblərinin
bişüurluğudur, boşluğudur, karkənsizliyidir.
Məgər Rusiyanın Qafqazda hökm sürəcək
adamları yoxdur? Məgər Qafqaza göndərməli
“layiq” adam yoxdur?... Böylə-böylə
sözlər-deyərək “Novoye vremya”çılar söylənirlər.
Məgər Qafqaza nə olubdur?
–Necə nə olubdur:
gürcülər istiqlal tələb ediyorlar, ermənilər
padşahlıq istiyorlar, müsəlmanların da içində
“panislamizmə” artmaqdadır. Bundan artıq
Qafqazda nə olacaqdır?
“Panislamizm!”...
Genə bomba, genə dinamit!
Rus polisəsi lap osmanlı polisəsinə
dönübdür. Dəryada da bomba tuturlar! Görəsən
o bombaları dəryanın o tərəfində
qayırırlar, yoxsa bu tərəfində? Yəqin bunu “Qafqaz merkuri”dən sorsan, dürüst xəbər
verər. Əhəmiyyətli
burasıdır ki, çoxdan bəri bomba sədasi Qafqazda yox
idi. İndi bu bombanın meydana çıxmağı
adamı gələcəkdən bir az
şübhəyə salır.
Yazıq gürcülər!
Heç işləri düz gətirmiyor... “Vozrojdeniye”
adında bir qəzetə çıxartdılar-hökumət
qapadı. “Vozrojdeniye”ni tazədən
çıxartdılar-hökumət tazədən qapadı.
Sonra “Qafqazskoye utro”nı
çıxartdılar-hökumət onu da qapadı. Axırda “Sovremennik” adında digər bir qəzetə
çıxartdılar-hökumət onun qapanmasını təxirə
salmadı. Şəkk yoxdur, gürcülər sabah digər bir qəzetə
çıxartsalar, o biri gün hökumət onu da
qapayacaqdır.
Filankəs
“İrşad” qəzeti, 15
mart 1906, ¹ 68
səyyad-ovçu
NİYƏ MÜƏLLİMLƏR KƏNDLƏRDƏN
QAÇIRLAR?
Bu günlərdə
Köçərli əfəndinin “İrşad” cəridəsində
təəssüfamiz bir məqaləsi görsəndi. Köçərli
həzrətləri müəllimlərin kəndlərdən
şəhərlərə daşınmağını xəbər
verir. Bəli! Bu axır vaxtlarda müəllimlər hər
bir vasitə ilə çalışıb özlərini
şəhərlərə salırlar!! Hüznavər bu macərayə
hər bir əhli-xibrə öz fəhmincə bir don geydirib,
bir məna verirsə, bizlərə: bizlərə gəldikdə-
şu əhvali- müəssifəni ələlhadə cərəyan
edən hadisələrdən hesab etmiyib, ruzgarın ən
şədid müşkülatından görürüz. Kəmali-cürətilə demək olur ki, müəllimlərin
“mühacirət” məsələsində özləri əsla
və qətən günahkar degillər, bəlkə hal-hazirənin
çətinləşmiş məişəti və
“ağaların” insaniyyətə bərəks vəsvəsələridir.
Bu barədə çox deyib, çox yazmaq
mümkündürsə də, müxtəsərən bir
neçə bəndlərə iktifa etməgi özümə
rəva və səza gördüm. Mənim təsəvvürümcə
müəllimi dəhat əhlindən uzaqlaşdıran
üç səbəb vardır: biri-darülmüəllimlər
(seminariyalar); o biri-maarif məmurları (direktorlar və
inspektorlar) və biri də-kəndin pərişan və məşəqqətli
güzəranı. Məzkur maddələri ayrı-ayrı nəzərdən
keçirməgi öhdəmizə alırız:
1) Əlan Mavərayi-Qafqazda
3 darülmüəllimin bulunur: biri gürcü
üçün Xuni qəsəbəsində, biri erməni
üçün İrəvan şəhərində və
biri (guya!) müsəlman üçün Qori şəhərində.-Bu
bir aşkar mətləbdir ki, müəllim dehkan
üçündür, nəinki, bərəks dehkan müəllim
üçün. Böylə olan surətdə
müəllim baba gərək məktəbdə olan gündən
çol işlərinə göz yetirib əkinçinin hər
bir məişətinə layiqincə bələd olsun.
Müəllim nadanlıq təbibidir: necə ki, təbib mərəzin
mənbəini tapıb azarı kökündən qət etməgə
vadardır, həmçinin müəllim əfəndi də
cəhalət mərəzlərinə fürsət günlərində
diqqət ilə aşina olub müəllimlik əyamında da
millətin bəzi dərdlərinə əlac etməgə
borcludur. Qafqaz “malyariyasını” (yəni təblərzə)
sağaltmaq üçün Firəngistan məmləkətinə
təhsil etməgə getmək lazım degil; ancaq təcrübə
axtaran təbiblər Gəncə və Kutais quberniyalarında
“çəltik” mənbələrinə və su duran
“çuxur” yerlərə müraciət etməlidirlər.
Türk
lisanı darülmüəllimində əhəmiyyətli bir
elm ədd olunmuyor. Bu lisanın həqarətligi o mərtəbəyə
çatmışdır ki, guya ərəb əlifbası məyub
olduğundan naşi, 1896-cı ildə seminariya mütəəllimləri
darülülum tərəfindən icad edilmiş “akademiya əlifbasilə”
bir müddət yazı-pozu ögrənirdilər... Hətta
müdir həzrətləri məzkur latın əlifbasını
ibtidai işkollarında intişar etməsini öz dəstpərvərdələrindən
təmənna edib, gözlüyordu böylə bir fəna və
biməni tərzilə tərbitlənmiş bir “millət”
müəllimi ki, Quranı ancaq tərcümə vasitəsilə
qiraət edə* və kitabatı da əcnəbi əlifbası
ilə istemal edə, böylə cənab millət məhəbbətinə
layiq ola biliyormi? Gün-gündən bu nöqsan müəllimi
millətdən uzaqlaşdırıb, axırda ondan bilmərrə
kənar olmağa vadar edəcəkdir ...
Həmçinin,
bu cürə qeyri tədrisat da müəllimin istəkli millətdən
ayrılmağına səbəb olur.
*Bir vəqt “Tarixi-müqəddəs”
də rus lisanında oxunurdu!
1) Əvvəl götürək
“pedağoyqa” elmini. Pedağoyqa-yəni (yəni
üsuli-tərbiyət) ən müqəddəs və ən
mühüm bir elmdir. Mürəbbilər
isə çefaidə əksər ovqat misyonerlərdən təyin
olunur. Bunlar dini-mübinin ziddinə
yazılmış necə bir təlifatlar ilə məşhur
şəxslərdir. Hərçənd əyyami-tədrisatda
o cənablar “irtidad”i təsnifatlarını mütəəllimlərdən
gizlin saxlıyorlar. Və lakin hər bir qədəmdə
öz məsləklərini müdam büruzə veriyorlar.
Məsəla: onların birisi “aşuranın” müzurr
olmağını öz dəstpərvərdəsi bir müsəlman
balasına dərk etdiribdir. O birisi “çərkəzi”
libasının Qafqazda məhv olmaq eşqinə
düşmüşdü. Üçümcüsü
könül bulandırıcı və rişxəndanə
sözlər ilə hissiyati-milliyyəyə müdam toxunurdu
ki, “türk qövmi” şəhvətəngizlikdən naşi
həlviyyatxor olur” və qeyrə...
2) Rus lisanı-demək olur
ki, bu elmi və həmçinin bununla bahəm qeyri elmləri ətfali-müslimin
öz rəqiblərindən artıcaq dərəcədə
mükəmməl oxuyurlar. Bununla belə yenə
də “həsədçilər” bir bəhanə tapıb
müsəlmanları məyublaşdırırlar. Bunların ümdə bəhanələri “qiraət
naqisligi”dir ki, guya müsəlman uşaqları sair miləli-müxtəlifə
kibi rus əlifbasını məxsusi məxrəclərindən
götürə bilmiyorlar və əksər övqat
hürufi-sövtiyyəni öz məqamında yetirmiyorlar.
Məzkur nöqsan ümumən təbui bir
eyibdir ki, kürreyi-ərzin sair millətləri əzon
cümlə ruslar da bu bəlaya mübtəladırlar. Hər millət öz ana dilində mövcud olan
sövtlər ilə əcnəbi kəlmələrini tələffüz
ediyor. Məsələn: ruslar “Cabbar” ləfzini “Djabbar”
vasitəsilə təqrir ediyorlar və yaxud “Hüseyn” ləfzini
“Quseyn” tərzilə diyorlar. Çünki
ruslarda “c” və “h” hürufları əsla yoxdur. Bu təbii qanundan naşi ümumi bir xristiyan ismini hər
bir xristiyan qövmi ayrı-ayrı şiyvələr ilə tələffüz
edirlər. Məsəla: “Jorj”, “Georgi”, “Qriqori”, “Kenikur”-
həpsi bir müəyyən ismi-xasdır ki, hər millət
öz ləhcəsinin qanununa müvafiq tələffüz
ediyor. Türklərin də həmçinin
özlərinə məxsus qanunları vardır ki, onları
ancaq əsrlər və tarixlər poza bilərlər. Onlardan birisi budur ki, hərgah iki hüruf samit bir yerə
cəmləşsə, onların ibtidasında bir hüruf
sövtiyə bilatəxir tələffüz edilir. Məsəla:
“storoj” kəlməsini türklər “istoroj” kibi təqrir edirlər.
Böylə bir təbii nöqsan “irtidad” sahiblərinə
korş bir alət olubdur ki, rişxənd və şəmatət
vasitəsilə türk müəllimlərini öz ana dillərindən
ürkütsünlər! Vəli
mümkündürmü? Firənglər Mərakeş
uşaqlarını əyyami-tüfuliyyətdən Firəngistana
aparıb müddətlərcə saxladılarsa da, onların
mavr qiraəti əbədən təğyir tapmadı. Seminariyada türk dilində danışmaq
qadağandırsa da (!) böylə məcburiyyətlərə
ehtiyac yoxdur. Çünki, köhnə idarədən
naşi oradan mükəmməl bir türk dili bilən
cavanımız olmaz!
3) Tarix və coğrafiya elmləri
də “irtidad” məsələsindən uzaq degildir:
şübhəamiz macəralar (Ryuriklər), (Peronlar) mükəmməl
oxunmaqdadır. Amma vətən tarixi əsla yada
düşmüyor, düşsə də ayrı bir
nöqteyi-nəzərlə. Coğrafiyaya
gəldikdə müəllim əfəndi Avstraliya cəzirələrindən
artıcaq məlumat verir, nəinki, biçarə vətənin
keçən əsrlərdə laləzar və imdiki halda məxrub
qalmış yerlərindən. Yaxşı halətdir:
ayağımızın altındaki quyuları görmiyoruq,
amma göydəki yulduzları sayıb Amerikada da quyruqlu
yulduzun nümayan olmağını xəbər veririk. Əlbəttə dar gözlərin səva bədidilə
bəzi vətən istilahati qeyri bir kəlmələr ilə
təbdil olunur. Məsəla: Gəncə-Yelizavetpol ləfzi
ilə, Cəbrail-Qaryağin sözü ilə,
Ağbulaq-Beyli Külyüc sözü ilə,
Qümri-Aleksandropol ləfzilə və bəzi kəndlərə
mütəşəxslərin öz adları
keçmişdi. Məsəla: “Ğulisinu”, “Frazpnu”, “Lutsavqa” ...
–Müəllimin kənddən
fərar etməginə “üsuli-tərbiyətin” və ya
“coğrafiyanın” nə dəxli-təsrifi var?-deyib sorsalar, bəndənin
bu barədə deməgə bir cavabım var: bədniyət
misyonerlər müqəddəs elmləri murdarlıyıb
“cavanları” hissiyyati-milliyyədən uzaqlaşdırmağa
əllərində bir alət və ədavət ediblər
ki, irtidad zəlalətinə düçar olmuş biçarə
müəllimlər (cavanlar) bu bəd məsləklərin
puç əqidələrini dəhat əhlinin arasında həm
intişar etsinlər. Vəlakin müəllim
kəndə gəlməmiş qabaqca əkinçilərə
“xoruzun quyruğu” nümayan olur... Bu sözlərdən dəxi
təəccüb yeri qalmıyor ki, niyə müəllimlər
kəndlərdə otura bilmiyorlar, bəli! Seminariyalarda əkilən
ağacların “nübarları” yavaş-yavaş yetişməkdədir:
bəzi müəllimlər familiyalarının
axırında bulunan “lu” ləfzini nagüvara və nalayiq ədd
edib “ski” ləfzinə mübəddəl ediblər. Məsəla:
Şıxlı-Şıxlınski,
Şaxtaxtlı-Şaxtaxtinski, .... Hərgah böylə zahirpərəstligə biz bir
məna vermiyoruqsa da, amma (çe fayda!) işlərimizi batinən
həm fəna görürüz. Uzaq getmək
lazım degil ... Böylə qövlini felə mütabiq etmiyən
bir müəllim cəmaət nəzərində sadiq əlqövl
ədd olunub etibar kəsb etməgə qadir olarmı? Və
etibardan düşmüş müəllim gərəkdir cəmaətdən
fərar etsin...
Əlavə əz in, hər
müdirin kəndisinə məxsus bir məsləki var: biri əşədd
surətdə zahirpərəst olub, “zurna” və ya
“kamança” çalanlara müsaidət göstəriyordi!
(Burada bir rus ədibinin sözləri yadıma
düşdü: “imdi darülmüəllimin, pedağoq əvəzinə
donuz otaran buraxır”). O biri- ana dilində dərs verməgi
bacarmıyıb “lal oyunu” çıxardanlara müavinət
göstərib, şəhərlərə təyin
olmalarını rica ediyordu! (insaf ediniz-kəndlərə
getmiyən müəllimlərdə nə günah var?).
Neçə il bundan əqdəm müəllim
əfəndi cəmaət ilə müqarinət edib, xeyir və
şərrə qarışıyordu: o vəqt müəllim
çinovnik hesab olunmuyordi. Amma imdi o cənab “yədi-bəyza”
sahibi olub bürokrat cərgəsində bulunur-buna da səbəb-müəllimlər
üçün rəsmi libas, parlaq pülklər kənəflərə
yapışan bir çift “qurbağa”lardır ki, keçən
maarif vəziri mürəbbilərə əta buyurubdur. Verilən tərbiyətin nöqsanı məmuriyyət
sifətinin artmağına başlıca səbəb olur.
Mütəəllimlər üçün cəridə
oxumaq caiz degil (?!) Yer yüzündə tufan
dübarə zühur edə, yenə də “siyasi” mətləblərdən
biçarələrin islahatı olamaz. Qaldı ki, məşhur
Yevropa ədiblərinin təsnifatına, onlar da
kütübxanədə zinət üçün yer
tuturlar-onları oxumaq hər mütəəllimə müyəssər
degil ... O səbəbdəndir ki, ikmali-təhsil etmiş
müəllimlərin əksərində iki namünasib hərəkət
görünür: biri avam cəmaət üçün təkbir
göstərmək və o biri müdirlər
üçün təməllüqçü olmaq...
2) İştə müəllim
əfəndi oxumağı tamam edib yer almaq üçün cənab
direktora ricu ediyor. Bu isə şifahən müxtəsər bir
məramnamə ifadə edib, böylə xətmi-kəlam
ediyor: “Cəmaət adətinə istehza etmə,
uşaqları rus lisanına təşviq et və verdigin məlumatı
türk lisanına tərcümə etmə...!”.
Bu sözlərdən sonra bir kitab əta edib, onunla dərs
verməgi təmənna ediyor... Bu kitab lal oyunu və
tapmaca məcmuəsidir. Bu nöqsanlardan
öz vaxtında çox yazılıbdır, burası ilə
işim yoxdur. Ancaq məzkur kitabın əvvəlinci səhifəsində
İsa (4) surəti və zeyldə “bu Allahdır” (İkona)
sözləri dərc olunub və o biri səhifədə: “mən
su ilə şərab içmiyoram” kəlmələri bulunur!
Əcəba bundan artıqmı cəmaət adətinə
istehza olunacaq! Nasıl böylə kitab ilə
müəllim kənd cəmaətinə görünsün?
3) İstər-istəməz
müəllim kəndə rəvan olur. Burada kəmtale
mürəbbiyə nə məkan, nə çırağ, hətta
yemək-içmək azuqə də pul ilə satmıyorlar.
Müəllim qomşulardan böylə məlumat
cəmliyor ki, yüzbaşı və ya direktorun müavini və
yaxud pristav ağa cəmaəti aldadıb hiylə və təzvir
ilə bir saxta əhdnamə meydanə çıxardıblar
ki, onun dövlətindən biçarə müəllim
neçə-neçə böyük məzəllətlərə
düçar olur.
Bu yol uzun yoldur
və həm tikanlı yoldur. Bu yolu axıracan nə gedən var və
nə tikanlardan təmizləyən var. Amma ikimcisi olsa, əvvəlimcisi
də, ümidvaram tapılar ... Yolu təmizləyin, yolu: vəqt
əldən gedir, başlıyın işin əslindən, fəri
sonra da mümkündür. Seminariyanı müsəlman
kəndlərinə yaxınlaşdırın. Bu mətləb asan vəchlə əmələ gəliyor.
Çünki, məzkur məsələni
müsəlman-erməni vəkillərinin şurası qəti
bir surətdə həll edibdir. İmdi böylə əhəm
bu məsələnin nəticəpəzir olması
bağlıdır müsəlman karkənlərinin iş
görməginə.
Bir şəxs
“İrşad” qəz.,
¹ 69, 72, 78; 16, 20, 27 mart 1906.
əhli-xibrə-ekspert
iktifa-kifayətlənmə
səza-layiq
dəhat-kənd, kəndistan
təblərzə-qızdırma-titrəmə
təlavət-avazla oxuma
məyub-nöqsanlı
təlifat-əsərlər
irtidad-dindən çıxma, dönmə
həlviyyat-şirin şeylər
şəmatət-bədxahlıq
tüfuliyyət-uşaqlıq
məxrub-xaraba qalmış
naguvara-ürəkbulandırıcı
müqarinə-yaxınlaşma
yədi-bəyza-ağ əl
Ordan-burdan
“Bir-birinizi
seviniz və sülh ediniz!” İştə bu iki
sözü “
Firənglər
də arifdirlər. O! ... Buna söz yox ki, ... “elə bil
firəngdir”. Bu müsəlmanlarda bir məsəldir.
Doğrudan da “Fas” müsəlmanları kibi
öylə bir azad və heç bir kimsəyə baş əymək
istəməyən biyaban balalarını Avropa qaradavoyuna tabe
etmək üçün firənglik lazımdır.
Amma yox... Müsəlman
başında dəlləklik öyrənmək
üçün heç firəng olmaq lazım deyil. Məgər “Kerç” mollalarını misyoner edən
hərif firəngdir? Firəng deyil. Və firəng olmaya-olmaya Kerç mollalarını
(molla ha!!) misyoner edibdir. Odur ki, Kerçin
binəva müsəlmanları bar-bar bağırırlar ki,
“Ay müsəlmanlar, qoymayın, mollalar bizi islamiyyətdən
qaçırdır! İraq ediyor!”
Qoçaq mollalar! Cəhd ediniz! Nəlbəki boyda medal
alacaqsınız!
“Ruskaya qazeta”da bir lətifə (?)
göründü: Liğof uyezdində Dövlət
Dumasına üzv seçməyə hazırlanmaq
üçün kəndçilərə qoz (girdəkan)
paylayıbdırlar ki, aralarında qürə atsınlar. Lakin sadədil mujiklər əhvaldan xəbərdar
olmadıqlarından aldıqları qozları oturub məsumanə
bir tərzilə yeyibdirlər. Ona görə seçki
işi təxirə düşübdür... Müsəlmanlara
tənbih: qoz alsalar, ehtiyatlı olub yeməsinlər, yoxsa deyərlər
ki, siz Dövlət Dumasından payınızı
alıbsınız!
Şəhərimizdə
qəribə işlər törəməkdədir. Xuliqanlar polisə
paltarına geyinib polisəçilik ediyorlar. Yəni cib
axtarırlar, dükan yarırlar, padşahlıq xəzinədə
zərb edilmiş pulları “qəlpdir”-deyə oğurluyorlar
və ilaxır... Lakin xuliqanların bu hərəkəti
“həqiqi” polisəçilərin başına bir bəla
oldu. İmdi hər bir polisəçi gərək
öz “həqiqiliyini” isbat etsin və ondan sonra cib axtarmaq
üçün əl uzatsın, bu isə bəd deyil!
Filankəs
“İrşad” qəzeti, 20 mart
1906, ¹ 72
qürə- püşk
tənbih-oyatma, oyandırma
Ordan-burdan
Bir neçə il bundan iləri erməni güruhi Rusiya ədəbiyyatına
şiddətli bir “zərbə vurmuşdu”. Məsələn,
mütəvəffa Veliçkonun* “Əfi ilanlar” adlı əsərini
içində doğru sözlər olduğuna görə
xoşlamıyıb kökündən yox etmək istəmişdilər.
Və bu niyyətlə məzkur əsərdən
minlərcə cildlər alıb cırırdılar,
yandırırdılar, yerə basdırırdılar. “Məlum” yerlərdə tələf edirdilər.
Bir kəlmə “doğru söz göz
çıxardar” zərbulməsəlinin acı bir həqiqətdən
ibarət olduğunu aydın bir surətdə izah və
aşkar ediyordular. Lakin bu yaxınlarda, yəni
Quriya dağıldıqdan sonra erməni güruhi Rusiya ilə
dostlaşdı. Və bu dostluğu
möhkəmləndirmək üçün, daimi adətlərinə
görə təməlluqçu libasına girib Rusiya
üçün neçə-neçə “xidmət”lər
göstərdilər. Əzoncümlə keçmiş
“zərbə”ni təsviyə etmək qəsdilə
rus ədəbiyyatını zənginləndirməyə qeyrət
etdilər. Bir neçə kitab yazdılar.
Onlardan “məşhur”u- “Cihad” və “Gəncə qanlı
günləri”dir. Əvvəlinci kitabın məzmunu ilə
qarelərimizi aşina etmişdik. İkinci kitab
isə Gəncədə vaqe olan erməni-müsəlman
davasından bəhs ediyor. Lakin bu kitabı
yazan erməni Gəncə hadisatını tərsinə nəql
edibdir. Yəni müsəlmanlar edən
işləri ermənilərə isnad veribdir. Ermənilər edən vəhşilikləri müsəlmanların
üstünə yıxıbdır. Və
bu bihəyalıqla iktifa etmiyib müsəlmanın
pişrovlarını sögübdür. Amma
çifayda, mərqum erməninin bu kitabı ruslara xoş gəlmiyibdir.
“Malades” əvəzinə rusun bol
söyüşlərindən birisini alıbdırlar. Lakin sögüşdən rəncidəxatir olmuyub
(çünki imdi yeri deyil!) öz kitablarını özləri
tərif və tövsifə başlıyıbdırlar.
Böylə ki, erməni “daşnaksüyun” firqəsinin
vasiteyi-nəşriyyatı (orqan) “Araç” qəzetəsi
yazıyor ki, daha bundan gözəl bir kitab tapılmaz:
içində yazılanlar doğru, bir sözündə yalan
yox və sairə, sairə ... Lakin ... “Araç”a nə var? Arı yeyib, namusu
qurşağına bağlıyıbdır. Yalançıya diyor-peyğəmbərsən.
Doğruçuya diyor-bizə düşmənsən.
Böylə qəzetənin özü nə,
sözü nə?
Veliçko
“Qafqaz” qəzetəsinin sabiq baş mühərriri olub, rus ədiblərindəndir.
Qəzetə dedim,
yadıma rəhmətlik “Şərqi-rus” düşdü...
Heç bilirsinizmi bu Bakı, nə Bakıdır! Yazıq “Şərqi-rus”u batırdı. Əvəzində
guya yanıq vermək üçün iki qəzetə
çıxartdı! Odur ki, “Şərqi-rus” baş mühərririnin
acığı tutub imdi “Şərqi-rus”u diriltmək qəsdilə
rus və müsəlman dilində “rəsmi” bir qəzetə
vermək istiyor. Özü də diyor ki, müsəlmanların
içində pis-pis fikirlər törəməkdədir.
O fikirləri dağıtmaq üçün rəsmi qəzetə
lazımdır. Və bundan sonra müsəlmanları ruslara
bitişdirmək lazımdır ki, bu da rəsmi qəzetə
vasitəsilə mümkündür...
Bəd degil: qoy cənab
Şaxtaxtinski bizləri ruslara bitişdirsin ki, görək bu
təcrübədən nə çıxacaqdır!
Mühüm suallar, vəhim
cavablar:
Sual: erməni-müsəlman
məsələsi nə vəqt qurtaracaqdır?
Cavab: ermənilərin əqli
başlarına gəlib, ürəkləri təmizləndikdən
sonra. Bunun da nə vəqt olacağını mən bilmiyoram,
“daşnaksüyun” firqəsindən xəbər al desin.
Sual: Biz nə
üçün geridə qalmışıq?
Cavab: Çünki bizi irəli
aparanlar cibləri ağırlıq etdiyinə görə
yorulub yolda qalıbdırlar. Ciblərinin də
nə səbəbə ağır olduğunu mən bilmiyoram.
“Vısşi kurs” qurtarmışlarımızdan xəbər
al desin.
Sual: İdareyi-ruhaniyyələrimiz
nə vəqt düzələcəkdirlər?
Cavab: İdareyi-ruhaniyyələrimizin
düzəlməsi “Stanislav” və “Anna” nişanlarının
çoxalmasına bağlıdır. Döşümüz
nişanlar ilə təzyin edildikcə idareyi-ruhaniyyələrimiz
də müzəyyən olub düzələcəkdir.
Nişan almağın da yolunu mən bilmiyoram, “Molla Nəsrəddin”in
əvvəlinci səhifəsilə bərabər “Tərcüman”ın
36-cı nömrəsindən xəbər al desin.
Sual: Məktəblərimiz nə
vəqt islah olunacaqdır?
Cavab: Ana dilimizi bilmərrə
unudandan sonra. Ana dilini unutmaq yolunu da mən
bilmiyoram. Zaqafqaz seminariyası müəllimlərindən
xəbər al desin.
Sual: Bizə nə
lazımdır?
Cavab: Dinc dinməz oturub
öz hüquq və ixtiyaratını almaq üçün
mübarizə edən millətlərə tamaşa eləmək.
Məşğuliyyət üçün
bir-birimizi öldürmək, qanlılıq salmaq. Amma
“heç bir kağıza qol qoymamaq və heç bir məclisdə
iştirak etməmək”: bunun da hikmətini mən bilmiyoram.
Peterburq şəhər hakimi ilə bərabər Axund
Bayazidovdan xəbər al desin.
Sual: Biz nə vaxt qəflət
yuxusundan oyanacağız?
Cavab: “Mədəniyyət”
sübhi açılıb “mərifət” günəşi
çıxandan sonra. Bunun da nə vəqt
olacağını mən bilmiyorum. Bizi ruslara
bitişdirmək istəyən Şaxtaxtinski kibi müəzzinlərdən
xəbər al desin.
Sual: Biz nə etməliyiz?
Cavab: Sözün doğrusu,
heç nə! Çünki bir işə iqdam
etdikdə onu başa aparmaq lazımdır. Biz isə-hər bir işimizi daim
yarımçıq qoyuruz, bunun da səbəbini mən
bilmiyoram. “Bütün” adamlarımızdan xəbər
al desin.
Sual: Nə üçün
bizim elmimiz yoxdur?
Cavab: Hanı elm??
Filankəs
“İrşad” qəzeti, 17
aprel 1906, ¹ 91
mütəvəffa-vəfat etmiş
iktifa-kifayətlənmə
mərqum- adıçəkilən
525-ci qəzet.- 2010.- 17 aprel.- S.18-19.