ÇAMAYRA
(“Kuba dəftəri” silsiləsindən)
Gözlədiyim olmadı – qapını incə, lətafətli qadın yerinə yekəpər bir kişi açdı. Üz-gözündən yorğunluq, biganəlik tökülürdü. Gəlişimizdən məmnun olmadığını dərhal duydum.
Evin xanımını soruşduq, dedi günortadan sonra gələcək. İspandillilərin vaxta münasibəti elə bizimki kimidi, “günortadan sonra” dəqiq zaman ölçüsü deyil, “Allah bilir nə vaxt gələcək” anlamı verir.
Qarşımızdakı Giselanın türmədən təzə çıxan əriydi, buna şübhə yoxuydu, divardakı şəkli də bu əminliyə şahidlik edirdi.
Könülsüz yer göstərdi, özü də əvvəlki səfərimiz zamanı xanımı oturan kətildə əyləşdi.
Bizi
ittihamedici nəzərlərlə süzür, narazı tonda əvvəl-əvvəl
həvəssiz, candərdi danışırdı.
Danışa-danışa cuşa gəlir, coşduqca da dediklərini
anlamaqda tərcüməçini çətinə
salırdı. Gileyli sözlərindən əməlli-başlı
çaşmışdıq: “Burada ciddi mübarizə gedir,
diasporun, beynəlxalq təşkilatların yardımları isə
gəlib çıxmır. Bir hissəsi elə orada, bir hissəsi də yolda itib
batır”.
Belə bir ittihamla üzləşəcəyim
yatsam yuxuma da girməzdi. Söhbətin nədən getdiyini
bilmirdim. Nə deyəcəyimi də ilk anda kəsdirmədim.
Mayamidəki varlı Kuba diasporunun yardımları barədə
eşitmişdim. Hökumət əvvəllər bu
yardımlara imkan vermirdi, indi isə göz yumur, çünki
ac əhalinin xeyli hissəsi xaricdəki qohumlarının
göndərdiyi yardımların hesabına yaşayır.
Bizdə “uruset”dən göndərilən pul kimi.
Yəqin bizi kimlərləsə
səhv salırdı. Amma cavab verməyə də bilməzdim,
odur ki, elə onun özü kimi sərt dedim: “Biz yardım
paylamırıq, bizi nahaq ittiham edirsiniz. Ona qalsa, biz də
eşitmişik ki, burada siyasi müxalifət, dissidentlər,
ictimai fəal şəxslər marginallaşıb. Bura da sizə
görə yox, Gisela üçün gəlmişik”.
Elnur dediklərimi həvəslə
tərcümə elədi, həmsöhbətimizdən onun da
xoşu gəlməmişdi. Sözlərim onun üzündəki
ifadəni də, səsinin tonunu da dəyişdi. “Əlbəttə,
mən hamını nəzərdə tutmuram” dedi.
O bizi
tanımamışdı. Bəlkə də Gisela ərinə
Azərbaycandan gəlmiş “Nostradamus” haqqında heç nə
deməyibmiş. Yoxsa bizi belə qarşılamazdı.
Söhbəti
özümüz açdıq. Altı ay əvvəl burada
olmağımızdan, tezliklə onun azad olacağına
inamımızı xanımına əminliklə bildirməyimizdən,
“Ağ paltarlı qadına” adlı məktubdan
danışdıq. Nəyisə qəfil
xatırlayıbmış kimi dik ayağa qalxdı,
“Nostradamus” deyib bizi qucaqladı. Bir anın içində onun
davranışı 180 dərəcə dəyişdi.
Tanımışdı. Çox keçmədi, daha onun
üzündə əvvəlki yorğunluqdan, biganəlikdən
əsər-əlamət qalmadı.
Roberto “Unidos” adlı
qeyri-leqal siyasi hərəkatın koordinatorlarından biridi. Bu
təşkilat iqtisadi islahatlar paketi hazırlayıb. O, iqtisadi
azadlıqların ardınca siyasi islahatların gələcəyinə
inanır, Çini də Kuba üçün model hesab edir:
– Biz Çini diqqətlə
öyrənirik. Onların inkişaf modeli bizə daha
uyğundu.
– Demokratiyasız hər
hansı bir modelin ixraca yaradığına inanmıram. Məncə,
Kubanın öz modeli olmalıdı. Ölkə varlı ola
bilər, ərəblərin də bir neçə zəngin
dövləti var, amma siyasi azadlıqlarsız sabit inkişafa,
nəsillərdən-nəsillərə ötürülən
rifaha təminat yoxdu.
– On bir milyonluq Kubada 26, iki
milyardlıq Çində 25 jurnalist həbsdədi.
İqtisadi inkişaf siyasi azadlıqları artırır.
– Avtoritar rejimlər kənddə,
aqrar ölkələrdə daha güclüdü. İqtisadi
inkişaf ölkədə urbanizasiyanı gücləndirir.
Urbanizasiya avtoritar rejimləri çökdürür.
Çinin qüdrətli gələcəyi iqtisadi yüksəlişlə
demokratiyanın simbiozundan keçir. Sizdə isə bu proses
daha sürətlə baş tuta bilər. Urbanizasiya və
iqtisadi inkişafa tək elə ABŞ-dakı varlı Kuba
diasporunun sərmayəsi kifayətdi.
– Onların qayıdıb əvvəlki
əmlaklarını istəməsi ciddi problemlərə səbəb
olar.
– Ədalətli qanun qəbul
olunsa, böyük fəsadlar verməz. Postkommunist Şərqi
Avropa ölkələri bu problemin öhdəsindən
uğurla gəldilər. Bir də niyə yaxındakı
Amerikanı qoyub, uzaq Çində model axtarırsınız?
– Antiamerikanizm
güclüdü. İnqilabdan əvvəl və inqilab
dönəmində ABŞ-ın tutduğu mövqe,
apardığı siyasət, üstəgəl hakimiyyətin
50 illik antiamerika təbliğatı beyinlərdə diridi.
Onunla söhbətimiz xeyli
çəkdi. “Günortadan sonra” gələsi Giseladan xəbər
yox idi. Getməliydik. Onları axşam yeməyinə dəvət
edib, görüş yerini və saatını
danışıb evdən çıxdıq.
Taksiyə minib sahil boyu
Malekon prospektiylə şəhərin qədim hissəsinə
– Havana Viejaya gəldik. Növbəti görüşəcən
gəzmək, nahar eləmək fikrindəydik.
Taksi Karlos Kespedes prospektindən
Empedrado küçəsinə burulub saxladı. Sağ-solu
köhnə, təzə kitablar, çoxunda Çe
Gevaranın şəkilləri əks olunmuş suvenirlər
satılan küçəylə gedib 156 saylı
ünvandakı nəhəng binanın qarşısında
dayandıq. Elnurun kitablara baxmağa həvəsi yox idi, əksəriyyəti
inqilab, Çe Gevara və bu sayaq mövzulara həsr
olunmuşdu. Əvvəllər bizdə Leninin, Brejnevin
kitabları aləmi bürüdüyü kimi burada da hara
baxsan Xose Martinin, Kastronun, Çe Gevaranın kitablarını
görürsən.
Əzəmətli bina San
Kristobal kilsəsidi. 1748-ci ildə tikilib. Kilsənin hər iki
yanında uca qüllə qoruqçu kimi durub, birində iki zəng
var. Məşhur Kuba yazıçısı Alexo Karpantiyer
Barokko üslubunda tikilmiş bu kilsənin fasadını
“daşa çevrilən musiqi”yə bənzədirmiş.
Kilsənin
qarşısındakı turistlərlə dolu böyük
meydan Plaza de Armas adlanır. Meydanın əks tərəfində
zəngin eksponatları olan Kolonial İncəsənət
Muzeyidi.
Şəhərin tarixi hissəsi
neoklassik memarlıq üslubu ilə tikilib. Əsasən
kolonial dövrün yadigarı olan bu abidələrə
Barokko memarlıq məktəbinin təsiri güclüdü.
Lakin 18-ci əsrdən etibarən Havana özünün
müstəqil, ekspressionist memarlığı ilə
seçilməyə başlayıb. Burda klassik Avropa
memarlığı – Roma, qot, mavritan üslublarla yanaşı
Antil Barokkosu deyilən yerli memarlıq da inkişaf edib.
Binaların fasadında Barokko əlamətləri, Əndəluz
elementləri açıq göründüyü kimi, müxtəlif
tərəflərdən divar, qalereya, darvaza və məhəccərlə
əhatələnmiş patio adlanan açıq daxili həyətlər
Roma üsulundadı.
İsti, bürkülü
havada burada soyuq pivə içməyin ləzzətini
heç nə əvəz eləməz!
Bina divarlarındakı
freskalar, divar naxışları, sqraffito deyilən divar
oymaları, ornamentlər, qapı və pəncərələrin
mozaikası, vitrajı göz oxşayır. Yoğun
sütunlar binaların əzəmət və qədimliyini
daha da artırır. Adamı riqqətə gətirən bu
tikililər qocalıb qarımış, amma gəncliyində
füsunkar gözəlliyi şübhə doğurmayan
qadına bənzəyir. Baxımsızlıq ucbatından
uçub dağılmış, qopub tökülmüş,
kif basmış binaları görəndə hiss edirsən ki,
şəhərin nə vaxtsa çox gözəl
dövranı olub.
20-ci əsrin ortalarında
ABŞ şəhər memarlıq üslubunun təsiriylə
Havanada hündür binalar tikilməyə başlayıb.
Miramar və şəhərin digər varlı qərb
rayonlarında villalar eklektik tərzdə tikilirdisə, sahil
boyu 7 kilometr uzanan Malekonda modern memarlıq stili daha çox
özünə yer eləyib.
...Mərkəzi küçələr
üfunət qoxuyur. Çünki şəhərin mərkəzində
kanalizasiya sistemi yaxşı işləmir. Getdiyin yerdə
balkondan başına sabunlu su tökülə bilər. Burada
su da problemdi. Yuxarı mərtəbədə yaşayanlar suyu
vedrələrdə kəndirlə balkonlarına dartırlar.
Plaza Vieja meydanındakı fəvvarəni hündür dəmir
cağla hasarlayıblar ki, camaat hovuzdan su daşımasın.
Yayın
cırhacırında susuzluqdan dodağın çatlaya,
özün də pörşələnə-pörşələnə
qəfəs içində fontan vuran suya baxasan. Yezid də kənardan
tamaşana dura. Mənzərə lap İntibah
dövrünün dini tablolarına oxşadı...
Bu tarixi abidələr
baxımsızlıq üzündən dağılmaq təhlükəsi
altındadı. Yaxşı ki, YUNESKO var. Bəzi binaları
bu təşkilatın hesabına bərpa edirlər. Hökumət
isə öhdəsinə düşən binaları belə təmir
etməyə çətinlik çəkir. Xaraba
qalmış binanı Elnura göstərib deyirəm ki, buna
bir neçə milyon dollar veriləcək zaman hələ
qabaqdadı, vaxt gələcək bu şəhər
dünyanın ən gözəl şəhərləri
sırasına qayıdacaq.
“Floridita” barında əyləşdik.
Obispo və Monsereta küçələrinin kəsişməsində
yerləşən bar 1817-ci ildən fəaliyyətdədi.
1953-cü ildə dünyanın 7 ən populyar barından biri
seçilib. Onun belə tanınmasında məşhur
yazıçı Ernest Heminquey də böyük rol
oynayıb. O, tez-tez bura baş çəkər,
özünün sevimli “Darkiri” kokteylini içərmiş.
İndi bilmirəm,
dünyanın neçənci barı sayılar, məncə,
heç ilk 7 yüzlüyə də düşməz. Burada
da Amerika brendli bir içkiyə rast gəlməzsən,
ofisiant kola, pepsi haqqında yalnız eşidib, düşmən
ölkənin malını yalnız turistlərdə görərsən.
Elnur Meksika istehsallı şirə istədi, mənsə yerli
Bucanero pivəsi, bir də çipsi sifariş elədim. Pivə
gəldi, çipsi isə yox, çünki onun tək
adını eşidiblər, üzünü görən
olmayıb.
Küçədə
gül satan qaradərili bir qız açıq pəncərədən
bizə baxıb gülür, nəsə deyir, yenə
gülürdü. Əl eləyib stolumuza dəvət etdik.
Ömrümdə belə gözəl qaradərili qız
görməmişəm. Stul çəkib oturdu. Onu yeməyə
qonaq edib söhbətə tutduq. Söhbət onun nə
işlə məşğul olmasından başladı.
Çamayra bizə dolanmaq üçün əyalətdən
necə əzab-əziyyətlə gəlməsindən
danışdı. Kuba qanunları bunu qadağan edir, hər an
onu tutar, həbs edərlər. Amma onun başqa əlacı
yoxdu, evə, ailəsinə pul göndərməlidi.
Anası, balaca bacı-qardaşları, xəstə körpə
balası acdı. Gül satışından gündəlik
qazancı 1-2 dollar civarındadı. Buna baxmayaraq ayda evlərinə
15-20 dollaradək göndərə bilir.
Çamayra deyir ki, burada kim
necə bacarır, pulu da elə qazanır, ac qalmamaqdan
ötrü kimi şəkil çəkir, kimi ağac yonur,
kimi camaatı əyləndirir, kimi də bədənini
satır. Aclıq və ehtiyac fahişəliyin hədsiz
artmasına, QİÇS-in sürətlə yayılmasına,
cəmiyyətin tənəzzülünə, insan mənəviyyatının
pozulmasına gətirib çıxarır.
Onun ağıllı sözləri
kimi ağıllı gözləri də təsirliydi. İri
gözləri gecə zülmətində parlayan bir cüt
ulduz kimiydi. O, danışığı, yeməyi, içməyi,
bəzən bir anlıq bədbin xəyala dalması, bəzən
məsum gülüşüylə bizi sehirləmişdi.
Heminqueyin “Qoca və dəniz” əsərindəki qoca
balıqçı Santyaqonun onların kəndindən
olmasını xüsusi manera ilə elə fəxr və
şövqlə deyirdi ki, adamın o qoca balıqçı
olmağı gəlirdi.
Bir saat ərzində onunla əməlli-başlı
dostlaşdıq. Bayırdakı güllərindən
arxayın idi, almaq istəyən olsaydı, ona xəbər edərdilər.
Yeməyi bitirsək də, durmaq istəmirdik. Bu sadə,
gözəl kubalı qızla vidalaşmaq heç ürəyimizcə
deyildi. Qalxıb kafeni tərk etmək istəyəndə
Çamayra gözlənilmədən Elnurun qulağına nəsə
dedi.
Elnur donub qalmışdı.
Çamayra bizə
özünü təklif edirdi.
Elə bil içimdə nəsə
qırıldı. Nə deyəcəyimi bilmədim.
Küçəyə çıxıb onun gül
piştaxtasına yaxınlaşdıq. Heç nə demədən
10 dollar çıxarıb hərəyə bir dəstə
gül aldıq. Gülləri Çamayraya
bağışlayıb, sağollaşdıq.
Tini burulanadək durub baxan o
məsum qadının iri, parlaq, yarı nisgil, yarı da həsrət
dolu gözlərini, yəqin, ömrüm boyu unutmayacam. Bu, xəstə
körpəsi üçün həyatın dibinə belə
baş vurmağa hazır olan gənc ananın kədərli
gözləriydi.
Viktor Hüqo, “... istibdad əxlaq
sərhədini pozur” deyərkən sən qədər
haqlıymışsan.
Axşam 7-də vədələşdiyimiz
kimi Gisela, əri Roberto, qızı Giselle bizi “Paris” kafesində
gözləyirdilər. Gisela bizi köhnə dostu kimi sevinclə
qarşıladı, Giselle Elnurun boynuna sarıldı, Roberto məni
mağazalarda satılmayan, xüsusi qaydada
hazırlanmış 13 ədəd “ev” siqarıyla
salamladı. Həmin gecə bu xoşbəxt ailənin sevincinə
şərik olduq, yedik, içdik, rəngarəng mahnılar
dinlədik, gah Salsa, gah da Rumba rəqslərinə baxdıq, hələ
istəsən, Ça-Ça-Ça havasına oynadıq da.
Səs-küyün fasilələrində xeyli söhbət də
elədik. Gecə yarısı kafedən çıxıb
Havananın küçələriylə gəzəndə
hamı bəxtəvər insanlar kimi sevinc içindəydi.
Bütöv bir gecəni
nurlandıran bu sevinc isə ürəyimə dolmuş nisgili
dağıtmaq gücündə deyildi, gözüm
Havananın ala qaranlıq küçələrinin
ümidsizlik tökülən döngələrində –
vicdanın öldüyü tində Çamayranın məni
ovsunlamış gözlərini, bir də onun balaca, köməksiz
körpəsini gəzirdi...
Vahid QAZİ
525-ci qəzet.- 2011.- 25 iyun.- S.19.