Seyran Səxavətin “Bəhanə”si
(Roman barədə bir neçə söz)
Əziz oxucu!
Bu kitabı
oxuyub yeni bir dünya yaşamamaq mümkün deyil. Əsər Azərbaycanın
musiqi mədəniyyəti və onun ecazkar möcüzəsi
olan muğam tarixində bir hadisə kimi yaddaşlara
köçən ünlü sənətkarımız
Süleyman Abdullayev və ya xalqın ona verdiyi Dədə
Süleyman adıyla tanınan parlaq bir şəxsiyyətə
həsr olunsa da, bu, elə yazıçının
özünün də dediyi kimi bir bəhanədir.
Müəllif onun çox bitgin obrazını yaratsa da, bu
kitabda daha nələr yoxdur... Mən onu birnəfəsə
oxudum. Oxuduqca dəfələrlə
kövrəldim və günlərlə təzadlı hisslər
yaşadım. Aldığım və
yaşadığım ən zəngin təəssüratlardan
birisi artıq tarixə çevrilmiş Azərbaycan kəndinin
ömrün son illərini yaşayan nəslinin
yaddaşında qalan coşğun həyatı, onun rəngarəng
gözəllikləri və xüsusilə bu kənddə əsrlər
boyu yaranıb təkmilləşən mənəvi sərvətimiz
– onun adət-ənənələri, eli-obanı öz
ağuşuna alıb gözəlləşdirən
toyları, zəngin folkloru, ailə münasibətlərində
insan faktorunun bitgin keyfiyyətləri, təmizlik, daxili
paklıq, mərdlik, sədaqət,
sözübütövlük, övlad məhəbbəti,
ata-ana sevgisi, insan əməyinin gətirdiyi xoşbəxt həyat,
daha nələr, nələr... Geniş və dərin
bir etnoqrafik tədqiqat işi.
Müəllif yazır:
“Xeyir-Şər kəndin sifətidir, min illərdən bəri
həyatın gərdişi tərəfindən rəssamın
çəkdiyi portretdir – necə deyərlər, bu yazıya
pozu yoxdur”.
O zamanın toyları barədə
oxuyuruq: “İki günə yaxın çəkən bu
toylarda heç kəs yorulmurdu, heç kəsin başı
şişmirdi: toy qurtarandan sonra da camaat dağlışmaq
istəmirdi”.
Bunları oxuyub, duyub bu
gün göbələk kimi artan əzəmətli
şadlıq saraylarının böyük əksəriyyətində
toy adına eybəcərliklərlə
müqayisə etməli olursan. “Niaqara” (guya, gözəl bir Azərbaycan
sözü tapıb qoymaq olmazdı) şadlıq sarayında
18 il bundan əvvəl dünyasını dəyişmiş
və çox əziz olan xatirəsini qəlbimdə
yaşatdığım bir alim dostumun yadigarı olan
oğlunun toyuna getmişdim. Min bir əziyyətlə
onu boya-başa çatdırmış anası həm də
xahiş etmişdi ki, ağsaqqal xeyir-duası verim. Bəy ən yüksək səviyyədə
xeyir-duaya layiq bir gənc idi. O, 13 yaşında orta məktəbi
qızıl medalla bitirmiş, eyni vaxtda İstanbul və
Bakı Universitetlərinin hər ikisinə yüksək
göstəricilərlə qəbul olunmuş, əvvəlcə
İstanbulda, sonra da Bakıda təhsilini böyük
uğurla başa çatdırmışdı. Mərhum atası milli qeyrət mücəssəməsi
idi, oğul da bu irsi qoruyub saxlayır. Elə
gəlin də kəndimizin ən adlı-sanlı nəsillərindən
birinin övladı idi.
Bəs toy necə keçdi.
Qulaq batıran hay-küydən və
atılıb-düşən bir dəstə adamdan başqa
bir nişanə görmədim. Bizimlə eyni masada oturan məşhur bir alim qulaqlarına
pambıq tıxamışdı. Görkəmli
professor, dostum Yəhya Kərimovla foyeyə
çıxmalı olduq, lakin orada da tab gətirə bilməyib
sarayı çox erkən tərk etdik. Daha
dəhşətlisi odur ki, bu hay-küylü diskoteka
toylarından hamı bezib və buna “dur” deyən yoxdur. Bu yerdə bir şey yadıma düşdü.
Telekanalların birində “Qəfəs” adlı
biabırçı bir veriliş gedirdi. Az-çox mədəni
səviyyəsi olan bir adam tapılmazdı
ki, ona baxıb ikrah hissi keçirməsin. Şükürlər
olsun ki, bir gün buna yüksək səviyyədə “dur” deyən
tapıldı.
Deyəsən,
mətləbdən uzaq düşdük. Lakin Dədə
Süleymanın apardığı bir kənd toyunun təsvirindən
sonra onu bu üzdəniraq toylarla müqayisə etməmək
də mümkün deyil. Əsərin ən qiymətli cəhəti
yazıçının korifey muğam sənətkarlarımız
Cabbar Qaryağdıoğlu, Seyid və Xan Şuşinskilər,
Yaqub Məmmədov, Rübabə Muradova, Şövkət Ələkbərova,
Əbülfət Əliyev, İslam Rzayev və
başqaların ruhuna işıq salıb onların canlı
obrazlarını yaratmasındadır. Bunu da nəzərə
almamaq olmaz ki, müəllif muğamı, onun rəngarəng
növlərini, məzmun, musiqi çalarlarını mükəmməl
bilən bir həvəskardır. Digər
tərəfdən bu obrazlar onların insani keyfiyyətlərini
incəliklərinə qədər canlandıran peşəkar
bir yazıçı qələmindən çıxıb.
Seyid
Şuşinski böyük muğam korifeyi olmaqla
yanaşı, həm də qayğıkeş, tələbkar,
istedadlı bir pedaqoq idi. Yaşının ixtiyar çağında rayon-rayon, kənd-kənd
gəzib, fitri istedadlı uşaqları tapıb onları
musiqi mədəniyyətimizin tarixində çox
böyük rolu olan Asəf Zeynallı adına musiqi məktəbinə
cəlb edir, öz himayəsinə götürür, sonra da
tanınmış sənətkar olanadək onları izləyir,
nəzarətində saxlayırdı.
Orta məktəbi
qurtarıb kolxozda çalışan Süleyman Abdullayev də
onun belə seçimlərindən idi. Musiqi məktəbinin
II kursunda oxuyan Süleyman orduya çağrılarkən
Ağa (yəni, Seyid Şuşinski) onu yanına alıb
Respublika Hərbi Komissarının yanına aparır ki, təhsilini
başa vuranadək onun üçün möhlət
alsın. Və həm də elə şərait
yaradır ki, komissar Süleymanın istedadı ilə bilavasitə
tanış olsun. Ölümünün
yaxınlaşdığını hiss edən Ağa (belə
adamlarda intuisiya da çox güclü olur) onu Xan
Şuşinskiyə əmanət edir ki, ondan sonra
Süleymandan muğayat olsun. Süleyman o
dövrün senzurasının qurbanına çevrilib radiodan
qovularkən Xan Şuşinski onu birbaşa Ali Sovetin sədrinin
yanına aparıb haqqını bərpa etdirir. Bəs indi belə qayğıkeş sənətkarlar
varmı? Şübhə etmirəm ki, bir
ağızdan “yox” deyəcəksiniz. İndikilər
daha çox bir-birinin ayağından çəkməklə
məşğuldurlar.
Yazıçı
Seyid Şuşinskinin pedaqoji ustalıqlarından da söhbət
açır və bu zaman dünyaşöhrətli
böyük rus pedaqoqu A.S.Makarenko gözümüz
qarşısında canlanır. Makarenkodan onun pedaqoji fəaliyyətində
hansı prinsiplərin aparıcı yer tutduğunu
soruşanda, cavabı belə olur: “Hörmət və tələbkarlıq”.
Ağa da
Süleymana nə qədər hörmət qoyurdusa ondan çox
tələbkarlıq nümayiş etdirir, onun uğurlarına
güvənib əndazədən çıxmasına
(Ağanın təbirincə qudurmasına) əsla yol verməzdi. Bütün fəaliyyəti
onun daha da təkmilləşməsinə yönələrdi.
Ağanın
özünün təvazökarlığı haqqında
çox yaddaqalan məqamlar var. Ustadı Cabbar
Qaryağdıoğlu haqqında dedikləri onun şəxsiyyətinə
parlaq işıq salır: Cabbarın zil, gur səsi var idi,
adamı valeh edirdi. Mən onun
qır-qırıntısıyam. Yesenin
deyib ki, “Cabbar Qaryağdıoğlu şərq musiqisinin
peyğəmbəridi. Onun oxuduğu “Heyratı”, “Mənsuriyyə”,
“Mahur”, “Şahnaz” – bunların misli yox idi. Cabbar əmi
özündən əvvəlki ustadlardan fərqlənib, o,
xanəndəlik sənətində ilk dəfə olaraq
muğamlarda, təsniflərdə Azərbaycan dilində qəzəllər
oxuyub. İlk dəfə konsertdə
muğam oxuyan da Cabbar əmi olub”.
Cabbar
Qaryağdıoğlunun böyüklüyünə dəlalət
edən bir tarixi epizod xüsusilə maraqlıdır. Bir məclisdə o, Seyid
Şuşinskiyə qulaq asdıqdan sonra sevincindən kövrəlmiş
və demişdi: “Şükür sənə Xudaya! Daha dərdim yoxdur desəm, yanılmaram. Artıq məni əvəz edən var!”
O dövrün digər
böyük sənətkarları da belə insani keyfiyyətlər
üzərində köklənmişdilər. Yazıçının
bu keyfiyyətlərə geniş yer verməsi bugünkülər
üçün gözəl nümunədir, dərsdir.
Yazıçının Xan
Şuşinski (Xan əmi) haqqında yazdıqları onu
görməyənlər üçün bu parlaq şəxsiyyətin
canlı obrazını göz önündə
canlandırır: “Xan əmi həmişəki kimi gözəl,
nurlu idi, elə bil oturacağın üstündə günəş
oturmuşdu, işığı, istisi də öz yerində”.
Bu yerdə yazıçının bədii
obrazına da əhsən deməmək mümkün deyil.
Müəllifin əsrarəngiz
muğam dünyasının xan çinarına
yaraşdırdığı bir çox digər təşbehlər
də diqqətəlayiqdir: “Sözün ilahi mənasında
Xan əmi toylarımızın Şahənşahı idi,
bugünkü kimi toylar kralı deyildi, boy-buxun, kişi gözəlliyi,
xanzadəlik, nəcabət, duruş və təxminən
Allahın ayaqlarının altına qədər işləyən
qədim, ulu, şirin, cingiltili insan səsi”.
Muğamın digər təkrarsız
korifeyi Yaqub Məmmədov haqqında oxuduqlarımız da
yazıçının bu ecazkar, sirli-sehrli dünyaya bələdçiliyindən
xəbər verir: “Nadir, gur, zil və şirin səsi ilə
oxuyanda, cəngavər kimi muğamlarımızın
üstünə yeriyən, təkrarolunmaz, bir də “analar
doğmaz” nəhəng xanəndəmiz Yaqub Məmmədov...
Bir azdan o, “Mirzə Hüseyn” oxuyacaq, Rübabə xanım
quruyub qalacaq, Xan əmi fəxr eləyəcək, göylər
lərzəyə gələcək və göylər lərzəyə
gələndə sən yerlərin halına bax ee...”
Daha sonra: “Yaqubun bir sənətkar
kimi nəhəngliyi ondadır ki, muğam oxuyanda ona qulaq
asanların hamısını özünün muğam
dünyasına apara bilirdi, dinləyiciləri muğam
dünyasının vətəndaşı eləyə
bilirdi”. Yazıçı bu günün
sayı bilinməyən kötüklərini (bu söz
yazıçının özünə məxsusdur və bir
azdan onun dilindən eşidəcəksiniz) ayaqlayaraq onların
arasından göyərib yüksələn və bu qara
kötükləri öz parlaq işığı ilə
qaranlığa qərq edən, müasir muğam
dünyamıza təzə bəzək vurub onu pərvazlandıran
yeni ulduzları da yaddan çıxarmır. Onlardan biri
olan Güllü Muradovaya təsadüfən qulaq asan klassik
muğam ocağında qaysaqlanmış Seyran Səxavət
quruyub qalır və özünə gələndə deyir:
“Güllü nə təhər oxudu, Allah? Güllünün
fikri nə idi, Allah! Oturub əsər yazdığım yerdə
Güllü məni nə günə saldı?..”
Çoxsaylı, rəngarəng
və hamısı da Güllüyə yaraşan təşbehlərdən
sonra əlavə edir: “Güllü Muradova oxuduğu “Segah”la
bilirsiniz nə deyirdi? O, deyirdi ki, cənab Azərbaycan
xalqı, gəlin Qarabağı azad eliyək, vallah,
Qarabağ erməni xörəyi deyil”. Gərək
bunu da əlavə edəydi ki, Güllü də əlində
qaval, dilində “Segah” qabağınıza düşüb gedəcək.
Bu səsi erməni gülləsi yarıb
keçə bilməz.
Yazıçının
kötüklər barədə dediklərinə də diqqət
çəkməmək olmaz. Onun bu gün səhnələrimizi,
telekanalları ayaq altına alıb şou-biznes bazarına
döndərən saysız-hesabsız oxuyanlara (bunlara
müğənni, xanəndə deyənlər də elə
onların səviyyəsində olan adamlardır) üz tutub
dedikləri mənim, yəqin ki, minlərlə mənim
kimisinin ürəyindən tikan çıxarır:
“...Bu gün Azərbaycan
musiqisinin nəzərə çarpacaq dərəcədə
böyük bir ərazisi qəbiristanlığa
oxşayır... Səsin varsa çıx oxu, səsin
yoxsa açıl bu xalqın başından. Necə ki,
gəldilər, oxudular, hamı onları gördü, sevdi,
kötüklər də qaldı ayaq altında, üzü sulu getmək istəməyən kötüklər:
kötük ayrı şeydi, kök ayrı şey. Söhbət kökdən yox, kötükdən
gedir; kötük ölü kökdü, kök isə diri
kötükdür”.
Bunları
oxuyub bir acı təəssüf də keçirməli
olursan. Axı bu kötüklər kitabdan da tam bixəbərdilər.
Bəs bu daşdan keçən sözləri
onlara necə çatdıraq? Hələ
yaxşı ki, tirajı bu kitabdan xeyli çox olan bu qəzet
romanı hissə-hissə çap edib. Amma
axı o, kötüklər qəzet də oxuyan deyillər.
Ümid ona qalır ki, oxuyanlar onları tapıb
yazılanı çatdıracaqlar. Bəs təsiri ola bilərmi? Təəssüf
ki, çox çətin. Çünki bu
adamların mənəviyyatı elə pozulub ki, milyon illər
ərzində insanları heyvanlardan ayıran abır-həya
adlı mənəvi varlıq onları üzüsulu tərk
edib.
Romanın daha
hansı məziyyətlərindən söz açmaq olar?
Əsərdəki
bir epizod sovet dövrünün xarakterin təzadlarından
birini yada salır. O zamankı Radio və Televiziya Komitəsinin sədri,
şair Ənvər Əlibəyli çox gözəl bir
insan kimi bizim nəslin yaddaşında qalıb.
Yazıçı onun da ruhuna belə işıq salır: “Ənvər
müəllimin üz-gözündən nur
tökülürdü”.
Bəs təzad
nədir? Bax,
belə bir adam – Dədə Süleymanı oxuyub
alqışlarla qarşılanan mahnıdakı bir misraya
“Kimdi bölüb azəri yurdun Şimal ilə Cənuba”
görə dövlət məmuru kimi dövrün dəhşətli
senzurasından yan keçə bilmədiyindən onu cəzalandırmalı
olur, radiodan qovur və altı ay ora ayaq basmamağı tələb
edir.
Digər bir məziyyət!
Romanda “dostluq” adlanan ilahi bir
keyfiyyətdən gen-bol söhbət açılır:
“Dostluq, iraq olsun, istifadə etmək üçün deyil. Dost dərdləşmək, dolmaq, boşalmaq
üçündü. Dünya dolub
boşaldığı kimi dünyanın bir parçası
olan insan da mütəmadi olaraq dolmalı,
boşalmalıdı – yoxsa insan ortadan çatdıyar”.
Yazıçının bir
dostumun (Zeynal Zeynalov) dililə dediyi bir cümlə
dostluğun ilahi bir mənəvi qüvvə olduğunu təsdiq
edir: “Bəşəriyyətin ən böyük kəşfi
dostluqdur”. Bunu mən hər gün öz üzərimdə
sınaqdan keçirirəm. İllərin
sınaqlarından keçmiş dostlarımdan, heç olmasa
bircəsi bir gün məni axtarmayanda, az
qalır ki, yazıçının dediyi kimi ortadan
çatdıyam.
Belə
dostlardan səkkizi Dədə Süleymanın ad gününə
toplaşmışlar. Əksəriyyətini mən də
yaxşı tanıyıram. Axşam saat
6-da başlayan məclis gecə saat 4-dək davam edir.
Oradakı mehribançılıq, dost zarafatları, həqiqətən
boşalmaq ovqatı oxucunu valeh edir. Doğrudur, içki, “Hətəm,
süz” sözləri (bunu da akademikə deyirlər) normanı
xeyli keçir, lakin bu da yəqin ki, dost söhbətlərini,
zarafatlarını uzatmaq bəhanəsilə
yazıçı təxəyyülündən irəli gəlir.
Diqqəti cəlb edən odur ki, içərilərində
akademiki də, yazıçısı da, siyasi təhsil
almışı da, keçmiş dövlət məmuru da,
bekarı da olan bu dəstə dostluq tellərilə bir-birinə
elə bağlanıb ki, 10 illər ərzində bu tellər
qırılmayıb, əksinə daha da bərkiyib. Onların
hər birinin özünəməxsus
dünyagörüşü, özünəməxsus
müdrikliyi var, lakin bir nöqtədə, dost nöqtəsində
hamısı birləşir. Fikirləşirsən ki, bu səkkizliyə,
doqquzuncu bir adam qatılsaydı, qara
şalvarda ağ yamaq kimi görünərdi. Mən
ixtisasca dilçi olduğumdan bu əsərin dil-üslub
xüsusiyyətlərindən heç olmazsa bir neçə
söz demədən bu yazını başa vurmağı
özümə qəbahət hesab edərdim.
Yazıçı
Seyran Səxavət ədəbi dili və xalq dilini incəliklərinə
qədər bilən bir sənətkardır. Həyati
obrazlarının bitginliyi xatirinə bəzən ləhcəyə
müraciət edir. Onun ədəbi dili də,
üslubu da özünəməxsusdur. Bu əsərində
təqdim etdiyi neçə-neçə tarixi şəxsiyyətin
canlı obrazını yaratmaq üçün isə
onların xarakter cizgilərini necə deyərlər,
onların dilini bilmədən vermək
qeyri-mümkündür.
Kitaba ön
söz əvəzi Babək Aruslunun yazıçıya kitab
haqqında (görünür əlyazmasına)
yazdığı məktubu verilib. Oradakı bir cümlə diqqətimi
xüsusi cəlb etdi və məmnun qaldım: “Bəhanə”
romanı istər mövzusuna görə, istərsə də
manerasına görə müasir Azərbaycan ədəbiyyatında
bir hadisədir”.
Gözəl
deyilib, doğru deyilib. Mən də əlavə edirəm ki, bu əsər
ictimai və mədəni tariximizin çox vacib məqamlarının
epopeyasıdır.
Sadıq MURTUZAYEV,
Filologiya elmləri namizədi,
“Qızıl qələm” mükafatı laureatı
525-ci qəzet.- 2010.- 9 oktyabr.- S.18.