“Azərbaycan” jurnalı: 90 il əvvəl
başlayan tarixi yol davam edir
BAŞ REDAKTOR İNTİQAM QASIMZADƏ:
“İL BOYU JURNALIN BİR-BİRİNDƏN MARAQLI, OXUNAQLI
NÖMRƏLƏRİNİ HAZIRLAYIB BURAXMAQLA “AZƏRBAYCAN”ın
90 YAŞINI QEYD EDƏCƏYİK”
Azərbaycan
Yazıçılar Birliyinin ədəbi orqanı olan “Azərbaycan”
jurnalının bu yaxınlarda 89 yaşı tamamlandı. 90
illiyinə qədəm qoymuş jurnalın baş redaktoru
İntiqam Qasımzadə ilə görüşüb, “Azərbaycan”ın
keçdiyi tarixi yol və dərginin indiki durumu haqqında
söhbətləşdik. İ.Qasımzadə 1997-ci ildən
“Azərbaycan” jurnalının baş redaktorudur. Jurnalda isə
o, 1976-cı ilin yanvarından çalışır.
– Azərbaycan
jurnalı 1923-cü ildə Xalq Maarif
Komissarlığının qərarı ilə
yaradılıb. İlk baş redaktoru görkəmli
ictimai-siyasi xadim və yazıçı Tağı
Şahbazi Simurq, ilk adı “Maarif və mədəniyyət”
olub. Yarandığı dövrdə jurnal indi olduğu kimi
sırf ədəbi-bədii orqan deyildi, həm ədəbi-bədii,
həm ictimai-siyasi, həm də elmi-publisistik bir dərgi, yəni
geniş profilli, maarifçilik amalına xidmət edən bir
mətbu orqan idi. Əsas məqsəd yeni yaranmış
dövlətin vətəndaşlarının və gələcək
nəsillərin maarifləndirilməsində, tərbiyəsində
yaxından iştirak etməkdi. Burda xüsusi bir nüans
axtarmağa ehtiyac yoxdur. Yəni klassik ədəbiyyatımıza
qarşı bir alternativ deyildi. Əslində heç elə
bir jurnal da yox idi ki, onun əleyhinə və ya əvəzinə
yaradılsın. Bu jurnal ədəbiyyata daha çox yer
ayıran yeganə mətbu orqan idi. “Molla Nəsrəddin” və
digər jurnallar olsa da, onların missiyası fərqli idi. Nəinki
Azərbaycanda, bütün Şərqdə bu jurnalın
analoqu yox idi.
JURNALI YARADANLAR VƏ ONUN ƏTRAFINDA BİRLƏŞƏNLƏR XX ƏSR
AZƏRBAYCAN ZİYALILIĞININ QAYMAQLARI İDİ.
Onlar yeni
dövrdə milləti maarifləndirməyə
çalışan, qabaqcıl fikirlərin maarifçiliyin
millətə çatdırılmasına səy edən,
böyük amallarla yaşayan maarifpərvər insanlar idilər.
Jurnalın ilk nömrələrində də bunu
açıq-aydın görmək mümkündür. Jurnalda
həmçinin ictimai siyasi hadisələr, dünya ədəbiyyatından
tərcümələr də
işıqlandırılırdı. XX əsrin əvvəllərində,
indiki dövrdən fərqli olaraq, dünya ədəbiyyatı
ilə tanışlıq çox zəif idi. Jurnal yaranan ədəbiyyatın
toplusu idi, bu mənada ona irad tutmaq çətindir. Lakin ədəbiyyatda
gedən proseslərin qiymətləndirilməsinə həsr
olunmuş məqalələrdə jurnalın bir çox
hallarda mürtəce mövqedə durduğunu da görə
bilərik. Çünki kolxoz quruculuğunun, istehsalat
prosesinin, fəhlə həyatının təsviri, problemlərə
göz yummaq tələb olunurdu və bu tələblərə
cavab verməyənlər “cəmiyyətimizə, həyatımıza
yad əsər”, müəllifi isə “düşmən
ünsür” adlandırılırdı. Bunun ardınca nələrin
olmasını xatırlatmağa ehtiyac yoxdur. Lakin jurnal
30-40-cı illərdə də qarşısına qoyduğu vəzifəni-maarifçilik
missiyasını ardıcıl şəkildə yerinə
yetirmişdi. Sovet ideologiyasının hər sahəyə
nüfuz etməsilə ortaya çıxan hallar jurnaldan da yan
ötüşmürdü, jurnalın adını tez-tez dəyişdirib
ruslaşdırsalar da, dəyişən təkcə ad idi. Azərbaycanın
ən qocaman ədəbi-bədii jurnalı repressiya,
müharibə kimi çətin dövrlərdə baş verənləri
özündə əks etdirə-etdirə, xalqdan ayrı
düşmədən öz missiyasını yerinə yetirməkdəydi.
“AZƏRBAYCAN”ın NƏŞRİNDƏ
HEÇ VAXT FASİLƏ YARANMAYIB
Yarandığı
gündən indiyə kimi müntəzəm çap olunur.
Sadəcə jurnalın adını tez-tez dəyişiblər.
Sovet imperiyasının ruslaşdırma siyasəti
özünü cəmiyyətin bütün sahələrində
göstərirdi. Bu proses addım-addım gedirdi. İyirminci
illərin ikinci yarısı və otuzuncu illərdə
müxtəlif siyasi kampaniyalarla ədəbiyyat və incəsənətə
ideoloji təzyiq getdikcə güclənirdi, müstəqil
düşünməyə cəhd göstərən sənətkarlar
zindanlara atılmışdı. Bu elə dövrdü ki,
jurnalın adı da respublikanın ideoloji rəhbərlərini
artıq təmin etmirdi: “Maarif və mədəniyyət”dən
sonra adını “İnqilab və mədəniyyət”, sonra
Azərbaycan dilində sözlərin
qarşılığı olsa da, jurnal “Revolyutsiya və
Kultura” adlanmağa başladı. Təbii, jurnalın
adını yuxarı idarələr təyin edirdi. Bunun
jurnalın ideyasına, missiyasına aiddiyyatı yox idi.
Jurnalın rəhbərləri öz məqsədlərinə
doğru yolla getməyə, xalqı maarifləndirməyə
davam edirdilər. O dövrün Azərbaycan jurnalının
inkişafı cəmiyyətin inkişafı ilə paralel
gedib, müharibə illərində jurnal “Vətən
uğrunda” adı ilə çap olunub. 1953-cü ildən isə
“Azərbaycan”jurnalı adıyla çıxır. Azərbaycan
dövləti, xalqı hansı mərhələdən
keçibsə, jurnal da həmin dövrdən keçib.
Repressiya, kollektivləşmə, qolçomaqlıqla
mübarizə kimi hadisələr, bütün cərəyanlar,
izmlər jurnalda öz əksini tapıb. Jurnal əvvəl
başqa missiya ilə yaradılsa da, əsasən bir dərslik
kimi gənclərə ünvanlanan maarif jurnalı olsa da, tədricən
tamamilə ədəbiyyat jurnalı oldu. Ədəbiyyat həyatda
baş verən hadisələrin, cəmiyyətdəki prosesləri
həmişə əks etdirir və jurnal bu ədəbiyyatın
göstəricisidir, yəni olanımız budur.
JURNAL ƏDƏBİYYATIN MÖVCUD SƏVİYYƏSİNİN
GÖSTƏRİCİSİDİR
Əlbəttə,
bu o demək deyil ki, jurnal aşağı zövqlü
insanların səviyyəsinə enməlidir. Amma ümumi
göstərici göründüyü kimidir. Qəzetçilikdə
təşkilatçılıq işin əsasıdır.
Jurnal isə seçimlə, ədəbi-bədii mətnlərin
meydana çıxarılması elə məşğuldur.
Biz də ədəbiyyatda nə varsa, ondan
çıxış edirik, işimiz seçimdir. Represiyya
dövründə də ədəbi aləmdə geniş
müzakirələr gedirdi və bu da ədəbiyyatda
özünü göstərirdi. O zaman Hüseyn Cavid, Əhməd
Cavad kimi insanların üzərinə düşüblər,
hücumlar olub və bunların hamısı jurnalda da əksini
tapıb, həmin dövrü jurnaldan öyrənmək
mümkündür. Yaxşı ki, bu mətbu orqanlar olub və
ədəbiyyat tariximiz yazılıb. Kommunist tənqidçilərinin
amansız hücumları jurnalda əks olunub. 20-30-40, hətta
50-ci illərin sonlarına qədər ədəbiyyat
çox sərt ideoloji pressinq və amansız senzura şəraitində
yaradılıb. Bununla belə, o illərdə də bir
çox yazıçılarımız dövrün
amansız, gerçək mənzərəsini verməyə,
imkan daxilində müəyyən həqiqətləri deməyə
cəhd göstəriblər. Ölkədə hökm sürən
mənəvi terror, repressiyalar, başqa cür
düşünənləri çörəklə imtahana
çəkmək bədii təsvirin diqqətindən kənarda
qalsa da, bunları yazmaq yasaq edilsə də, ədəbiyyat həyat
salnaməsini yazmağa qismən nail olub. O dövr ədəbiyyatımızın
real mənzərəsi, jurnalın həmin illərdəki
saylarını nəzərdən keçirdikcə,
bütün çalarları ilə göz önündə
canlanır.
“AZƏRBAYCAN” JURNALININ QIZIL DÖVRÜ
HANSI İLLƏRƏ TƏSADÜF EDİR”
sualına
cavab axtaranlara jurnalın tarixinə diqqətlə nəzər
salmağı məsləhət görürəm. Bu sualı
mənə verənlərin çoxu Əkrəm Əylisli
dövrünü vurğulayacağımı gözləyir. Əslində,
jurnalın qızıl dövrü, elə ədəbiyyatımızın
qızıl dövrüdür. Ədəbiyyatımızın
qızıl dövrü, daha doğrusu, oyanışı,
intibahı 60-cı illərdir. Qəribədir ki, təkcə
Azərbaycanda deyil, Rusiyada da, Ukraynada da, bir sözlə
bütün SSRİ-də, ədəbiyyatda, mədəniyyətin
bütün sahələrində, rəssamlıqda bir oyanış
baş vermişdi. Bunu Stalinin vəfatından sonra,
Xruşşov şəxsiyyətə pərəstişi
ifşa etdikdən sonra totalitar rejimin buzlarının əriməsiylə,
cəmiyyətdə demokratik meyillərin artmasıyla, sənətin
sosrealizmin məngənəsindən qurtulmasıyla əlaqələndirirlər.
Bəs axı, Amerika Birləşmiş Ştatlarında,
Latın Amerikası ölkələrində, Avropa ölkələrində
60-cı illərdə ədəbiyyat da, sənət də
oyanış mərhələsi ilə izah olunur. Bu nüans
çox maraqlıdır, bu məni həmişə
düşündürüb, hətta bu haqda yazmışam da.
Bunun səbəbini dərin qatlarda axtarmaq lazımdır.
İSMAYIL ŞIXLI JURNALDA KÖKLÜ DƏYİŞİKLİKLƏR
ETDİ
“Azərbaycan”
jurnalında durulma prosesi, sənət baxımından səviyyəli
əsərlərə yaşıl işıq
yandırılması İsmayıl Şıxlının
dövründən başlayıb. 1976-cı ildə
yazıçı, pedoqoq və əsl maarifçi
İsmayıl Şıxlı “Azərbaycan” jurnalına gələndə
mən tənqid şöbəsinin müdiri idim.
Yadımdadır ki, redaksiyanın şkafında onlarla pyes,
cild-cild romanlar yatıb qalmışdı,
tozlanmışdı. Müəlliflərə vaxtında cavab
verilmirdi, redaksiyada ədəbiyyatın avtoritetləri
qarşısında bir qorxu hissi var idi. O dövrün ədəbiyyatına,
mətbuatına nəzər salsaq, üzdə olan cəmi bir
neçə imzanın şahidi olarıq. Gənclərin
üzə çıxması, “Azərbaycan” jurnalında
çap olunması böyük problem idi. Avtoritet dediklərim
yazıçılar jurnalda epopeyalarını çap etdirməklə
nömrəni tuturdular və jurnalın da müəyyən
olunmuş həcmi var axı. Gənclər də əsasən
“Azərbaycan gəncləri”, “Ədəbiyyat” qəzetlərində
xırda hekayələrlə kifayətlənməli olurdular.
Onlar üçün elə maneələr vardı ki, onlar
roman yazmağa heç cəhd göstərmirdilər. Daha
sonra “Ulduz” jurnalı yaradıldı və 60-cılar
adlandırılan nəsil əvvəlcə həmin jurnaldan
keçdilər. 1962-63-cü illərdə Qılman İlkin
“Azərbaycan” jurnalında Vaqif Səmədoğlu, Əli Kərim
və digərlərinə yer ayırırdı. Amma bu hallara
az rast gəlinirdi. Bunu İsmayıl Şıxlı nizama
saldı. Onun gördüyü ən böyük iş
avtoritetlərə, ad-sana, rütbəyə qoyduğu maneə
oldu. İsmayıl Şıxlı üçün əsərin
özü vardı. Elə olurdu ki, o, bəzi xalq
yazıçılarının dalbadal iki-üç əsərini
qaytarırdı. Amma təzyiqlərə görə
başı çox ağrıdı və iki ildən
çox jurnalda qala bilmədi. Həmin xalq
yazıçıları, şairləri təzyiq göstərməyə
başladılar.
O vaxt
jurnalın işinə Mərkəzi Komitədən də
qarışırdılar. Jurnal çap olunmamışdan əvvəl
hər nömrəsinin planını, əsərlərin
siyahısını Mərkəzi Komitəyə göndərməli
olurduq, əsərlərin qarşısına çoxlu suallar
düzülürdü və hər dəfə müxtəlif
fəndlərlə o sualları sildirirdik. Belə bir şəraitdə
İsmayıl Şıxlı Anarın Cəlil Məmmədquluzadə
haqqında həqiqəti açıb deyən “Anlamaq dərdi”
kimi çox cəsarətli əsərini jurnalda çap etdi.
Onu senzuradan keçirmək üçün İsmayıl
müəllim özü dəfələrlə Qlavlitin rəhbəriylə
görüşdü, hətta səsini qaldırmalı oldu,
Mərkəzi Komitəyə müraciət etdi və nəhayət,
əsərin çapına icazə aldı. Eləcə də,
bir çox başqa əsərlər jurnalda işıq
üzü gördü. Kiflənmiş, tozlanmış əsərlərin
“Azərbaycan” jurnalında çapının
qarşısı alındı. İsmayıl
Şıxlının etdikləri Əkrəm Əylisli
dövrünün başlanğıcı idi. Artıq yol təmizlənmişdi
və Əkrəm Əylisli üçün cığır
açılmışdı. Sanki böyük bir buldozer qar
yağmış yolları təmizlədi və ardınca Əkrəm
Əylisli gəldi. Ümumiyyətlə, 70-80-ci illərdə
jurnalın “naxışı gətirirdi”. İsmayıl
Şıxlı, ardınca Əkrəm Əylisli, sonra Cabir
Novruz və nəhayət, Yusif Səmədoğlu. Adlar
özü çox şey deyir.
ƏKRƏM ƏYLİSLİ JURNALIN TARİXİNDƏ,
ŞÜBHƏSİZ, YAXŞI BİR İZ QOYDU.
Durğunluqdan
sonra təmizləmə işlərinin aparılması ilə
gənclərə meydan açıldı. Həmin dövrdə
“orijinaldan tərcümə” rubrikası nə qədər
gülməli olsa da, bizim üçün yenilik idi. Bu rubrika
hər hansı xarici vətəndaş üçün
gülünc görünə bilərdi, çünki tərcümə
elə orijinaldan olmalıdır. Amma Azərbaycan ədəbiyyatında,
ümumiyyətlə, Azərbaycanda bu, yenilik idi. Adətən
xarici ədəbiyyat Azərbaycan dilinə ikinci dildən, əsasən
rus dilindən tərcümə olunurdu. Əkrəm isə
nisbətən gənc, çevik və yüksək ədəbi
zövqlü insan idi. Əkrəm İsmayıl müəllimin
yığdığı kollektivdən saxlamaqla bərabər,
özünün də etimad göstərdiyi adamları jurnala
cəlb elədi. Məni də jurnalda saxladığı
üçün bu illər arxasından ona təşəkkürümü
bildirirəm. Hətta vəzifəmi məsul katibliyə
qaldırdı. Və biz birlikdə işləməyə
başladıq. Nadir Cabbarov, Dilsuz Mustafayev, Natiq Səfərov,
Məmməd Oruc, İsa İsmayılzadə jurnala gəldi və
çox gözəl bir kollektiv yaradıldı. “Azərbaycan”
jurnalı kimi qalın, ciddi jurnalları heç kim, heç
vaxt tək çıxarmayıb, onu hazırlamaq
üçün komanda lazımdır, bir məsləkə
xidmət edən əməkdaşlar olmalıdır. İndi
görülən işlərdən danışsam, bir qədər
yaxşı səslənməz, amma həqiqətən də,
çox işlər gördük. Dostoyevski, Eynşteyn
haqqında, dünyanın başqa korifey
yazıçıları, alimləri, görkəmli siyasətçilər
haqqında fərqli baxış bucağı altında
yazılar verirdik. Bu, yeni mərhələdə jurnalın
yarandığı dövrdəki ilkin missiyasına-maarifləndirməyə
qismən də olsa, qayıdış idi. Əkrəm Əylisli
deyirdi ki, Azərbaycan ziyalılarının bir hissəsi
Bakıda olsa da, böyük qismi rayonlarda, kəndlərdədir
və onlar əsasən, ana dilimizdə oxuyurlar. Ona görə
həmin ziyalıların dünya ədəbiyyatından, yeni
meyllərdən elə də xəbərləri yoxdur. O vaxt
rayonlarda hamının evində “Azərbaycan” jurnalı var
idi, jurnal 72 min tirajla çıxırdı. Əkrəm
deyirdi ki, onların müasir dövrün ziyalısı,
savadlı müəllimi olmalarında biz də rol
oynamalıyıq, onları da nəzərə
almalıyıq.
70 il sovet
rejimindən sonra 90-cı illərdə baş verən siyasi
proseslər, ideologiyanın yenilənməsi və Qarabağ
hadisələri jurnalda, ədəbiyyatda mövzu problemi
yaratdı, yazıçılar üçün yeni
ağrılı mövzular, eyni zamanda müstəqilliyin
sevinci vardı. “Azərbaycan” jurnalı isə ədəbiyyatın
müasir göstəricisi kimi öz tarixi missiyasını
davam etdirirdi.
Bu proseslərin
jurnala təsiri mənfi və müsbət təsirləri
vardı. Mənfi o idi ki, elə böyük hadisələr
baş vermişdi ki, yəni sosializmdən kapitalizmə
keçid elə sürətlə baş verdi ki, kapitalizmin
simasını tanımaq mümkün deyildi. Əhali artıq
sosializmdən iyrənirdi və həmin ideologiyaya qulluq edən
yazıları oxumaq istəmirdi, eyni zamanda
yazıçılar daha yazmaq istəmirdilər. Cəmiyyətdə,
siyasətdə elə köklü dəyişikliklər
baş verdi ki, bunlar ədəbiyyatda birdən-birə dərhal
əksini tapa bilməzdi. Zamana ehtiyac vardı. Hadisələr
artıq öz simasını tapanda, müəyyən şəkil
alanda ədəbiyyat onu görür. Necə ki, böyük
dağı görmək üçün kənara çəkilmək
lazımdır. Həyatda baş verənlər ədəbiyyatda,
xüsusən nəsrda, iri həcmli romanlarda illər
keçdikdən sonra əksini, bədii həllini tapır.
Heminquey Birinci Dünya Müharibəsindən illər sonra “Əlvida,
silah” romanını yazdı, Həmçinin Remarkın əsərləri
də elədir. Amma publisistika operativ olaraq prosesin getdiyi
dövrdə ona müdaxilə edə bilər.
“AZƏRBAYCAN ” JURNALI HEÇ VAXT
REYTİNQ ÜÇÜN VURNUXMAYIB
“Ulduz”
jurnalıyla “Azərbaycan” jurnalı eyni yaradıcılıq
birliyinin mətbu orqanları olsa da, fərqli auditoriyalara
ünvanlanırlar. Digər jurnal və qəzetlər, hərəsinin
ünvanlandığı öz oxucusu var.”Ulduz”, bayaq dediyim
kimi, yarandığı dövrdən gənclər
üçün nəzərdə tutulmuşdu. Həmin
dövrdə bunu yaratmaq asan məsələ deyildi. Zaman
keçdikcə jurnal ədəbiyyatımıza böyük
töhfələr verdi. Cabir Novruzun dövründə Əkrəm
Əylislinin, Anarın, Sabir Əhmədovun, Anarın əsərləri
o jurnalda işıq üzü görüb.
“Azərbaycan” jurnalı heç vaxt reytinq
üçün vurnuxmayıb. Hər jurnalın öz müəllif
heyəti var. Açığını desək, hansı
redaktor, redaksiya daha çevik tərpənirsə, sağlam
mövqe tutursa, istedadlar da ora axışırlar. Əkrəm
Əylislinin də, Yusif Səmədoğlunun vaxtında da hamı
bilirdi ki, bu jurnal müasir ədəbiyyata yer ayıran,
istedadların qədrini bilən adamındır.
Yazıçı uşaqdan da kövrəkdir, harda xoş
üz görürsə, o qapıya gedir. Ona görə də
Yusif Səmədoğlunun vaxtında “Ulduz” jurnalı daha
çox maraqlı yazılar verirdi, sonra Yusif “Azərbaycan”
jurnalına gəldikdən sonra həmin müəlliflər
bura üz tutdular. Hər jurnalın öz sifəti var. Arada elə
jurnallar olur ki, ədəbiyyatdan daha çox
cığallıq eləməklə, kimlərəsə
sataşmaqla gündəmə gəlir. Bizsə ədəbiyyatla
məşğul oluruq, “şəxsiyyətlərlə”
işimiz yoxdur. Ədəbiyyat haqqında ciddi söz demək
mümkündür, amma lağlağı etmək, şəbədə
qoşmaq, qulp qoymaq ədəbiyyatdan uzaqdır. “Alatoran” və
bu kimi jurnallarda yazan müəlliflərin çoxunu
tanıyıram. “Azərbaycan” jurnalının köhnə
nömrələrinə baxsanız, onların ilk
yazılarının məhz burda çap olunduğunu görərsiniz.
Məsələn, Murad Köhnəqala çox istedadlı
adam və şairdir. Lakin hər kəsin öz fikri var, onlar
bir yerə yığışıb ədəbiyyatda nəsə
eləmək istəyirlərsə də, hələ ciddi nəticə
müşahidə olunmur.
Hazırda Azərbaycan ədəbiyyatı cəbhələrə
bölünmüş kimi görünür. Ədəbiyyat
yaratmaqdansa daha çox təhqirlə, şəxsi intriqalara
getməklə məşğul olanlar var. Ancaq “Azərbaycan”
jurnalı şəxslərə deyil, yazılara qiymət
verir. Yaxşı yazısı olan, buyursun!
Ədəbiyyatda cəbhələrə
bölünmə tarixən olub. XIX əsrdə rus ədəbiyyatında
hər jurnalın ətrafında öz müəllif qrupu
yığışıb. Onlar arasında müəyyən
ideoloji yaxınlıq, əməl qohumluğu olub. Azərbaycanda
bu cəhət bir o qədər də qabarıq deyil. “Azərbaycan”
jurnalı AYB-nin orqanı olduğu üçün hətta ən
çətin illərdə müxtəlif təbəqələrə
hesablanıb, bütünlükdə Azərbaycanı əhatə
edib. Düzdür, elə yazılar olub ki, kimlərisə tənqid
etmək məqsədi daşıyıb, sovet ideologiyası
mövqeyindən yazılıb. Amma daha çox bitərəf
olub, ədəbiyyatın özündən
çıxış edib.
İSTEDADLI
YAZIÇILARIN ƏSƏRLƏRİ LƏNGİMİR, DƏRHAL
NÖMRƏYƏ QOYULUR
Mən artıq 15 ildir ki, “Azərbaycan”
jurnalının baş redaktoruyam, amma elə əvvəllər
də jurnalın işində fəal iştirak edən əməkdaşlardan
olmuşam. Mənim prinsipim belədir ki, oxuduğun əsərə
qərəzsiz yanaşmalısan. Bəziləri AYB-nin rəhbərliyinə
ağız büzür, kimisə qəbul etmir, hətta belələrinin
də yaxşı yazıları olduqda biz jurnalımızda
çap edirik. Əgər yaxşı yazın varsa, buyur. Yəni
istedadın qabağında qapılarımız
açıqdır, biz heç kimin üzünə
qapılarımızı bağlamamışıq. Bəzi
müəlliflər deyir ki, yazılarımız, şeirlərimiz
yubanır. Cavab olaraq bildirim ki, bizdə istedadlı yazılar
ləngimir, hətta olur ki, elə həmin ay işıq
üzü görür. Lənkərandan Anar Həbiboğlunun,
Tərlan Əbilovun şeirləri gəldikdə, biz
onları dərhal elə növbəti nömrəyə
qoyuruq. Jurnalı jurnal edən istedadlı yazılardır.
İstedadlı adamlara növbə yoxdur.
“Azərbaycan ” jurnalı yanvarın 28-dən 90
yaşına qədəm qoyub. Bir əsrə yaxın tarixi
yol keçən, özündə klassiklərdən tutmuş
müasir dövrə kimi ədəbiyyata yer verən bu
jurnalın yubileyini biz özümüz, şübhəsiz ki,
keçirəcəyik. Amma dövlət bu yubileyə nə qədər
diqqət ayıracaq, onu deyə bilmərəm. Biz, jurnalın
əməkdaşları il boyu yaxşı, bir-birindən
maraqlı nömrələr buraxmaqla 90 yaşımızı
qeyd edəcək, Azərbaycan xalqının, ədəbi
ictimaiyyətin qarşısına alnıaçıq
çıxmağa çalışacağıq. Məqsədimizə
nə dərəcədə nail olacağıq, bunu gələcək
göstərər.
Pərviz
SADIQOV
525-ci
qəzet.- 2012.- 28 fevral.- S.6.