Naxçıvanda tarixi yer
adları və ya mənəvi dəyərlərimiz erməni
məkrinin daimi hədəfi kimi
Firudin Rza: “Dil və etnogenez
tariximizi yaşadan adlar sistemi və qədim mədəniyyət
abidələrimiz dağıdılıb, Əski yazılar
“ermənilƏşdirilməklə” bütün coğrafi
adlar dəyişdirilib” Şərqin ən qədim elm və mədəniyyət
mərkəzlərindən biri olan Naxçıvanda bu günə
kimi heç bir yad mənşəli toponimə, yazı və
abidəyə rast gəlinməyib. Naxçıvan bölgəsində
xarici və yerli alimlər tərəfindən son illər
aparılan tədqiqatların elmi nəticələri də bu
qədim mədəniyyətin məhz Azərbaycan türklərinə
məxsusluğunu sübut edir. Bu isə ermənilərin
uydurma Naxçıvan iddialarını elmi cəhətdən
təkzib edir. Öz tarixini müəyyənləşdirə
bilməməklə saxta bir tarix formalaşdıran ermənilər
qədim tarixə sahib olan Azərbaycana və onun ayrılmaz
parçası Naxçıvana qarşı ərazi
iddiaları ilə bu gün də çıxış etməkdədirlər.
Torpaqlarımızın bir hissəsini işğal edən ermənilər
yalanlarını sübut etdirmək, saxta erməni tarixini
qanuniləşdirmək üçün tez-tez maddi və mənəvi
mədəniyyətimizlə bağlı məkirli, bədnam
niyyətlərini gündəmə gətirirlər. Xalq
nağıllarımıza, mahnılarımıza, sahib
çıxmağa cəhd göstərən düşmənlərimiz
hətta milli mətbəximizi də göz dikirlər. Ancaq dərk
etmək istəmirlər ki, bir millətin milli
varlığını sübut edəcək əsas şərtlərdən
biri onun qədim mədəniyyətidir.
Qaynaqlar ermənilərin
çirkin siyasətlə Naxçıvana
köçürülməsindən sonra burada zaman-zaman gizli,
və ya aşkar şəkildə həm insanlara, həm də
yer adlarına qarşı soyqırım törətdiklərini
sübut edir. Mövzunun aktuallığını nəzərə
alaraq, AMEA Naxçıvan Bölməsinin İncəsənət,
Dil və Ədəbiyyat İnstitutunun direktor müavini,
filologiya elmlər üzrə fəlsəfə doktoru Firudin
Rzayevlə görüşüb həmsöhbət olduq.
“Başqa xalqların tarixindən oğurlanmış “erməni
tarixi” bu gün bəzi dövlətlərin siyasi
marağı fövqündə tarixə daxil olur, muzdlu
tarixçilər tərəfindən müdafiə olunmaqla
konfliktlərə, müharibələrə,
soyqırımlara yol açır. Azərbaycan xalqı bu
acıların canlı şahidləridir” – deyə söhbətə
başlayan müsahibim öz fikirlərini tarixi faktlarla əsaslandırdı:
– Qədim Mitan, Manna, Midiya
türk dövlətlərinin qüdrətli əyaləti
olan Naxçıvanı İ. Flavi “bəşər nəslinin
ilk beşiyi” adlandırmış, K. Ptolomey isə onu
“Naksuana” kimi Cənubi Qafqazın ən böyük şəhəri
olaraq göstərmişdir. E.ə. IV minilliyə aid I və
II Kültəpə, tunc dövrünə aid Qırlar, Albantəpə,
Axura, Xoşkeşin, Maxta arxeoloji abidələrdən əldə
olunan mədəniyyət əşyaları burada dövlətçilik
ənənələrinin e.ə. III minilliyə aidliyini təsdiq
edir.
Naxçıvan əhalisinin təşəkkülündə
iştirakı olmuş As, Naxər, Türükkü, Kuti,
Lulubi, Koman, Kas, Sak, Oğuz və digər prototürk-Azərbaycan
boylarının adı Herodot, Plutarx, Strabon, Ptolomey və
başqa antik müəlliflərin əsərlərində e.ə.
VI-I minilliklərin hadisələrində xatırlanır. Bu
yazılarda Asturikan, Etrüsk, Turdetan, Bastul və
qarqarların As nəsli olduğu göstərilir. Onlar isə
naxçıvanlıların etnogenzində
iştirakçı olmuş, Asər-Azərbaycan xalqı və
ölkəsinin adını, dilini yaratmaqla, “Ön Asiya”-Azərbaycan,
“Kiçik Asiya”-Doğu Anadolu, “Orta Asiya”-Qazax, Türkmən,
və s. türk ərazilərini öz təsiri altına
almışlar. Bu müəlliflər qədim Azərbaycanın
Mitan, Manna, Midiya, Atropatena, Albaniya dövlətlərini “Asiya”
adlandırırdılar. Aslara aid əlifbanın Qobustan, Kəlbəcər,
Pirallahı, Təbriz, Nüvədi, Gəmiqaya kimi işarə-yazılarda
təkrarı, 6 minillik əlifba tariximizdən xəbər
verir ki, burada Nüvədi ərazisi e.ə. III minillikdən
eramızın XX əsrinə qədər Naxçıvan
torpaqları idi. Asların e.ə. II minillikdə 350 ilə
yaxın “qeksos”-gök As adı ilə Misiri idarə etməsi,
çarların xian-xan adlanması dünya tarixində tarixi
yaddaşımızdır.
Yuxarıda adları çəkilən
prototürklərin varisləri Sak, Massaget, Xəzər, Kaspi,
onların Qazan, Kulas, Tərkə kimi qolları
naxçıvanlıların etnogenezi tarixində e.ə. IV-II
minilliklərdən Assur mənbələri və Herodot,
K.Taçsit, İ.Flavi, F.Buzənd, Asoqik və başqa müəlliflərin
yazılarında da qeyd olunur.
– Firudin müəllim, bəs
bu qədər tarixi faktlar qarşısında ermənilər
hansı mənbələrə istinad edərək torpaq
iddiasına qalxırlar?
– Təbii ki, tarixi
faktları saxtalaşdırmaq, təhriflər və uydurmalar
hesabına Q.Kapansyan, Y.Manandyan kimi “erməni alimləri” öz
kökləri friqlərin e.ə. VII əsrdə Balkanlardan
Hetlər ölkəsinə gələrək “Hay”, e.ə. VI əsrdə
isə Ərmən yaylasına köçərək “erməni”
adlandıqlarını yazırlarsa, bu tarixi proses onların
assimliyasiyasından xəbər verir. Herodotun “Tarix”i Balkanlarda
Frakiya dövlətinin yaranma və süqutu, friqlərin siyasi
vəziyyəti, köç səbəblərinə dair
konkret faktlar verir. Bu kitab friq-briqlərin hetlər və
prototürklər tərəfindən assimliyasiya
olunduqlarını, “ərmən” etnoniminin isə əski
dövrlərdə Subar türklərinin Ərmən adlı
boylarına aidliyini sübut edir. “Ərmən” yer adı e.ə.
III minillikdə Akkad çarı Naram-Suen və onun babası
ulu Sarqona aid yazılarda “Arman” və “Armi” şəklində
qeyd olunur. Bu da friqlərin köçündən ən
azı 2000 il qabaqdır. Y.Yusifov, T.Hacıyev,
F.Ağasıoğlu, Q.Qeybullayev, C.Cəfərzadə kimi
yüzlərlə alimlərimizin tədqiqatlarında, eləcə
də II cildlik “Dünya tarixi”, V.Avdiyev, L.Vasiliyev, C.Mellart,
V.Masson kimilərin qədim Şərqlə bağlı əsərləri
də bu yöndən qiymətli məlumatlarla zəngindir.
Lakin bu problem geniş araşdırılmaqla tam həllini
tapmamış, F.Ağasıoğlunun qeyd etdiyi kimi qədim ərmən
türk tarixi friqlər tərəfindən
oğurlanmışdır. Qafqaza Livan, Suriya, Türkiyə ərazilərindən
köçürülən ermənilər, rus siyasəti ilə
hər cür uydurmalar və vəhşiliklərlə tarixdə
olmayan “erməni dövləti” qurmuşlar. Hələ
1904-cü il V.Veliçko bu köçün tarixi haqqında
yazırdı: “Bütün qafqazlılar bilirlər ki, ermənilər
Türkiyədən qaçaraq XIX əsrdə Qafqazda peyda
olublar və olmayan tarixə sahiblənməyə
çalışırlar”. “Erməni xalqının əsli nədir,
bu ərazilərə nə zaman, haradan gəlmişlər,
onlar kimdir? Əfsus ki, bütün bunlar haqqında əlimizdə
heç bir dəlil, sübut yoxdur”-deyən M. Abekyan da özlərinin
Qafqaza gəlmə olduqlarını yazır.
– Ermənilər buraya
köçürüləndən sonra türk dilli yer
adlarımız, ulu maddi və mənəvi dəyərlərimizin
aqibəti necə olub?
– Dil və etnogenez tariximizi
yaşadan adlar sistemi və qədim mədəniyyət abidələrimiz
bu proseslərdə dağıdılmış, əski Tenqri
məbədləri “xristian kilisələrinə”
çevrilmiş, antik əşyalar talan edilmiş, əski
yazılar “erməniləşdirilməklə” bütün
coğrafi adlar dəyişdirilmişdir. Akademik
Y.Mahmudovun tərtibatı ilə çıxan “Adlara
qarşı soyqırım” kitabı bu prosesə tam
aydınlıq gətirir. Buradakı arxiv sənədləri
700-dən artıq kənd adının dəyişdirildiyini təsdiq
edir. Təəssüflə qeyd edək ki, 1928-30, 1940-50-ci illərdə
“Sovet Azərbaycanı” bu zorakı tarixi prosesin
qarşısını ala bilməmiş, “Böyük Ermənistan”
xülyalı uydurma kitab, xəritə və digər
yazılar Rusiya, Amerika və Avropa ölkələrində dərc
olunmuş, XX əsrin sonu bu yazılara istinadən yerli əhaliyə
qarşı vandalizm, talanlar, soyqırım törədilərək
əhali öz torpaqlardan zorla qovulmuşdur. 1991-ci ildə ərazinin
25 rayon adı dəyişdirilərək, Allahverdi-Tumanyan, Ellər-Abovyan,
Vedi-Ararat, Ərtik-Artik kimi şəkillərə
salınmış, bu erməni vəhşiliyi ilə də
keçmiş Azərbaycan ərazisi bütövlükdə
işğal olunmaqla tamamilə
boşaldılmışdır. Halbuki, antik müəlliflər
və əski qaynaq məlumatları, eyni zamanda XVI-XVII əsrlər
Osmanlı imperiyası tərəfindən hazırlanan və
Z.Bünyadov, H.Məmmədov tərəfindən 1996-97-ci illərdə
kitab şəklinə salınan “Naxçıvan
sancağının müfəssəl”, “İrəvan əyalətinin
icmal” dəftərləri qədim İrəvan və Naxçıvan
xanlıqlarının etnik coğrafiyasını və
tarixini yetərincə sübut edir. Sənədlərdə o
dövr Naxçıvana daxil olan Əlincə, Dərəşahbuz,
Qarabağ, Şərur, Dərələyəz və sair nahiyələrdə
233 kənd, Sisyan, Mülki-Arslan, Məvaziyi-Xatun, Dərəşam,
Sair-Məvazi, Dərənürgüt nahiyələrində
isə 111 kənd göstərilir. Ümumiyyətlə
götürdükdə Naxçıvan sancağına 13
nahiyə 356 kənd daxil olmaqla, əhali bütünlükdə
azərbaycan türkləri idi və oykonimlər qədim
türk tayfa adları və inanclarından
yaranmışdır. Bütün bu adlar Azərbaycan Demokratik
Cümhuriyyətinin işğalından sonra (1920)
Naxçıvan arxiv sənədlərində “sovetliyə”
çevrilmə adı ilə Əliabad-Myasnikobad, Əylis-Anul
Kolanı-Keləzmin, Bənəniyar-Bənəqlər, Sələsüz-Xələsüz,
Bəyəhməd-Bəyliz, Ərəzin-Əzarin, kimi
anlaşılmaz vəziyyətə salınmaqla dəyişdirilmişdir.
30-37-ci illərdə
Naxçıvanda kütləvi həbslər aparılır, əsas
idarələrə ermənilər yerləşdirilir və
adları dəyişdirirdi. Arxiv sənədlərində
heç bir sərəncam və fərmana olmadığı
halda, 1937-ci il Naxçıvan MİK-nin I
çağırış IV sessiyasında
Şıxmahmud-Voroşilabad, Aliabad-Myasnikadab, Nehrəm-Stalinabad,
Qulubəy Dizə-Aşağı Leninabad, Kərimbəy Dizə-Yuxarı
Leninabad, Qaraxanbəyli-Stepanabad, Əznəbürd-Mikoyanabad
Qoşadizə-Qızıl Ordu kənd, Dizə-Dmitrovabad,
Tırkeş-İşıqkənd, Cəhri-Bağırovabad,
Nəcəflibəy Dizə-Budenabad, Kənd Şahbuz-Kalinabad,
Baş Dizə-Mirzə Fətəli, Düylün Dizə-Kolxozabad,
Kələntər Dizə-Engelsabad, Ulya
Noraşin-Şamuyanabad, Subatan Dəstə-Molotovabad (36 kənd)
kimi dəyişdirilmişdir. Manandyan, Yeremyan, Parsamyan kimi
“alimlərin” özləri 1828-ci ildən İrəvan
xanlığında Mehri, Dərələyəz, Kafan, Vedi,
Sürməli, Abaran və sair torpaqlara 40-50 min,
Naxçıvan xanlığına isə, 44571 nəfər
erməni köçürüldüyünü yazırlar...
– Müstəqillik
dövrümüzdə söy kökümüzə
qayıdış və etnogenezimizin tədqiqi məsələsi
nə yerdədir?
– Qeyd edək ki, Sovetlər dövründə Azərbaycan, eləcə də Naxçıvan yer adlarının bir qismi müxtəlif dillərdə siyasət “geyimində” təqdim olunmuşdur. O zaman Naxçıvan MR ərazisinə daxil olan Culfa, Noraşen, Disər, Xanağa, Zeyvə, Dizə, Sirab kimi xeyli adlar müxtəlif dil vahidləri ilə izah edilsə də, bu adlardakı “van/vəng”, “berd”, “di/ti”, “sır”, “abra”, “qın” “şen” kimi tərkiblərin mənbə, qədim və müasir türk dili lüğətlərinə istinadən türk sözləri olduğu sübut olunur. Bununla bərabər istər adlar sisteminin oykonim-məntəqə adları, istərsə də oronim, hidronim qolları ciddi tədqiqata cəlb edilməklə burada əski prototürk tayfa adları və yazıyaqədərki dövr dil elementləri də aşkar edilir. Etiraf edək ki, son 15 ildə aparılan tədqiqatlar və əldə olunan elmi nəticələr bütöv Sovetlər dönəmində əldə edilməmişdir. Bu elmi nəticələr dilimizi və tariximizi e.ə. III minillikdən də qədimə aparır. Ermənilər məhz bu qədimlikdən “erməni tarixi” uydurmağa çalışırlar. Sevindirici haldır ki, bu gün əski yazılı dastanlarımız, türk dilləri lüğəti, şumer-türk leksik paralelləri və elmi tədqiqat əsərlərinə istinadən aparılan hərtərəfli araşdırmalar beynəlxalq əhəmiyyətli yeniliklərlə nəticələnir. Belə elmi yeniliklər dünya tarixi üçün də gərəkli məlumatlar verir ki, bu da elmimizin doğru yolda olduğunu sübut edir.
Türkanə BƏYLƏRLİ
525-ci qəzet.- 2011.- 11 mart.- S.6.