“Molla Nəsrəddin” jurnalı və
dövri mətbuata münasibət məsələsi
I YAZI
Azərbaycan Respublikasının müstəqillik
və demokratiya yolunda qətiyyətlə irəlilədiyi,
qloballaşmış dünya müstəvisində ölkəmizin
xüsusi qüdrət və milli-mənəvi dəyərlərlə
təmsil olunduğu çağdaş zamanımızda bir
çox elm sahələrinin yeni meyarlarla inkişaf etdirilməsi
artıq zərurətə çevrilib. Çünki vaxtilə
Azərbaycanın Rusiyaya birləşdirilərək vahid mərkəzdən
idarə olunduğu 200 il ərzində azərbaycanlıların
elmlərə yiyələnməsi, müxtəlif elmi istiqamətlərdə
çalışmaları da rusların
işğalçılıq siyasətinə tabe etdirilib. Bu
siyasət bolşeviklərin hakimiyyətə gəlməsindən
sonra ictimai-humanitar elm sahələrində daha
amansızlıqla həyata keçirilib. Xüsusən Azərbaycan
mədəniyyəti, incəsənəti yarım əsrdən
artıq bir dövrdə birbaşa repressiyanın
hökmranlığı şəraitində fəaliyyət
göstərib, xalqımızın min illər ərzində
formalaşdırdığı estetik
dünyagörüşünü, bədii təfəkkürün
uğurlarını sətiraltı, boyaarxası üsullarla
qoruyub-saxlamaq məcburiyyətində qalıb.
Bütöv bir xalqa ünvanlanan
repressiyanın ədəbiyyatımıza və ədəbiyyatşünaslığımıza
vurduğu yaralar da dərin olub. Əhməd Cavad, Mikayıl
Müşfiq kimi qüdrətli şairlər güllələnib,
Hüseyn Cavidlər ömürlərini sürgündə
başa vurub, Azərbaycan düşünən beyinlərdən,
ağıl kultundan məhrum edilib. Daha dəhşətlisi isə
repressiyanın görünməyən tərəfləri,
bütöv bir xalqın düşmən elan edilərək təşviş
içərisində, qorxu altında yaşaması idi. Bu
qorxu hətta repressiya qurbanları bəraət aldıqdan
sonrakı onillər ərzində də cəmiyyətdə
hökm sürürdü. Zəka səltənətimizin bir
çox nümayəndələri mənəvi repressiyaya məruz
qalaraq, onların sənətləri laqeydliyin hədəfinə
çevrilib, əsərləri yeni nəsillərə təhrif
olunmuş formada çatdırılıb. Özünün məşhur
“Molla Nəsrəddin”i ilə yatmış Şərqi titrədən
Cəlil Məmmədquluzadənin ictimai eybəcərliklərə
qarşı mübariz qələmi bolşevik diktaturası
şəraitində gərəksiz faktora çevrilib: “1932-ci
ilin qarlı və şaxtalı bir yanvar səhərində Cəlil
Məmmədquluzadənin vaxtsız ölümü ədəbi
aləmdə elə bir o qədər də sezilmədi.
Ömrünün son illərində onu çox həvəssiz
çap edirdilər. Ədibin ən sevimli balası,
bütün Yaxın və Orta Şərqin mətbuat və
satira şedevri “Molla Nəsrəddin”in nəşri düz bir
il idi ki, dayandırılmışdı. Ədib həm mənəvi,
həm də ciddi maddi sıxıntı çəkirdi...
Görünür, Mirzə Cəlilin sənəti, onun sosial hədəfi
səhvsiz və əyrisiz nişan alan kinayəli nəsri,
narahat, çılğın dramaturgiyası, həqiqəti
sona qədər, açıq və bütöv deyən
satirik, publisist sözü dövrün ruhuna o qədər də
uyğun, həmahəng səslənə və zamanın
ab-havasına sərfəli görünə bilmirdi... Otuzuncu
illərin qeyri-adi, spesifik tarixi iqliminin əlamətləri
artıq özünü büruzə verməyə
başlayırdı, bir qədər də keçəndən
sonra isə o, real gerçəkliyin özünə – acı
faktına çevrildi”. (Y.Qarayev “Meyar-şəxsiyyətdir”)
Azərbaycanın
ictimai fikir tarixində yeni mərhələ
Bütün elmi mənbələrin təsdiqlədiyi
kimi, “Molla Nəsrəddin” Azərbaycan ədəbiyyatında,
publisistikasında, jurnalistika və mətbuatında, ictimai
fikir tarixində yeni bir mərhələnin əsasını
qoydu. Lakin bu dərgi ilə bağlı təhlillərin daim
obyektiv xarakter daşıdığını söyləmək
doğru olmaz. Xüsusən məcmuənin, o cümlədən
mollanəsrəddinçilərin digər mətbu orqanlarla əlaqələri
qeyri-düzgün təhlil edilib, “Molla Nəsrəddin”in nəşri
ilə Azərbaycanda guya, tam barışmaz ədəbi cəbhələrin
meydana gəlməsi siyasətə tabe etdirilən elmi təfəkkürün
əsas tədqiqat predmetinə çevrilib. Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığındakı
göstərilən nöqsanlı cəhətin aradan
qaldırılması istiqamətində ilk uğurlu təhlillərin
müəllifi akademik İsa Həbibbəyli “Cəlil Məmmədquluzadə:
mühiti və müasirləri” monoqrafiyasında yazır: “Təəssüf
ki, son illərədək mövcud cəmiyyətin
ictimai-siyasi tələbləri əsas götürülərək,
reallığı çox da əks etdirmədiyi halda, “Molla Nəsrəddin”
və “Füyuzat”, hətta C.Məmmədquluzadə və Ə.Hüseynzadə
süni şəkildə bir-birinə qarşı qoyularaq, əks
cəbhələri təmsil edən ədəbi qüvvələr
kimi təqdim edilibdir”.
Əslində Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığının
XX əsrin əvvəllərində fəaliyyət göstərən
dövri mətbuatımız üçün müəyyənləşdirdiyi
əks ədəbi cəbhələr yalnız “Molla Nəsrəddin”
və “Füyuzat”la bitmir. Ədəbiyyatşünaslığın
təqdimatında “Molla Nəsrəddin” – “Həyat”, “Molla Nəsrəddin”
– “İrşad”, “Molla Nəsrəddin” – “Tərcüman” və
sair kimi barışmaz mətbuat cəbhələri də
mövcuddur. Halbuki obyektiv gerçəklik, hansı ədəbi
cərəyanı təmsil etmələrinə baxmayaraq, XX əsrin
ilk onilliklərində Azərbaycan mətbuatını təmsil
edən qələm sahiblərinin milli azadlıq uğrunda, Vətən
naminə gərgin mübarizə apardıqlarını təsdiqləməkdədir.
Budur, elmi təfəkkürün son qənaətlərindən
biri: “Azərbaycan ictimai-bədii fikrinin iki nəhəngi – Əlibəy
Hüseynzadə və Cəlil Məmmədquluzadə!..
İllər boyu bizə təlqin eləməyə
çalışıblar ki, bunlardan biri xəlqidi, o biri
xalqdan uzaq düşüb. Biri böyük sənətkardır,
o biri elə-belə.
...Əlibəy Hüseynzadə də, Cəlil
Məmmədquluzadə də böyük bir xalqın
ağır-ağır getdiyi palçıqlı yolun – eyni
bir yolun eyni bir yolçuları idilər.
Hər biri o yolu keçə-keçə
öz həqiqətini yaratdı və yaşatdı. O həqiqətin
istisinə isindi. Hər ikisinin həqiqəti bir məqsədə
doğru aparırdı. Hər ikisi bir işığın
üstünə gedirdi. Əslində həqiqət də bir
idi, onlara və bizə elə gəlirdi ki, hər birinin
öz həqiqəti var”. (K.Abdullayev “Yolun əvvəli və
axırı”)
Dövrün
hakim ideologiyasına uyğun fəaliyyət
Bəli, bütün elm sahələrində
Azərbaycançılığın milli metodologiya olaraq zəfər
çaldığı çağdaş zamanımızda
mollanəsrəddinşünaslıqda yer tutan qeyri-obyektiv, həqiqətdən
uzaq müddəaların dəqiqləşdirilməsi
artıq günün tələbidir. Bu mənada “Molla Nəsrəddin”
jurnalı və dövri mətbuat” mövzusu olduqca
aktualdır.
Qeyd edək ki, Azərbaycan ədəbiyyatşünaslıq
elmində “Molla Nəsrəddin” jurnalı və dövri mətbuat”
mövzusunun, demək olar ki, mollanəsrəddinşünaslıq
qədər tarixi var. Hələ məcmuənin nəşr
olunduğu dövrdə ədəbi tənqid dərginin ictimai-ədəbi
fikir tariximizdə yerini müəyyənləşdirmək məqsədilə
mütəmadi surətdə “Molla Nəsrəddin”in digər qəzet
və jurnallarla müqayisəsini aparıb, bu istiqamətdə
müəyyən mənada yalnış fikir
tamlığına nail olub. Bu işdə Cəlil Məmmədquluzadənin
həyat və yaradıcılığını tədqiqat
obyektinə çevirən alim və
yazıçıların dövrün hakim ideologiyasına
uyğun fəaliyyətlərini ayrıca qeyd etmək
lazımdır. Məsələn, 1937-1938-ci illərdə
yazdığı “Böyük demokrat” əsərində Mirzə
İbrahimov “Molla Nəsrəddin”lə digər mətbu orqanların
qarşılıqlı əlaqələrini “iki üslubun
mübarizəsi” kimi səjiyyələndirirdi: “Molla Nəsrəddin”in
ictimai görüşləri, ideal və meyilləri tezliklə
hamıya bəlli oldu. Çox tezliklə dostlar öz məhəbbətlərini,
düşmənlər öz nifrətlərini bildirməyə
başladılar. Cəbhələr ayrıldı: Mürtəce
fikirlərin mərkəzi olan “Həyat”, “Füyuzat”, “Şəlalə”
və sair burjua-mülkədar orqanları “Molla Nəsrəddin”in
sağlam, tənqidi realizm üslubuna qarşı mistik
mürtəce romantizmi irəli sürdülər.
...“Molla Nəsrəddin”lə
“Füyuzat” – “Şəlalə” qədər bir-birinə zidd
olan iki qütb təsəvvür etmək çətindir”.
Eyni fikirlərin “Molla Nəsrəddin” və
mollanəsrəddinçilər”də də yer tutduğunu
görürük: “İyirminci əsrin əvvəllərində
mürəkkəb, ziddiyyətli şəraitdən doğan
inqilabi-demokratik mətbuatla burjua məfkurə orqanları
arasında barışmaz ideya döyüşü gedirdi.
“Molla Nəsrəddin” cəbhəsi ilə “Həyat” və
“Füyuzat”ın bir-birinə zidd ideya-ədəbi xətti bu
qələm çarpışmasının mərkəzində
dururdu. Bunlardan birincisi əsil xalq mətbuatı orqanı idi,
zəhmətkeş təbəqələrin arzularına, istəklərinə,
mənafeyinə xidmət edirdi. İkincilər isə əsasən
hakim sinfin, milli burjuaziyanın mənafeyini təmsil və
müdafiə edirdi”. (F.Hüseynov “Molla Nəsrəddin” və
mollanəsrəddinçilər”)
Siyasi, ədəbi,
iqtisadi, ticari türkcə cərideyi-islamiyyə
Əlbəttə, ədəbiyyatşünaslığımızın
SSRİ dönəmindəki 70 illik tarixində yüzlərlə
eyni məzmunlu müddəalara rast gəlmək
mümkündür. Bununla belə, müsbət haldır ki, tədqiqatçıların
böyük əksəriyyəti “Həyat” və
“Füyuzat”ın timsalında əks cəbhə nümayəndələrinin
milli burjuaziya tərəfində dayandıqlarını
göstərərək, məhz elə bu məqamda fərqinə
varmadan yenilikçi olduqlarını təsdiqləyiblər.
Bəli, ədəbiyyatşünaslığımızda
“Molla Nəsrəddin” jurnalı və dövri mətbuat”
mövzusunun xeyli tarixi olsa da, əsil, obyektiv gerçəklik
gizlədilib, daha doğrusu, tərəqqipərvər Azərbaycan
ziyalılarının irtica ilə mübarizəsinin
ünvanı dəyişdirilib. Moskvanın planı əsasında
ölkəmizdə geniş ictimaiyyətə bu barədə
saxta informasiyalar çatdırılıb. Lakin bu gün Azərbaycan
Respublikasında milli ideologiyanın təntənəsi obyektiv
gerçəkliklərin öyrənilməsini və gələcək
nəsillərə çatdırılmasını tələb
edir. Bu tələbi reallaşdırmaq istiqamətində
araşdırma aparılan zaman təbii ki, “Molla Nəsrəddin”
mövzusuna müraciət edən, eləcə də “Molla Nəsrəddin”in
səhifələrində haqqında söz açılan Azərbaycan
dövri mətbuatı və onun əsas nümayəndələri
barədə də danışmaq gərəkdir.
“Molla Nəsrəddin” jurnalı müəlliflərinin
dönə-dönə söz açdığı, həmçinin
öz səhifələrində müntəzəm surətdə
Yaxın Şərqin ilk satirik məcmuəsindən bəhs
edən mətbu orqanlardan biri “Həyat” qəzetidir. 1905-ci il
iyunun 7-də Bakıda fəaliyyətə başlayan “Həyat”
hər gün çıxan “siyasi, ədəbi, iqtisadi, ticari
türkcə cərideyi-islamiyyə” idi. “Həyat”ın
redaktorları Əli bəy Hüseynzadə və Əhməd
bəy Ağayev, naşiri Ə.Topçubaşov idi.
Bu qəzetin demokratik ədəbiyyat və
ictimai fikrin inkişafına müəyyən müsbət təsiri
olub. “Həyat”da Əli bəy Hüseynzadə, Əhməd bəy
Ağayev, Axund Əbutürab və başqalarının
inqilabi hərəkatın mahiyyətindən bəhs edən məqalələrinə,
habelə çar dumalarındakı görkəmli şəxsiyyətləri
mədh edən yazılara geniş yer verilirdi. “Həyat”ın
müəllifləri “adi bir islam mübəllaği kimi və
şəriət vaizi kimi müsəlman qardaşları islam
dinində, dəxi də sabitqədəm və bərqərar
olmağa dəvət edirdilər”. Qəzet hələ birinci
nömrəsində “bizim üçün islam xaricində
nicat yoxdur”, – deyə “hər şeydən əqdəm islamda
bulunmaq, islamda qalmaq” şüarını irəli
sürürdü. “Həyat”ın müəllifləri
xalqın milli azadlıq hərəkatını milli
burjuaziyanın mövqeyi ilə birləşdirməyə
çalışırdılar ki, bu da millətçi və
dini şüarlar altında xalqa, onun azadlıq uğrunda
apardığı fədakar, çətin mübarizəyə
kömək anlamında düşünülməlidir.
Rus dövlətinin
şəraiti-iqtisadiyyə və siyasiyyəsi daxilində tərəqqi
Çarizmin azadlıq mübarizəsinə
qarşı tədbirlərini tənqid edən, “Həyat” qəzeti
islamçılıq və türkçülük
ideyaları təbliğ etdiyi, Rusiya müsəlmanlarının
birləşməsi məsələsini ortaya
atdığı, öz səhifələrində bir çox
tərəqqipərvər müəlliflərə yer verdiyi
üçün hökuməti təşvişə
salırdı. Başqa sözlə, çar hökuməti “Həyat”ın
“biz türklük və islam dairəsində və rus dövlətinin
şəraiti-iqtisadiyyə və siyasiyyəsi daxilində tərəqqi
etmək istəyiriz”, – kimi sözlərinə çox da
inanmırdı. Məhz çarizm siyasətinə
qarşı olması səbəbindəndir ki, istər rəsmi
hökumət dairələrində, istərsə də mətbuatda
“Həyat”ın yeritdiyi siyasət ətrafında böyük
mübahisə və münaqişələr törənmişdi.
Qafqaz mətbuat komitəsinin sədri Qakkel 15 iyul 1905-ci il
tarixli rəsmi bir sənəddə “Həyat” kimi mətbuat
orqanlarının panislamizm və pantürkizm təbliğatını
nəzərdə tutaraq yazırdı ki, Rusiya müsəlmanları
arasında müxtəlif dini və siyasi təlimlər
mövcuddur və bunların mətbuat vasitəsilə
yayılması hökumətin mənafeyinə ziddir.
Qafqaz mətbuat komitəsində işləyən
və “Tiflisski listok”da tez-tez məqalələri çıxan
A.İ.Kişmişov, Q.S.Qaraxanov kimi senzorlar “Həyat”ın
yeritdiyi siyasəti tənqid edərək, ümumiyyətlə,
Azərbaycan mətbuatı və ədəbiyyatına
böhtanlar atır, hətta az qala bütün Azərbaycan
yazıçılarını “panislamist”
adlandırırdılar. Onlar hökumətə bu məzmunda
göndərdikləri şeytançılıq məktubları
ilə Azərbaycan ziyalılarının yeni qəzet və
jurnal çıxarmaq haqqında ərizələrinin rədd
edilməsinə də nail olurdular.
Çox səciyyəvidir ki, bir
neçə il sonra, 1911-ci ildə çarizm hökumətə
xəyanətdə təqsirləndirdiyi “müsəlman mətbuatı”
xadimlərinə qarşı cəza tədbirləri
gördüyü zaman inqilabi-demokratik ideyalar yayan jurnalistlərlə
bərabər, “Həyat”ın yolunu davam etdirərək millətçilik
ideyaları yayan bir sıra jurnalistləri də təqib, həbs,
yaxud sürgün edib. Belə juranlistlərin içərisində
C.Məmmədquluzadə, M.S.Ordubadi, Ömər Faiq Nemanzadə,
Əlipaşa Səbur, H.Vəzirov, O.Orucov, Ə.Müznib kimi
sabit məsləkli adamlar vardı.
Sinfi mübarizədə
barışdırıcı, milli məsələdə
pantürkist
“Həyat” bağlandıqdan sonra,
1906-cı ilin noyabrından nəşrə başlayan
“Füyuzat” jurnalı öz sələfinin
açdığı yolu daha da dərinləşdirdi. “Həyat”
qəzeti kimi, “Füyuzat” da sinfi mübarizədə
barışdırıcı, milli məsələdə
pantürkist, mədəniyyət sahəsində kosmopolit, dinə
münasibətdə optodoks islampərəst idi.
Tərəqqipərvər
yazıçıların əsərlərinə xüsusi
diqqətlə yer ayıran “Füyuzat” əsas etibarilə
türkçü müəlliflərin gücü ilə
çıxırdı. Ən fəal füyuzatçılar Ə.Hüseynzadə,
Əhməd Kamal və H.S.Ayvazov idi. Ə.Hüseynzadə “Ə.H.”,
“Turani”, “Salyani” imzası ilə həm ədəbi-tənqidi,
həm də fəlsəfi mövzularda məqalələr
çap etdirirdi. “Füyuzat” redaksiyası istedadlı
şair-mütəfəkkir Məhəmməd Hadi ilə də
bir müddət əməkdaşlıq edib onun
yaradıcılığına xeyli təsir göstərib. M.Ə.Sabir,
A.Səhhət və A.Şaiq kimi yazıçıların
imzasını da “Füyuzat”da görmək
mümkündür.
Düzdür, “Füyuzat” səhifələrində
çarizmin zülmünü, İran və Türkiyə
mütləqiyyət üsulunu, Azərbaycandakı feodal
münasibətlərini, Şərq ətalətini tənqid
edən yazılar da çap olunurdu. Lakin bu tənqid Azərbaycan
millətçi sahibkarlarının mənafeyinə uyğun
idi. Ümumiyyətlə, XX əsrin inqilab alovlarını
“qırmızı” qaranlıqlar adlandıran Ə.Hüseynzadə
bolşevik hərəkatına, sosializm ideyalarına
düşmən olduğunu hər əsərində büruzə
verirdi. O, Türkiyə “İttihad və tərəqqi” firqəsinin
Parisdəki başçıları ilə məktublaşır,
türklük və islamçılıq ideyalarını
yaymaq istiqamətində iş aparırdı.
Bolşeviklər partiyasının
çar mütləqiyyətinə qarşı mübarizə
üçün kütlələri silahlı
qırğına çağırdığı bir zamanda
“Füyuzat” səhifələrində sinfi sülh ideyası təbliğ
olunur, “Nicat məhəbbətdədir!” şüarı irəli
sürülürdü.
“Milli-mədəni
muxtariyyat” şüarı ilə müsəlmanları birləşdirməyə
cəhd
“Füyuzat”ın bütün başqa
ictimai-siyasi və mədəni hadisələrə münasibətini
onun millətçi ideya istiqaməti təyin edirdi. Çar
hökuməti fəhlə hərəkatının
qarşısını almaq, inqilabçıları
arxayınlaşdırmaq niyyəti ilə bir-birinin ardınca
dumalar çağırdığı zaman, “Füyuzat” müəllifləri
milli tərəqqi naminə iş aparırdılar.
Bolşeviklər müxtəlif milliyyətdən olan zəhmətkeşləri
yalançı proletar beynəlmiləlçiliyi
bayrağı altında topladıqları zaman,
“Füyuzat”ın millətçi müəllifləri
islamçılıq və türkçülük
şüarları ilə nəinki təkcə azərbaycanlıları,
habelə Rusiya imperiyasına daxil olan başqa müsəlmanları
da “milli-mədəni muxtariyyat” şüarı ilə birləşdirməyə
cəhd edirdilər.
Füyuzatçılar öz
ideyalarını yaymaq üçün fədakarlıq edən,
lakin hər addımda müvəffəqiyyətsizliyə
uğrayan məqsədlərini siyasət planında bir o qədər
açıq verə bilməsələr də, ədəbiyyat
və dil məsələlərinə gəldikdə əsl
niyyətlərini bütünlüklə açıb meydana
qoyurdular. “Füyuzat” səhifələrində Azərbaycan ədəbi
dilinin və klassik ədəbi irsinin müstəqilliyini,
özünəməxsus orijinal, tarixi inkişaf yolu
keçdiyini təsdiqləyən yazılar çap olunurdu.
Nizami və Füzuli, Vaqif və Axundov
kimi böyük klassiklərin ədəbi ənənələrindən
bəhrələnən füyuzatçılar eyni zamanda
“İstanbul ədəbiyyatını təqlid” etməyə
çağırırdılar. “Füyuzat” və onun müəllifləri
bəzən romantizmcəsinə “Hüdudi-Çindən Ab dənizə
qədər bütün türklərin şükufeyi-ruhu
olacaq bir ədəbiyyati-qərra vücuda gətirilməsi”
haqqında xəyallar bəsləyirdilər.
“Çindən
Ağ dənizə qədər” uzanan torpaqlarda türk
hökmranlığı
Jurnalın dil siyasəti də eyni dərəcədə
maraqlı idi. Füyuzatçılar Azərbaycan
xalqını ədəbi dil cəhətdən bütün
türk dünyası ilə eyni vəziyyətə salmaq istəyirdilər.
Bu cəhdin mənası bundan ibarət idi ki,
turançılığın təbliğatçıları
“Çindən Ağ dənizə qədər” uzanmış
torpaqlarda yaşayan müsəlmanları təkcə ədəbiyyat
və dil cəhətindən deyil, türk dövlət cəhətindən
də Türkiyənin hökmranlığına tabe etmək
fikrində idilər. Onlar kəskin tənqid etdikləri sultan Əbdülhəmidin
yıxılması və türk burjuaziyasının
başçılığı ilə bir imperiya
yaradılması planını hazırlamış Türkiyə
millətçiləri ilə əlbir idilər. Təsadüfi
deyil ki, bəzi məxəzlərdə Ə.Hüseynzadə
açıq-aşkar pantürkizm cərəyanının
başçılarından biri adlandırılır.
“Füyuzat” redaktorunun dərin bilik,
geniş mütaliə sahibi olması jurnalın mündəricəsinə
də müəyyən dərəcədə müsbət təsir
edib. Qeyd edək ki, Nizami və Sədi, Şekspir və Bayron,
Höte və Tolstoy kimi klassiklərdən tərcümələrin
verilməsi, Füzuli, Şiller, Tolstoy, Mendeleyev kimi tarixi
simalar haqqında məqalələrin çap edilməsi nə
qədər yaxşı təşəbbüs olsa da,
“Füyuzat” bu işi elita dilində aparır, burada da
yalnız bir təbəqənin insanları nəzərə
alınırdı. Bunu göstərmək kifayətdir ki,
klassiklərin əsərləri varvarizmlərlə dolu olan
ağır, ibarəli bir dillə tərcümə edilirdi. Ə.Hüseynzadə
Hötenin “Faust” əsərini belə bir dillə tərcümə
etmişdi:
“Ənzari-şəbabımda pədidar
olan, ey zill,
Ey zilli-tüluat, oluyorsan, yenə
peyda!”
“Füyuzat”dakı xətt-hərəkəti,
çox təbii olaraq, bolşevizm ideyalarının
daşıyıcılarında ona qarşı kəskin bir
etiraz hissi oyatdı. Bolşevik qəzeti “Təkamül”
bu jurnalın sosializm ideyalarını təhrif etməsinə
qarşı çıxdı, ədəbi ictimaiyyət
içərisində füyuzatçılar əleyhinə
etirazlar getdikcə çoxaldı. Cəmisi 32 nömrəsi
çıxandan sonra 1907-ci il noyabrın
1-də jurnal bağlandı.
Rufik İSMAYILOV,
Bakı Dövlət
Universitetinin doktorantı
525-ci qəzet.- 2012.- 7 mart.- S.6.