Məhəmməd Əmin Rəsulzadə
Nəşrin
redaktorları:prof. Şamil Vəliyev və elmi işçi
Samir Mirzəyevdir.
Əsərləri
Üçüncü cild (1915-1916)
Ön söz
Azərbaycan milli qurtuluş hərəkatının
ideoloqu və lideri, ilk həqiqi demokratik Xalq Cümhuriyyətimizin
banisi M.Ə.Rəsulzadənin zəngin ictimai-siyasi və ədəbi-bədii
publisistik irsinin I cildi (1903-1909) 1992-ci ildə, II cildi (1909-1914)
2001-ci ildə işıq üzü görmüşdür. İndi onun 1915-1916-cı illərdə
dövri mətbuatda dərc olunmuş əsərlərinin III
cildini oxuculara təqdim edirəm. Zənnimcə, 10 ildə təmənnasız
hazırladığım bu əsər Azərbaycan tarixi və
bütövlükdə I dünya müharibəsi
dövrü tarixi ilə maraqlananlar üçün
faydalı olacaqdır.
(Əvvəli
ötən şənbə saylarımızda)
“Ölülər”
Teatro və ədəbiyyatımızda
şayani-təqdir bir əsər vücuda gəldi. Tarixi-ədəbiyyatımızda
bir vəqə hadis oldu.
Keçən
axşam Tağıyevin teatrosunda Mirzə Cəlil cənablarının
incə qələmindən çıxan gözəl bir əsəri,
“Ölülər” oynandı.
“Ölülər”
“Molla Nəsrəddin” məcmuəsinin bir nüsxəyi-digəridir.
“Ölülər”
qaranlıq həyatda, cəhalətlə çürüyən
mühitdə bitab düşən xəstə vücudumuzu
bütün faciələri və acıları ilə
açıb aləmə faş ediyor.
Əsərin
mövzui “Molla Nəsrəddin”varidir. Xəlqin cəhaləti
və sadəligindən sui-istifadə edib də, şeytan ikən
mələk cildinə girib də xəlqin ən müqəddəs
varlıqlarına, irz və namuslarına belə əl atan
şarlatanlardan birisinin “baş piyləməsini” təsvir
ediyor.
Qafqasiya şəhərlərindən
birisinə Məşhədi-müqəddəsdən bir
kağız gəlir. Bu kağızı “həmşəhərlilər”dən
birisi yazıyor. Kağızı yazan adam çoxdan ölmüş
olduğu halda, Məşhəddə zühur edən müqəddəs
Şeyxin duası bərəkətindən dirilmiş
olduğunu yazıyor. Özü kibi yüzlərcə
adamların dəxi dirildigini xəbər veriyor. Şəhərə
küy düşüyor. “Kərbəlayi Fəthəli
dirilmiş”. Haman kağızda xəbər veriliyor ki, bu
ölü dirildən Şeyx Nəsrullah haman “şəhrə”
gələcək. Şeyx Nəsrullah “bizim şəhərə”
gələcək – deyə xəlq sevinişiyor. Şəhər
istiqbalə hazırlanıyor. Nəhayət, “böyük
qonaq” gəliyor, əlindən, ayağından, ətəgindən
öpərək Hacı Həsəngilə daxil edilir.
Şeyx qondarma ərəbilər, farsi ibarələr və bu
kibi, şarlatanlara məxsus olan rənglərlə
“ustadlığını” işə veriyor. Zehnlər zatən
təsxir olunmaya hazır, ürəklər qəbzəyə
keçiyor. Əzb yatmaq günahdır. Şeyxin azarı
vardır. Tək yata bilməz. Buna görə də hər
gecə bir qız tələb ediyor. Xəlq təbərrik
üçün qızlarını verməgə
çalışıyor. Şeyx “keyfini çəkiyor”. Ən
müəssir bir mənzərə. İnsanın ürəgindən
“məlun” səhhiyəsi qopuyor. Nəhayət xəlq
yığışıb da istiyor ki, Şeyx “ölü”lərini
diriltsin. Səhnə qəbristandır. Kim kimin dirilməsini
istiyorsa, desin, Şeyx Əhməd yazacaq – deyə Şeyx Nəsrullah
əmr ediyor. Birər-birər yazılırlar. Fəqət
sonra yazdıranlar tərəddüd içində
qalırlar. Birisi neçün bəs qardaşını
yazdırmıyorsan – diyor. O birisi arvadının da dirilməsini
istəsin, a, – diyor. Şeyx bu “neçün”lərə cavab
istədikdə hər kəs “qoy gedim bir fikirləşim” –
deyə “sürüşüyor”lar. Və bu surətlə kimsə
fikirləşmədən cəsarətlə “dirilsin” – deyə
bilmiyor.
Şeyx Nəsrullah
bu surətlə “ömür keçirməkdə” ikən bir
teleqraf alınıyor ki, “Kərbəlayi Fəthəlinin
dirilməsi yalan imiş”. Bunun üzərinə xəlq həyəcanə
gəliyor. Şeyxin qapısına gediyorlar, görüyorlar
ki, “Şeyxanə” qaçmış.
Şeyxin
müqabili və bütün bu şarlatanlıqlarını
açıb da xəlqə göstərmək
üçün müəllif “Kefli İsgəndər” rolu
yaratmış. İsgəndər Şeyxin
qonaqçısı Hacı Həsənin böyük
oğludur. Firəngistanda təhsl görmüş. Fəqət
həmişə sərxoşdur. Hacısından, kərbəlayısından,
əvamından, xəvasından, alimindən, hətta
hökumət çinovnikləri olan teleqrafçı ilə
mirzəsindən tutub da böyügündən kiçiginə,
arvadından kişisinə qədər bütün bu
hüşyarlar içərisində ancaq bu “sərxoş”dur
ki, əhvalın həqiqətini dərk ediyor və hər
bir qədəmdə laübaliyanə istehzalar ilə
doğrunu söyliyor.
Son pərdədə
Şeyxin hərəmxanəsi göstərilir.
Qaçmış, fəqət yerində irzləri hətk
edilmiş, gözləri ağlar üç xırda qız
qalmışdır. Kefli İsgəndər bu fəci mənzərə
müqabilində olduqca mənidar həsbi-halını
söyliyor. Həqiqətin acılığı
qarşısında böhtə getmiş olan “qara məxluq
cahil və anlamaz cəmaətin üzərinə
tükürüyor”.
“Bu müsibət
tarixin qanlı səhifələrini təşkil edəcək.
Bu səhifələri oxuyan nəsli-ati tufu yüzünüzə
deyəcəkdir” – diyor. Sonra yıldızları, ayı,
günü, təbiəti, bütün millətləri
hüzura çağırıyor. Bunlar gəlib də bu əhvalı
gördükdə sizə nə deyəcəklər,
bilirmisiniz – diyor.
– Ölülər!
Bununla səhnə
qapanıyor.
lll
Əvət,
şeyxlərin ölü diriltməsinə inananlar
ölülərdir.
Təbii mənası
ilə ölmüş olanların ricəti mümkün
degil, bu imkanə etiqad isə bir takım şarlatanların
“baş piyləmələri”nə səbəb olmaqdan
başqa bir işə yaramaz. Fəqət mənən
ölü olanlar dirilə bilirlər.
Böylə mənəvi
bir ricət üçün mənəvi ölümə səbəb
olan mikroblar tapılması, o mikrobları becərən lehməliklər
qurutulmalıdır.
“Ölülər”
komediyasının qüvvətli bir surətdə
burakdığı procektor işığı həyatımızdakı
lehməligin bütün pisliklərini açıyor. O qədər
aydınlaşdırıyor ki, ən zəif gözlər belə
onu görməyə bilməzlər.
Həyati-ictimaiyyəmizdəki
lehməligi qurutmaq nöqteyi-nəzərindən “Ölülər”
pyesi kibi bir şahkar (şedevr) yazılmamışdır.
“Ölülər”dən
hasil olan təsir tamdır və bundandır ki,
özünü teatroda saxlaya bilməyən
tamaşaçılar dörd qulaq olub da başdan-başa bir
diqqət kəsilmişlərdi.
“Ölülər”
Mirzə Fətəlinin əsərlərindən sonra həmişə
diri qalacaq bir dramadır.
Xəlqin cəhaləti,
təəssübü, kor-koranə bəslədigi
etiqadına qarşı “Ölülər” qədər
heç bir əsər hücum edə bilməmişdir. Bu
xüsusda şübhəsiz ki, yalnız mühərririn məharəti
degil, zəmanənin də xidməti vardır.
“Kefli İsgəndər”in
“Allah var sözüm yox, peyğəmbər var sözüm
yox, imam da var sözüm yox, fəqət bu şeyxnəsrullahlar
nə diyor” – deyə vaqe olan ətabını bundan 30-40 il əvvəl
ancaq kefliliklə söyləmək olardı.
İndi isə
bunu kamali-huşyarlıqla mühərrirlər yazıyor,
aktyorlar da söylüyorlar.
lll
İlk
dramaturqumuz Mirzə Fətəli Axundovu mərhum
İsmayıl bəy Qaspirinski 50 illik yubilesi münasibətilə
yazdığı bir məqaləsində fransızların
“Molyer”inə və rusların “Qoqol”una bənzətmişdi.
Demək olar ki,
həcvdə avropalı məsləkinə süluk edən
ikinci Axundovumuz Mirzə Cəlil dəxi “Qoqol”un fəzilətkar
təsirindən bəhrəmənd olmuşdur. Fəqət
“Ölülər”, əlbəttə, “Revizor”un kopiyası
degildir. “Ölülər” istedadlıqla, sənətkarlıqla,
həyati bilərəkdən və sənətdə bir məqsəd
təqib edərəkdən müəlla müsəlman həyatına
köçürülmüş bir “Revizor”dur.
lll
Mirzə Cəlil
cənabları “Ölülər”i bundan altı il əvvəl
yazmışlar. Fəqət bu altı ildə oynatmayıb
saxlamışlar və ehtimal ki, bu illər ərzində əsərlərini
bəzi təshihlərə məruz
qılmışlardır. Çünki tiplərinin
tanasübi–ruh və əndamə malik olması, sənət
nöqteyi–nəzərindən əsərin kamil bir təsirbəxş
etdigi, üslub və yazısının sadə olmaqla bərabər
ədəbi, həm də səhnəyə yarar bir tərzdə
olması əsərin böylə bir diqqət nəticəsi
olduğunu göstərməkdədir.
Altı il degil,
altı gündə bir əsər yazıb da səhnəmizi
ayan–çayanlarla dolduran “ədib”lərin üz alıb
başa çıxdıqları, modaya keçdigi böylə
bir zamanda “Ölülər”in zühuri, ədəbi
böyük bir faidə verər, – zənnindəyiz.
“Ölülər”
klassik bir əsərdir – denilərsə, xəta olmaz.
“Ölülər”in
bir əsər olmaq hesabı ilə dəgərlərini bir məqalə
ilə təyin etmək mümkün degildir.
Fəqət
saymaqla tamam olmayan məziyyətlərə malik bu gözəl
əsərin nöqsanlarını göstərmək
lazım gəliyorsa, bu xüsusda bir neçə sətrlə
işin içindən çıxmaq mümkündür. Hər
şeydən əvvəl deməliyiz ki, bu qüsurlar
cüziyyatə aiddir. Məsələn, bizcə Kefli İsgəndərin
əvvəlcə huşyar olaraq mübarizə etdigi və bu
mübarizədə bitab qalıb da özünü
laübaliligə və sərxoşluğa vurması göstərilsəydi,
təsiri daha müvafiq olurdu, zənnindəyiz. Fəqət
eyni zamanda buna da mötərifiz ki, Kefli İsgəndərlə
müəllif Şərq zehniyyətindəki xərabati tipini
göstərmək və yetirmək istəmişdir ki,
“Şeyx Nəsrullahlar ancaq cahil və üqəlası da sərxoş
olan bir mühitdə yetişə bilərlər”.
Bir qüsur olmaq
üzrə bunu dəxi göstərmək olar ki, fanatik ruhi
bir teleqrafçının sözlərilə
inandığı Şeyxdən öylə tezcə üz
döndərməz. Şeyx xəlqin
anlıyamadığı qondarma ərəbcələr ilə
“farsi ibarə”lərin bir az çoxca olması da, bir qüsur
ədd edilə bilər.
Fəqət, bu
kibi xırda nöqsanlar Cavid Əfəndinin dedigi kibi “gözəl
bir rəsmin ətrafında gözə çarpan ləkələr
qədər təbii görülə bilər”.
lll
Əsərdən
olduğu qədər əsəri təmsil edənlərdən
də məmnun qaldığımızı, yalnız bizim
degil, bütün tamaşaçıların məmnun
qaldıqlarını zikr etməliyiz.
Görünüyor
ki, Üzeyirbəy truppası həqiqətən də
oynadığı əsərə böyük bir ehtiram bəsləmişdir.
Bu ehtiram sayəsində idi ki, oyun böyük diriliklə
keçiyordu. Rollar su kibi əzbərlənmiş, hər kəs
nə rolda olduğunu dərk etmiş idi. Xülasə,
yaxşı əsər, oynuyanları da
yaxşılaşdırar, həqiqəti bu gün
bütün varlığı ilə meydanə
çıxmış idi.
Bugünki oyunun
qəhrəmani şübhəsiz ki, Mirzə Ağa Əliyev
cənabları idi. Mirzə Ağa Kefli İsgəndər
rolunu adətən yaradıyordu. Komizm ilə bərabər
ciddi bir rol olan bu oyunu Mirzə Ağa həşvüzvaidizm
(şarj) olaraq gözəl keçirdi. O kefli ikən nə qədər
dərin mənalı bir tip olduğunu pək əla
anlamış, anladığı azdır, anlada da bilmişdi.
Şeyx rolunu ancaq
Mirzə Əliqulu Nəcəfzadə oynaya bilər. O, qondarma
ərəbiləri, o, “ibarətli” farsiləri, o, səngin vəziyyətli
Şeyx ədasını öylə nəzərə gəliyor
ki, oyuna iştirak edənlərdən ancaq Əliqulu bacara bilərdi.
Kərbalayi Fatimə
xala rolunda N.N., Hacı Həsən rolunda Hüseynzadə, Əhməd
rolunda Mirzə Muxtar, müəllim rolunda Süheyli çox
gözəl idilər. Başqaları da oyunun parlaq,
ilişiksiz keçməsinə bacardıqları qədər
çalışıyor və müvəffəq də
oluyorlardı.
M.Ə.Rəsulzadə
“Açıq
söz”, 1 may 1916, ¹ 173
Vəqə –
hadisə
Hadis – baş verən,
yeni zühur edən
Qəbzə –
qulp, ovuc
Əzb – rahat
Totəe – məşuqə,
müvəqqəti kəbin
Təbərrük
– bərəkət istəmə
Müəssir –
təsirli
Məlun – lənətə
gəlmiş
Səhhar –
cadugar, sehrbaz
Xəvas – əsilzadə
Ariz – şikayətçi
Həmk –
rüsvay
Böht – təəccüb,
çaşqınlıq
Süluk – rəftar
Mötəref –
başa düşmək, anlamaq
Qurama
“Yeni iqbal”
münəqqidləri diyorlar ki, “Ölülər”dəki
“Kefli İskəndər” kefli degil, huşyar olmalıdı.
Bən də
deyirəm ki, gərək huşyar olaydı.
Çünki məlum
a, əraq qadağan edilmiş, kefli olmaq çox da faidəli
degildir.
Fəqət yenə
öz-özümə düşünüyorum ki, xub, İskəndər
huşyar olsaydı, səhnənin axırına qədər
sağ qalıb da hər kəsə gülə bilərmidi?
“İqbal” idarəsində
diyorlar ki, bir əsər nə qədər sənətkəranə
yazılsa da, inqilab çıxara bilməz. Fəqət nə
edəsən ki, tərs kibi “Ölülər”in
çıxardığı ilk inqilab haman “İqbal” idarəsində
vaqe oldu.
Orucov diyor ki,
“Ölülər” müəllifi gərək idi canlı
şəkillər vasitəsilə üsuli-tədrisi,
qadın məsələsini, bilməm nəyi, hamısını
nəticəsi ilə göstərmiş olaydı.
Fəqət bunu
söylərkən görəsən bilirlərmi ki, saət
on ikidən sonra teatroda oturmağa cəvaz yoxdur?
Yenə gərək
ki, odur diyor ki: Əgər “Ölülər” bizə ruh verəcək
olursa, artıq başqa şeylərə ehtiyac qalmıyor.
Fəqət
birisi şiddətli bir azara tutulmuş azarlıya sakitlik
üçün bir dərman tövsiyə edərsə,
bununla artıq o azarlıya başqa dərman, pəhriz, ğəza
və tərbiyə lazım olmadığınımı
söyləmiş olur?
Qoqol əsərlərindən
birisini sonradan bəgənmiyib yandırmış imiş.
Fəqət bu
“Revizor”un yaramazlığına, yainki, “Ölülər”in sənətkaranə
yazılmadığına bir dəlil ola bilərmi.
Kim bilir, bəlkə də olur.
Niş
“Açıq söz”, 5 may 1916, ¹177
Ərəq – araq
Cəvaz – icazə
Zemstvo Şurası
Zemstvo Şurasında vücuda gələn
əksəriyyət Qafqasiya zemstvo islahatına 1890-cı il
nizamnaməsini əsas tutdu.
Gürcü nümayəndələrlə
müsəlmanların hamısını kəndi içinə
almış olan bu əksəriyyət 1890-cı il nizamnaməsindən
yalnız tərtib cəhətini degil, hər bir cəhətini,
hər bir xüsusiyyətini almaq meylini göstərir. Bu
nizamnamənin ruhuni, əsasını təşkil edən hər
hanki bir nöqtəyə əl atmaq istənildikdə əksəriyyət
buna qarşı mübarizə ediyor.
Məşvərət məclisinin
xüsusi şöbələrində görülməkdə
olan bu baxışı məşvərət məclisinin
açıldığı gün münasibətilə
yazmış olduğu məqaləsində “Z.Reç” mühərrirlərindən
“Tun” aşağıdaki 4 maddə ilə bəyan ediyordu:
1) Rusiyanın mərkəzi
quberniyalarında mövcud olub və bu günə qədər
gözəl nəticələr vermiş (?) olan 1890-cı il
nizamnaməsi kamilən Zaqafqasiyaya tətbiq olunmalıdır.
Demək ki, quberniya və uyezd
zemstvoları qurulmuş oluyor.
2) Zaqafqasiya zemstvo islahı yer əhlinə
istinad etməlidir. Yəni mülkədar olmaq istehqaqi təyin
olunmalıdır.
3) Topraq istehqaqının
ölçüsü.
Hər bir cəhətcə 90-cı il
nizamnaməsinə görə hər uyezd üçün məhəlli
mülkdarlıq xüsusiyyətilə təyin
olunmalıdır.
4) İslahatın qeyri-qabil təxir
olduğuna görə 1890-cı il zemstvo nizamnaməsinin
Zaqafqaziyaya tətbiqi həqqində çıxacaq qanun
hökuməti-aliyə yolu ilə Dövlət duması
nizamnaməsinin 87-ci fəslinə mütabiq əcələ
surət də tətbiq olunmalıdır.
Məşvərət məclisinin
açıldığı gündə yazılan bu maddələr
bu günə qədər dəvam edən ümumi iclas ilə
şöbə müzakirələrində görülən
danışıqlar və qəzetələrə keçən
qərarla da təyid olunmaqdadır.
Knyazlar, bəglər və böyük məmurlardan
ibarət olan məşvərət məclisinin
çoxluğu bu rəftar ilə şübhəsiz ki, öz
ruhuna müvafiq surətdə hərəkət ediyor. Əlbəttə,
mülkdarlar, knyazlar və bəglər zümrəsinə mənsub
olan ürəfa “yer idarəsinin (zemstvo) yer adamlarına
tapşırılması” üçün seçkiləri
mülkdarlara münhəsir etmək istiyor.
Fəqət bizcə yer adamı əsil
yeri əhya edənlər, yəni yeri əkib-biçən kəndçilərdir.
Zemstvo seçgiləri onları işdən
uzaqlaşdırmamalı, onları seçgi həqqindən məhrum
buraxmamalıdır. Qafqasiyadaki müsəlman
çoxluğunu əkinçilər təşkil ediyorlar. Bu
hər iki mənaca yer adamıyız: əkinçiyiz – yer
adamıyız, mülkdarız – yenə yer adamıyız.
Zemstvoyi yer adamına istinad etdirmək lazım gəlsə, bu
“adamlığı” ancaq mülkdarlıqda görmək həm
səhih, həm də çox faidəli degildir.
Doğrudur, məhz topraq istehqaqi üzərinə
qurulan seçgi müsəlman quberniya və uyezdlərində
zemstvonun əksəriyyətlə müsəlmanlar əlində
olmasını təmin edər. Fəqət eyni zamanda
unutmamalıdır ki, kənardan baxanlar cərgəsində
müsəlman kəndliləri də qalacaq, həm də əksəriyyətlə
qalacaqlardır.
1909-cu ildə vaqe olan məşvərətlərdə
Qafqasiyada tətbiq olunacaq zemstvo seçkiçilik istehqaqi
üçün topraq sahibi olmaq degil, vergiçilik
miqdarının etibara alınması müvafiq
görülüyordu.
İmdiki halda topraq istehqaqına rəy verən
ələmdarlar o zaman vergi istehqaqı tərəfindən
idilər.
Sonra 1890-cı il nizamnaməsinin “kamilən
tətbiqi” təbirində qubernatorlar verilən fövqəladə
ixtiyarlar da vardır. Bu ixtiyara görə qubernator zemstvoni
yalnız qanuna müxalif olduğu üçün degil, məqsədə
müvafiq olmadığı üçün də rədd edə
bilər.
1909-cu il şuralarında iki sistemli zemstvo
istəyənlər bu maddənin dəxi düzəlməsini
istiyordular. Onlar diyordular ki, qanuna müvafiq olmazsa, zemstvo qərarını
qubernator qoy pozsun. Fəqət məqsədə müvafiq
olmamaq ölçüsünü onun xahişinə buraxmaq
olmaz, çünki bu surətdə zemstvo mənasını
itirib qubernatorun kefinə tabe aciz bir idarə zemstvo halına gələr.
Bu tənqidi
onlar öz xoşuna etmiyorlardı. Bunu Mərkəzi Rusiya təcrübəsindən
ögrənmiş, söyləyirlərdi. Çünki
bütün tərəqqipərvər Rusiya bunu istiyordu.
İmdi də istiyor və istəməlidir də. Fəqət
nə kibi bir hal vaqe olmuşdur ki, imdi bu kibi xəlq mənfəətinə
və hürriyyət əsasına müvafiq olan tələblərdən
də qaçılıyor.
Şuranın qərarları məsələni
qəti surətdə həll etməyəcək və buradan
nümayəndələr Qafqasiya cəmaətinin əsl mənfəətlərinə
və əsl arzularına tərcüman birər vəkillər
dəxi degildirlər. Əksər əzası məmurlardan,
mumtaz siniflərdən və mülkdarlardan ibarət olan məşvərət
məclisində bittəbi xəlqin əvam sinfinin, kəndistan
cəmaətinin, liberal təbəqənin amal və nəzəriyyələri,
xahiş və duyğuları meydan alamıyor.
Məşvərət məclisinin
açılmasından bir gün əvvəl
yazdığımız məqalədə biz tipcə
1890-cı il nizamnaməsinə tərəfdar olduğumuzu bəyan
etmişdiksə də, başqa xüsuslarda bu nizamnamənin əsasən
təshihə möhtac olub da xəlq mənafeini zemstvo
hürriyyətini gözləmək nöqteyi-nəzərindən
bu təshihlərin 1864 sənəsi nizamnaməsinə
doğru getməsi lüzumuni söyləmişdik.
Görünüyor ki, məşvərət
məclisi bizim bu arzularımıza iltifat edəcək bir hal və
hissiyyatda degildir. Zatən bunu əvvəlcə də təxmin
etmək mümkün idi.
Yuxarıdaki tərtiblə,
mülkdarların üstünlügü ilə vücudə
gələcək bir zemstvonun müsəlmanların, müsəlman
xəlqinin faidəsinə müvafiq ola biləcəginə
bir nov əql irdirəmiyoruz. Buna mötəqid olan məşvərətdəki
ürəfatımız məşvərət məclisindən
əvvəl bu xüsusda bizi və xəlqi tənvir etmiş
olsaydılar, əlbəttə, daha müvafiq olurdu.
Son posta ilə alınan Tiflis qəzetələrindən
görülüyor ki, zemstvo seçgilərində dvoryan dairəsinin
(Kurya) 1890-cı il nizamnaməsi mövcibincə baqi qalması
məsələsi bu vəqtə qədər kəmali-ittifaqla
rəy verməkdə olan əksəriyyətdən də bəzilərinin
etirazına səbəb olmuşdur. O cümlədən
İbrahim bəy Heydərov buna qarşı
çıxmışdır. Komisyonda vaqe olan bu müzakirənin
təfsilatını bilmiyoruz. Fəqət “Z.Reç” qəzetəsinə
inanılarsa, başqa bir gürcü knyazı
çıxmış və əlində ərqam olaraq guya
isbat etmiş ki, dvoryan imtiyazını saxlamaqla, biləks
demokratik bir iş görülüyormuş...
Fəqət bilmiyoruz ki, zemstvo
islahatının 78-ci maddə surətilə, fövqəladə
bir yolda xüsusi bir mərhəmət şəklində
verilməsi üçün olunan təşəbbüsün
faidəsinidəmi məharətli əksəriyyət natiqləri
“əldə ərqam olaraq” isbat edə bilərlərmi?
Bizə öylə gəliyor ki, zemstvo əksəriyyəti
namüvafiq bir zəmin üzərinə durmuş,
bürokratların məmnuniyyətini qazanmaq dilərkən cəmaət
müəssisələrinin məhəbbətini qeyb ediyor.
Nümunə olaraq iştə “Russkoye
vedemosti” ilə “Reç” qəzetələrinin məqalələri!
Hələ “Reç” qəzetəsi qanunun 78-ci maddə
mövcibincə keçirilməsi meylində Rusiya əfkari-amməsinə
qarşı bir təhqir belə görüyor.
M.Ə.
“Açıq söz”, 8 may 1916, ¹179
Motəqid – inanan
Əqram – rəqəmlər
Şuradakı ürəfamızın bir
xətası
Məlum olduğu üzrə bu günlərdə
bitmiş olan Zemstvo Şurası Canişin dəftərxanası
tərəfindən çağırılmış nümayəndələrdən
təşəkkül ediyordu. Bu çağırılanlar
arasında müsəlmanlar əvvəlcə az idi. Sonra bir az
artırıldı. Fəqət yenə də Qafqasiya müsəlmanlarının
sayı ilə mütənasib bir ölçüdə
degildi. Bu şuraya kəndistan xəlqinin nümayəndəsi
çağırılmamışdı. Qafqasiya kəndistanının
çoxluğunu təşkil edən müsəlman kəndçisi
də bittəbii oraya gəlib dərdlərini söyləyə
bilmədi. Fəqət nə zərər var – deyə müsəlman
xəlqi düşünüyordu. Həmişə cəmaət
işlərimizdə pişrov olan ürəfamız
oradadır. İş bilənlər, dərd
anlayanlarımız çağırılmışlar
arasındadırlar. Ona görə də xatircəm ola bilərik
ki, bizim ehtiyacımızı söylərlər,
etimadımıza layiq olduqlarını göstərərlər.
Müsəlman cəmaətinin bu yoldakı düşüncəsinə
“Kavkazskoye slovo” qəzetəsi vasitəsilə Hüseyn
Minasazov cənabları da tərcüman olmuşlardı.
Minasazov fövqüzzikr qəzetədə yazdıqları
“Zemstvodakı müsəlman nümayəndələri”
ünvanındakı fəqərəsində Əlimərdan
bəy Topçubaşov, Məhəmməd Rza Ağavəkilov,
İbrahim bəy Heydərov, Xan Xoyski, Əbdüləli bəy
Əmircanov və sairələrinin adlarını zikr edərək
diyordu ki, müsəlman kəndistan xəlqinin şurada
nümayəndəsi yox isə də, bu adamlara inanmaq olar ki,
onların da mənafeyini həqqilə gözlər və
müsəlman cəmaətinin ehtiyaclarını ehmal etməzlər.
Əcəba, Minasazov cənablarının
əzhani-amməyə bir növ tərcüman olaraq bəyan
elədigi bu etibar Zemstvo Şurası əsnasında tamamilə
isbat edildimi?
İştə, müsəlman xəlqinin
həqiqi mənfəətlərini ürəklə gözləyənlərin
zehnini məşğul edən bir məsələ.
Məlum olduğu üzrə, Zemstvo
Şurasının əksəriyyəti (ki müsəlmanlar
da tamamilə bu əksəriyyətə daxil idilər)
1890-cı il nizamnaməsinin eyni ilə Qafqasiyaya tətbiq olunmasını
istədi. Bu əksəriyyət tələb elədi ki, məzkur
nizamnamədə olan topraq istehqaqı ilə seçkilərdəki
təbəqəlik fərqi də eyni ilə baqi qalsın.
Bu tələb təhqiq olunursa, o zaman
Zemstvo Şurasındakı ürəfaməza cəmaət və
kəndistan xəlqimizin mənafeyini inanmağın nə dərəcədə
həqli və ya həqsiz olduğu meydana çıxar.
Topraq istehqaqı demək, o deməkdir ki,
zemstvo qlasnılığına seçilmək
üçün və ələlümum zemstvo işlərinə
yetişə bilmək üçün yerli bir adamın
müəyyən miqdar desyatin yeri olsun.
Bəylər və əslizadələrə
məxsus imtiyazlı silk və təbəqə dairəsini
baqi saxlamaq ağalara artıq hüquq və
üstünlük vermək deməkdir.
Bu nə deməkdir?
Əlbəttə,
kimsədən ötrü gizli degildir ki, bu, zemstvoyu kəndçilərin
vücudundan uzaq saxlayıb da mülkdarların, bəylərin,
xanların əlinə vermək deməkdir. Bu, müsəlman
kəndçisinin həqq və hüququna müqabil
görülmüş bir tədbirdir, öylə bir tədbir
ki, Rusiyada ancaq bir irtica nəticəsi olaraq tətbiq
edilmişdir. Öylə bir tədbir ki, 1864-cü ildəki
zemstvo nizamnaməsində yox idi və buna görə də
zemstvolarda xəlq və əkinçi qismi həqiqi rollar
oynayordu. Bu tədbirlər Daxili Rusiya zemstvo idarələrini
adətən öldürmüş, bütün demokratik
Rusiyayı kəndi əleyhinə qalxızmışdır.
Bu öylə bir tədbirdir ki, Duma onun əleyhindədir,
hökumət də ona bəzi təshihlər əlavə etmək
istiyor.
Həqiqətən
də diqqət buyurulsun. Mülkdarlar, bəylər, xanlar cəmaətimizin
neçədə birini təşkil ediyorlar! Yüzdə iki
olarmı? Deyəlim ki, olsunlar. Əcəba, 98 adamın
ixtiyarını bir adama vermək doğrudurmu? Əcəba,
bütün quberniya xəlqini
müəyyən familiyaların kefinə tapşırmaq ədalətmi?
Əcəba, müsəlman nümayəndələri bu
xüsusda rəy verirkən saf və səmimi surətdə,
təbəqə və sinif fərqi gözləməyib də
öz mənfəətlərinin müdafiəsini kəndilərinə
inanmış olan xəlqi unutdularmı? Bu əsas
üçün rəy verirkən bəylər və xanlar nəslinə
mənsub olan ürəfamız bununla başqalarda olduğu
kibi aramızda mövcud olmayan sinif və təbəqə
qovğalarına doğru bir qədəm atdıqlarını
hesaba aldılarmı? Müsəlman kütləsi yeni
cünbüşə gəliyor. Bu yeni cünbüşə gələn
kütlə öz içindən ağıllı,
idraklı, demokratiya doğuruyor, demokratik və liberal fikirli
olmaları ilə təfaxür edən məlum ürəfamız
zemstvo məsələsində, bilxassə bu maddə həqqində
tutduqları tərzi-hərəkətləri ilə bu iki
doğmaqda olan qüvvətə qarşı bir sədd
çəkdiglərini, onu doğmadan basdırmaq istədiklərini
hiss etmədilərmi?
1890-cı il
nizamnaməsinin tezliklə Qafqasiyaya tətbiqində Zemstvo
Şurasındakı ürəfamız şəhər
işlərini inhisar etmiş mütəğəlibələrə
qarşı zemstvolarda, kəndlərdə müqabil bir
qüvvət çıxarmaq siyasətini işlətmiş və
ehtimal ki, bu “böyük xidmət” xatiri üçün
nizamnamənin bəy sinfinə verdigi imtiyaza da əl atmaq istəməmişlərdir.
Fəqət
“ağac dalındakı meşəni görməyən” bəy
ariflərimiz bununla kəndisinə əmanət edilən
ziqiymət bir şeyi səhvən və ya əmdən öz
malı hesab edib də nəfsi üçün xərcləyən
yer məsrəfə bənzədiklərini dərk
etmiyorlarmı?
M.Ə.
“Açıq
söz”, 13 may 1916, ¹184
B.T. Zemstvo qərarlarını
qəzetələr vasitəsilə təqib edərkən
zemstvolarda dil məsələsinin müzakirə olunub da o
xüsusda bir qərara gəldiginə təsadüf etmədik.
Halbuki bu məsələ böyük bir əhəmiyyətə
malik idi: çünki qlasnılar öz dillərində
danışmaq ixtiyarına malik olmazlar, xəlq öz dili ilə
zemstvolara ərizə və ya müraciət edə bilməzsə,
bunun nə dərəcədə zərər verəcəgi
meydandadır. Fəqət zemstvo nümayəndələrindən
şəhərimizə qayıtmış olanlarından
aldığımız xəbərə görə bu məsələ
zemstvonun ikinci şöbəsində müzakirə olunub və
böylə qərara gəlmişdir ki, qlasnılar ana dillərində
danışa bilərlər, bəşərtaki
danışdıqları ruscaya tərcümə edilsin. Xəlq
öz xahişlərini öz dili ilə ərizə yazıb
verə bilər, fəqət işlər rusca yazılıb,
dəftərlərdə rusca saxlanmalıdır. Hər halda
daha səhih və mühəqqəq məlumat əldə edərək
bu məsələyə təkrar qayıtmaq fikrindəyiz.
Əzhan – zehnlər
Cünbüş
– hərəkət, tərpənmə
Təfaxür –
fəxr etçmə
Ziqiymət –
bahalı, qiymətli
Əmdən – qəsdən,
bilərək
(Ardı var)
Şirməmməd
Hüseynov
525-ci qəzet.-
2012.- 19 may.- S.26-27.