“Bamsı Beyrək” boyunda
gülüş kultu və obrazın ikiləşməsi
Folklorda, o cümlədən qəhrəmanlıq
eposunda gücün bir göstəricisi vuran qoldursa, bir
göstəricisi də ağıldır, kələkdir. “Dədə
Qorqud” eposunda ağılın ən böyük təmsilçisi
Qorqud Ata olduğuna görə yumoristik kələkbazlığı
bu obrazda da axtarmalı oluruq. Məsələn, başlıq
yerinə başqa şeylərlə bərabər, min birə
də istəyib işi düyünə salmaq fikrində olan Dəli
Qarcara kələk gəlmək Dədə Qorquddan
ötrü asan bır işdir. Dədə Qorqud Dəli
Qarcara soyunub ağıla girməyi və birələrin
gözəgəlimlisini seçməyi məsləhət
görür. Dəlisov və ağıllı süjetinin
folklordakı məlum və məşhur ənənəsinə
görə, dəlisov ağıllının məsləhətinə
sorğu-sualsız qulaq asmalı və körpə
uşağın belə atmadığı gülməli
addımı atmalıdır. Dəli Qarcar da Dədə
Qorqudun məsləhəti ilə həmin gülməli
addımı atır – soyunub birə topasının içinə
girir: “Dədə Qorqud... Dəli Qarcarı bir birəli yerə
gətirdi. Dəli Qarcarı yalınçaq eylədi,
ağıla qoydu. Birələr Dəli Qarcara üşdülər.
Gördü bacarı bilməz, aydır: “Mədəd, Dədə!
Kərəm eylə, Allah eşqinə! Qapıyı aç,
çıqayın!” – dedi... Dədə qapıyı
açdı. Dəli Qarcar çıqdı. Dədə
gördü kim, Dəlinin canına keçmiş,
başı qopusu olmuş, gövdəsi birədən
görünməz. Yüzü-gözü bəlirməz. Dədənin
ayağına düşdü: “Allah eşqinə, bəni
qurtar!” – dedi. Dədə Qorqud: “Var, oğul, kəndini suya ur!”
– dedi. Dəli Qarcar səgirdərək vardı, suya
düşdü. Birədir, suya aqdı, getdi” .
Göründüyü kimi, Dədə Qorqudun qurduğu kələklə
Dəli Qarcarın birə dolu ağıla girməsi və
oradan başılovlu çıxıb özünü suya vurması
kifayət qədər gülməli əhvalatdır. Və bu gülməli əhvalatı
quraşdırıb danışmağı ozan başqa əhvalatları
danışmaq qədər əhəmiyyətli hesab edir. Belə
olmasaydı, ozan hadisələrin lap
başlanğıcında Dədə Qorqudun Dəli Qarcara
qulaqburma verməsindən və elçilik məsələsini
çox asanca öz yoluna qoymasından bəhs edib süjet xəttini
tam başqa bir məzmunda qurardı. Məsələn,
qarşılaşmanın ilk anındaca bir övliya kimi kəramət
göstərib Dəli Qarcarın gözünün odunu almaq Dədə
Qorquda çətin olmazdı və o, Dəli Qarcarı
müti qul kimi özünə çox asanca tabe edə bilərdi.
Amma Dədə Qorqud bu addımı atmaq əvəzinə, Dəli
Qarcarla, necə deyərlər, qovdu-qaçdı oyunu
oynamağı qabaqcadan planlaşdırır: qaçmaq
oyununun daha ləzzətli alınması üçün
özü ilə bir at yox, iki at götürür. Bu atları
ozanın Toğlu başlı, Keçi başlı
adlandırması da, çox güman ki, təsadüfi deyil.
Ozan atlara məzəli adlar verməklə, görünür,
bu atların gülməli bir oyuna yardımçı
olacaqlarına bəri başdan işarə edir.
Qovdu-qaçdı oyununun ən gərgin anı belə,
növbəti məzəli sərgüzəştlərə
təkan verir. “Ən gərgin an” dedikdə, təbii ki, Dəli
Qarcarın Dədə Qorquda əl qaldırması və Dədə
Qorqudun qarğışı ilə Dəli Qarcarın qolunun
quruması epizodunu nəzərdə tuturuq. Bu qulaqburma
epizodundan sonra da Dəli Qarcarın tərsliyi yerə qoymaması
və əcaib-qəraib başlıqlar, o cümlədən
birələr istəməsi yalnız Dəli Qarcarın dəlisovluğunu
göstərmək üçün yox, həm də Dədə
Qorqudun məzəli sərgüzəştə şərait
yaratmasını göstərmək üçün
lazımdır. Ozanın inamına görə, Dədə
Qorqudun öyüd-nəsihəti nə qədər vacibdirsə,
Dədə Qorqudun məzəli sərgüzəştləri
də bir o qədər vacib və əhəmiyyətlidir. Bu
inamın təzahürüdür ki, eposda Qorqud Atanı
yalnız müdrik ağsaqqal yox, həm də bir trikster şəklində
görürük.
Bəllidir ki, Dədə
Qorqud heç bir boyda “Bamsı Beyrək” boyundakı kimi hadisələrin
fəal iştirakçısı deyil. Fəal
iştirakçı olduğu yeganə boyda Dədə Qorqudu
bir trikster rolunda görürüksə, buna təsadüfi hal
kimi baxmaq olmaz. Məsələ burasındadır ki, Dədə
Qorqudun övliyalığı ilə triksterliyi arasında
ziddiyyət yoxdur, əksinə, bu iki cəhət bir-birini
tamamlayır və vahid aqil obrazını ortaya
çıxarır. Aqil Qorqudun qüdrəti bir yandan onun
ağsaqqallığında, övliyalığında üzə
çıxırsa, o biri yandan da onun triksterliyində üzə
çıxır.
Dədə
Qorqud triksterliyinin, bütövlükdə Dədə Qorqud –
Dəli Qarcar sərgüzəştinin hadisələr
sırasında yerini müəyyənləşdirmək
xüsusi maraq doğurur. Məsələyə bu baxımdan
aydınlıq gətirmək məqsədilə Dədə
Qorqud Dəli Qarcar qarşılaşmasının hansı əhvalatlardan
sonra gəldiyinə diqqət yetirək: Beyrək “düyün
qanlı olsun, xan qızı” deyib, altun üzüyü
Banıçiçəyin barmağına taxır və əhd-peyman
bu şəkildə bağlanır: “Ortamızda bu, nişan
olsun, xan qızı! – dedi. Qız aydır: – Nola, xanım,
baş üzərinə! – dedi”. Deməli, Beyrəklə
Banıçiçək arasındakı bu söhbət
elçilik, toy-düyün söhbətidir.
Banıçiçəklə aralarındakı bu əhd-peymana
uyğun olaraq, Beyrək elçilik və toy-düyün tədbirlərinə
başlayır. “Qanturalı” boyunda olduğu kimi, bu boyda da
toydan əvvəl məzəli əhvalat (Dədə Qorqudun
elçiliyi) baş verir. Bu əhvalat da Qanturalı – Selcan
xatun yarışması kimi, əhvali-ruhiyyəni
toyqabağı yüksəltmək
üçündürmü? Xeyr, elə deyil. Ona görə
ki, Beyrəyin toyu qan qaraldan, ürək parçalayan hadisə
– Beyrəyin və otuz doqquz yoldaşının tutulub əsir
aparılması nəticəsində yarımçıq
qalır, şadlıq vay-şivənlə əvəz olunur.
Bəs onda məlum kədərli hadisədən qabaq Dədə
Qorqudun məzəli elçilik sərgüzəştini təqdim
etmək nədən irəli gəlir? Bizcə, qəm-qüssəni
sevinclə növbələşdirmək, dinləyicini
(oxucunu) ifrat dərəcədə kədərləndirməmək
istəyindən. Bu prinsip tək “Dədə Qorqud” yox, o biri
dastanlarımız üçün də səciyyəvidir.
Belə olmasaydı, ən qəmli dastanlarımızdan olan “Əsli-Kərəm”də
“Milçəyin dastanı” kimi son dərəcə gülməli
şeir birdən-birə mətnə daxil edilməzdi. Sevinc-qəm
növbələşməsi prinsipinə əsaslanıb belə
hesab etmək olar ki, Beyrəyin dustaqlığından
başlayıb davam edən gərgin əhvalatlar ərəfəsində
Dədə Qorqud elçiliyinin yarızarafat-yarıciddi şəkildə
təsvir edilməsi tamamilə məqsədəuyğundur.
“Ciddi” və
gülməli paralelliyinin “Dədə Qorqud” eposunda təsadüfi
hal olmayıb bir sistem yaratdığını, bir sistem şəklində
ortaya çıxdığını iddia ediriksə, onda
boyun baş qəhrəmanına xüsusi diqqət yetirmək
zərurəti yaranır. Ona görə ki, sistem şəklində
ortaya çıxan bir şeyin baş qəhrəmandan,
baş qəhrəmanın strukturundan yan keçməsi
mümkün deyil. Mümkün deyil ki, Banıçiçək
və “dvoynik” məsələsi boyda əsaslı yer
tutduğu halda, bu məsələ Beyrək obrazının təqdimatına
öz təsirini göstərməmiş olsun. Beyrək
obrazının təqdimatına (hansı şəkildə təqdim
olunmasına) fikir verdikdə, həqiqətən,
gümanımızda yanılmadığımız aydın
olur. Aydın olur ki, Beyrək obrazında ikiləşmənin
Banıçiçək obrazına aid nümunəsindən
bir az fərqli nümunələri var. Nümunələrin
biri Yalançı oğlu Yalancıq obrazı ilə
bağlıdır. Qısırca Yengə və Boğazca
Fatma birlikdə – vahid obraz mənasında
Banıçiçəyin “ikinci nüsxəsi” olub
yalançı adaxlı funksiyası
daşıdığı kimi, Yalançı oğlu
Yalancıq da Beyrəyin “ikinci nüsxəsi” olub
yalançı adaxlı funksiyası daşıyır.
Qısırca Yengə, Boğazca Fatma Banıçiçəyə
magik dayaqdırsa, Yalançı oğlu Yalancıq da əslində,
dolayı şəkildə də olsa, Beyrəyə magik
dayaqdır. Belə ki, Yalançı oğlu
Yalancığın məğlub edilməsi ilə Beyrək
yenidən dirilən bir qəhrəman mahiyyəti qazanır.
Banıçiçəyin “ikinci nüsxə”ləri ilə
Beyrəyin “ikinci nüsxəsi” arasında başlıca fərq
ondadır ki, Qısırca Yengə və Boğazca Fatma komik
məzmunlu yalançı adaxlı, Yalançı oğlu
Yalancıq isə “ciddi” məzmunlu yalançı
adaxlıdır. Yəni Banıçiçək –
Qısırca Yengə, Boğazca Fatma
qarşılaşması “ciddi” və gülməli paralelliyinə
nümunə olduğu halda, Beyrək – Yalançı oğlu
Yalancıq qarşılaşması “ciddi” və gülməli
paralelliyinə nümunə ola bilmir. Beyrək obrazı ilə
bağlı “ciddi” və gülməli paralelliyinə Beyrək
və dəli ozan qarşılaşmasında rast gəlirik.
Kimdir dəli ozan? Beyrəyin özü. Məsələ
burasındadır ki, Beyrək bir obraz kimi ikiləşir və
bu baxımdan diqqəti xüsusi olaraq cəlb edir. K.Abdulla
yazır: “Dastanda belə bir qəhrəman – ikiləşə
bilən, daxili psixoloji yükə malik olan (sirri olan!) başqa
bir surət yoxdur”. K.Abdulla Beyrəyin ikiləşməsini
mifdən çox yazıya, yazı mədəniyyətinə
aid bir amil kimi qiymətləndirir: “Beyrək yeni qəhrəman
kimi ilk növbədə Yazının qələbəsidir. Məhz
Yazı Beyrəyə öz içinə gedən yolu göstərib
və məhz Yazı mədəniyyətinin gücü ilə
Beyrək özünəməxsusluq kəsb edib, mənən
zənginləşib, situasiyanın dəmir məngənəsindən
çıxıb, özü öz hərəkəti ilə
bütün Mif çərçivələrini, Mif hədəflərini
vurub dağıdıb” . Göründüyü kimi, K.Abdulla
ikiləşməni yazılı ədəbiyyatda psixoloji
obrazlara məxsus bir cəhət kimi götürür və
bu cəhəti müəyyən qədər özündə
ehtiva etməsinə görə Beyrəyi “Dədə Qorqud”
eposundakı digər epik qəhrəmanlardan fərqləndirir.
K.Abdullanın sözünə qüvvət verib qeyd edirik ki,
məsələni daha geniş müstəvidə
araşdırsaq, obrazın ikiləşməsinin köklərini
və ibtidai formalarını mifdə də tapa bilərik. Qəhrəmanın
libas dəyişib yeni bir adla ortaya çıxması ikiləşmənin
köklərindən və ibtidai formalarından biridir və
bu formadan “Bamsı Beyrək” boyunda da istifadə olunur.
Bamsı Beyrək boyda hərfi mənada dondan-dona girməmişdən
xeyli qabaq məcazi mənada dondan-dona girir. Beyrək
atasının Rum elinə göndərdiyi bəzirganları
kafir əlindən qurtarır, amma özünün kim
olduğunu onlara qətiyyən bildirmir. Bəzirganları kafir
əlindən qurtarması barədə atasına da bir kəlmə
danışmayan Beyrək nəticədə hiyləgərcəsinə
bəzirganlar və atası Baybörə üçün
gözlənilməz bir səhnə qurur: “Nagahi bazirganlar gəldilər.
Baş endirib, salam verdilər. Gördülər kim, ol yigit
kim baş kəsibdir, qan dökübdür, Baybörə bəgin
sağında oturar. Bazirganlar yüridilər, yigidin əlin
öpdilər. Bunlar böylə edicək Baybörə bəgin
acığı tutdu. Bazirganlara aydır: “Mərə, qavat
oğlu qavatlar! Ata dururkən oğul əlinmi öpərlər?”
Ayıtdılar: “İmdi incimə, xanım, əvvəl
anın əlin opdügümüzə. Əgər sənin
oğlun olmasaydı, bizim malımız Gürcüstanda
getmişdi, həpimiz tutsaq olmuşdu”, – dedilər. Baybörə
bəy aydır: “Mərə, bənim oğlum başmı kəsdi,
qanmı dökdi?” “Bəli, baş kəsdi, qan dökdi, dam
axtardı!” – dedilər. “Mərə, bu oğlan ad qoyasınca
varmıdır?” – dedi. “Bəli, sultanım, artıqdır!” –
dedilər”. Dinləyici (oxucu) bu səhnəyə qədər
Bamsı Beyrəyin necə bir igid olmasından artıq xəbərdardır.
Bu səhnə Bamsı Beyrəyin iti ağıl yiyəsi
olduğunu, oyun qurmağı bacardığını dinləyiciyə
(oxucuya) çatdırmaq üçündür. Bu cəhət
Beyrəklə bağlı sonrakı epizodlar (məsələn,
dustaqxana epizodu) üçün də səciyyəvidir. Beyrək
dustaqxanadan məhz ağıl işlətməklə xilas ola
bilir. Bu məqamda ağıl işlətmək Beyrəyə
onu sevən kafir qızını inandırmaq
üçün gərək olur. Beyrək and içib kafir
qızını inandırır ki, gedib sağ-salamat öz
el-obasına çıxsa, qayıdıb onu “halallığa
alacaq”. Kafir qızı Beyrəyin sözünə inanır və
onu dustaqlıqdan qurtarır. Amma Beyrək, bildiyimiz kimi, verdiyi
sözə əməl etmir. Beyrəyi müəyyən qədər
yazılı mədəniyyətlə bağlı obraz sayan
K. Abdulla bəzi başqa cəhətlərlə
yanaşı, kafir qızına verilən sözə əməl
etməmək cəhətini də Beyrəyin mifdəki “epik
qurğulara üsyanı” kimi qiymətləndirir . Doğrudan
da, Beyrəyin öz vədinə xilaf çıxması təəccüb
doğurur və bu xilaf çıxmanın səbəbi barədə
düşünməli olursan. Düşünürsən ki,
verilmiş vədə xilaf çıxmaqda başlıca səbəb,
yəqin ki, Banıçiçəyə adaxlanmaqdır. Digər
oğuz igidləri kimi iki-üç yox, yalnız bir “halal”
seçməli olan Beyrək Banıçiçəyi
özünə “halal” seçirsə, onda başqa bir qıza
üz tutmaq, sadəcə, mümkün deyil. Başqa bir
qıza üz tutmaq bu məqamda daha böyük qəbahətə
yol vermək olardı. “Halal” seçmək bir yana, bəs
sonradan kafir qızına xoş sözlər
çatdırmaq, hansısa şəkildə onun
könlünü almaq olmazdımı? Yəqin ki, olardı.
Amma Beyrək bu və buna bənzər bir addım atmırsa,
arada vəd-zad olmamış kimi kafir qızı ilə qətiyyən
maraqlanmırsa, onda, doğrudan da, epos qəhrəmanının
davranışına zidd olan bir vəziyyətlə üzləşirik.
Vəziyyəti götür-qoy edib Beyrək obrazındakı
özünəməxsusluq üzərində dayanmalı
oluruq. Özünəməxsusluq başqa cəhətlərlə
bərabər, həm də ondadır ki, Beyrək obrazına
müəyyən qədər trikster obrazının əlamətləri
hopdurulub. Dədə Qorqud kimi bir övliyanın trikster cizgiləri
ilə təqdim edildiyi bir boyda Beyrəyin triksterliyi təəccüb
doğurmamalıdır. Nəzərə alınmalıdır
ki, bahadır üçün norma, “olar-olmaz” çərçivəsi
əsasdırsa, trikster üçün normasızlıq,
çərçivəsizlik əsasdır. Əlbəttə,
biz Beyrəyi heç də büsbütün normasız,
çərçivəsiz qəhrəman adlandırmaq fikrində
deyilik. O fikirdəyik ki, Beyrək obrazında
normasızlığın, çərçivəsizliyin
triksterlikdən gəlmə elementi var və bu element
özünü müəyyən qədər kafir
qızına münasibətdə də göstərmiş
olur.
Sözün həm
həqiqi, həm də məcazi mənasında dondan-dona girmək
“Bamsı Beyrək” boyunda triksterliyin başlıca göstəricisinə
çevrilir. Boyun sonunda Beyrəyin hər iki mənada
dondan-dona girməsinin yarıciddi- yarıgülməli mənzərəsi
ilə tanış oluruq. Bu mənzərə on altı illik əsirlikdən
sonra öz el-obasına qayıdan Beyrəyin yalançı
ozan libası geyməsi mənzərəsidir. Niyə məhz
yalançı ozan? Əsirlikdə olarkən Beyrək qopuz
çalıb-oxumaq məharəti nümayiş etdirirsə,
onu əsl ozan adlandırmaq doğru olmazmı? Xeyr, Beyrəyi
bu yerdə yalançı ozan adlandırmaq daha doğru olar. Məsələ
burasındadır ki, Beyrək Oğuz elinə çatan kimi
atını verib bir ozandan qopuz alır və bir növ həmin
ozanın “ikinci nüsxə”si mahiyyəti qazanır.
Qısırca Yengə, Boğazca Fatma (bu məzəli ad sahibləri)
Banıçiçəyin parodiyası olduğu kimi, Beyrək
də “dəli ozan” adı altında əsl ozanın
parodiyasına çevrilir. Bu parodiyanın, bu oyun
çıxarmağın qabaqcadan nəzərdə
tutulmuş müddəti var. Müddət başa çatandan
sonra Beyrək baha qiymətə atı ozandan geri alıb,
qopuzu təzədən ona qaytarmalıdır. Oyun müddətində
Beyrəyin başlıca qayğısı özünü
nişan verməmək, dəli ozan olduğuna hamını
inandırmaqdır. Bacılarla görüş bu baxımdan səciyyəvi
səhnədir. Bulaq başında kiçik bacısı ilə
qarşılaşan və bacısının “qardaş” deyib
ağladığını görən Beyrəyin
özünü gizlətməsi çox çətin olur.
Beyrək bacısının halına tab gətirməyib
bıldır-bıldır göz yaşı tökür. Amma
tez də özünü ələ alır və yad bir adam
kimi şahbaz atların, qatar-qatar dəvələrin, ağca
qoyunların, qaralı-göylü otaqların kimə məxsus
olduğunu soruşur. Bu sorğu-sualla Beyrək bir yandan
özünün yad adam olduğuna bacısını
inandırmaq istəyirsə, o biri yandan da adının
doğma ocaqda məhəbbətlə çəkilməsinə
bir daha əmin olmaq istəyir. Sorğu-sual müqabilində
bacısı məhz Beyrəyin ürəyindən keçən
cavabı verir:
Çalma, ozan, ayıtma, ozan!
... Tavla-tavla şahbaz atlarını
sorar olsan,
Ağam Beyrəgin binədiydi;
Ağam Beyrək gedəli binərim yoq.
Qatar-qatar dəvələri sorar olsan,
Ağam Beyrəgin yüklədiydi;
Ağam Beyrək gedəli yüklədim
yoq .
Beyrək kiçik bacısından
ayrılıb böyük bacılarının yanına gedir
və onlardan yemək istəyir:
Üç gündür yoldan gəldim,
doyurun məni,
Üç günə varmasın, Allah
sevindirsin sizi! .
“Qaralı-göylü oturan” dərdli
bacılarına Beyrəyin “üç günə
varmasın, Allah sevindirsin sizi” deməsi artıq dəli ozan
“rol”undan az-çox uzaqlaşmaq, özünü müəyyən
qədər büruzə verməkdir. Bu, qaftan məsələsində
daha çox hiss olunmağa başlayır. Bacılarından
paltar istəyən və bunun müqabilində
özünün on altı il əvvəlki qaftanını əyninə
geyəsi olan Beyrək öz kimliyi barədə
bacılarında şübhə yaradır. Bacılarından
biri deyir:
Qara qıyma gözlərin
çöngəlməsəydi,
“Ağam Beyrək” deyərdim,
ozan, sana!
Yüzünü qara saç örtməsəydi,
“Ağam Beyrək” deyərdim,
ozan, sana! .
Paltar kimliyin mühüm göstəricisi
olduğuna görə Beyrək öz qaftanını əynindən
çıxarmalı, qətiyyən tanınmasın deyə təzədən
dəli ozan dilində danışıb, dəli ozan
addımı atmalı olur: “Beyrək aydır:
“Gördünmü, qızlar bu qaftanla məni
tanıdılar. Qalın Oğuz bəgləri dəxi
tanırlar”, – dedi ... Qaftanı sıyırdı,
götürdü, qızların üstünə atı
verdi: “Nə siz olun, nə Beyrək qalsın. Bir əski qaftan
verdiniz, bənim başım-beynim aldınız”, – deyib
vardı. Bir əski dəvə çuvalı buldu, dəldi,
boynuna keçirdi. Kəndüyi dəliligə bıraqdı,
sürdü, dügünə gəldi” . Çuvalın
ortasını deşib boynuna keçirməklə Beyrək dəli
donuna bürünməli olur. Əyində əcaib paltar, əldə
qopuz. Bu, hələ dəli ozan donuna girməyə bəs eləmir.
Dəli ozan donuna tam girməkdən ötrü Beyrək toyda
zırrama adam hərəkətlərinə əl atası
olur. Bu hərəkətlər təzəbəyi
qarğımaqdan başlayır. Yarışda ox atan igidlərin
hər birinə “əlin var olsun” deyib alqış edən Beyrək
təzəbəyi – Yalançı oğlu
Yalancığı “əlin qurusun, parmaqların
çürüsün, hey, donuz oğlu donuz” sözləri ilə
yamanlayır. Söyüb-yamanlamağın qabağında
Beyrəyə əl qaldırılmaması məhz bununla
bağlıdır ki, o, özünü ozan kimi təqdim edə
bilir. Əlində müqəddəs qopuz tutan bir adama əl
qaldırmağın mümkün olmadığını
bildiyinə görə Yalançı oğlu Yalancıq dəli
ozanı ox atma yarışına qoşub
sındırmaq-susdurmaq istəyir. Yalançı oğlu
Yalancıq tanımasa da, biz dəli ozanı
tanıyırıq. Bilirik ki, onun oxu hədəfdən
yayınan deyil və onu bu yarışda susdurmaq baş tutan
iş deyil. Dəli ozan nəinki susmur, hətta oxu düz hədəfə
yönəltməklə toxunulmazlığını daha da
artırır. Dəli ozanı bir igid timsalında görən
Qazan xan ona ürəyi istədiyini etmək ixtiyarı verir.
Qazan xan dəli ozana külli-ixtiyarı oxatma
yarışındakı məharətinə görə verirsə,
bu, o deməkdir ki, həqiqəti açıb söyləməyin,
özünü nişan verməyin əlverişli məqamı
yaranır. Amma Beyrək hələ ki kimliyini bildirmək istəmir.
Beyrək hələ ki özünü gizlətmək,
“Oğuzda mənim dostum, düşmənim kimdir?” sualına
cavab tapmaq istəyir. İkiləşən, həqiqi Beyrək
və yalançı Beyrək tərəflərinə
ayrılan qəhrəmanımız Banıçiçəklə
görüşmək ərəfəsində dəli ozan
hoqqalarının sayını bir az da artırmalı olur: yemək
dolu qazanları vurub böyrü üstə yerə
yıxır; bişirilmiş əti götürüb ora-bura
atır; zurnaçıları, nağaraçıları
toydan qovur; kimini döyür, kiminin başını yarır.
Dəli ozan oyunu qızlar-gəlinlər oturan otaqda da davam
edir. Beyrəyin Boğazca Fatma və Qısırca Yengə ilə
məzələnməsi məhz dəli ozan oyununun bir təzahürüdür.
Beyrəyin Banıçiçəklə söhbəti də
dəli ozana məxsus bir ahəng üstündə
başlayır:
Mən bu yerdən gedəli
dəli olmışsan,
Dəlim ağca qarlar yağmış,
dizə yetmiş.
Xan qızının evində
qul-xəlaiq dükənmiş...
Məşrəbə almış, suya
varmış –
Biləglərindən on parmağın
sovuq almış.
Qızıl altun gətirin,
Xan qızına dırnaq yonun.
Eyiblücə, xan qızı,
ərə varmaq
eyib olar .
Banıçiçəklə söhbətə
Beyrəyin bu cür başlamasının səbəbi
aydındır. Banıçiçək
qırmızı qaftanı geyib ozanın təklifi ilə
oynamaq istəyəndə əllərini qaftanın uzun
qolları içində gizlədir ki, barmağındakı
üzük görünməsin. Üzük on altı il əvvəl
Beyrəyin verdiyi üzükdür. Banıçiçək
Beyrək verən üzüyü niyə gizlədir? Bu suala
cavab vermək üçün gərək Qısırca Yengə,
Boğazca Fatma məsələsinə yenidən qayıdaq və
bir məsələni bir daha dəqiqləşdirək: Banıçiçək
özünü niyə gizlədir və niyə adaxlı
qız adı ilə Qısırca Yengə və Boğazca
Fatmanı qabağa verir? Bu məsələnin kökündə
duran real amil odur ki, Banıçiçək Yalançı
oğlu Yalancığa ərə verilməkdən
narazıdır və həmin səbəbdən dəli
ozanın “adaxlı qız durub oynasın” təklifini
könülsüz qarşılayır. Məsələnin
kökündə duran mifoloji amil isə odur ki,
Banıçiçəyin Beyrəklə
qovuşacağını nəzərə alan
dastançı bu qovuşmaq ərəfəsində
Banıçiçəyi yenidən diriltmək-dirçəltmək
istəyir. Bu cür mifoloji diriltmək-dirçəltməkdə,
artıq qeyd etdiyimiz kimi, Qısırca Yengə və
Boğazca Fatma magik təsir göstərmə funksiyası
daşıyırlar. İstər real, istərsə də
mifoloji zəmində Banıçiçəyin ikiləşməsi
gözlənilən bir vəziyyətdir. Bu ikiləşmə
də Beyrəyin ikiləşməsi kimidir, yəni əsl
Banıçiçək və yalançı
Banıçiçək tərəflərini ehtiva edir.
Maraqlıdır ki, bir tərəfdən o biri tərəfə,
əsl Banıçiçəkdən yalançı
Banıçiçəyə keçmək, Beyrəkdə
olduğu kimi, əsasən, libas üstündə qurulur.
Qırmızı qaftanı Boğazca Fatmaya geydirən
Banıçiçək özünü gizlədir və
Boğazca Fatmanı məhz yalançı
Banıçiçək kimi irəli verir. Qırmızı
qaftanı özü geyəndə belə
Banıçiçək müəyyən qədər
yalançı Banıçiçək olaraq qalır. Əsl
Banıçiçəyin özünü büruzə verməsi
yalnız Beyrək verən üzüyün barmaqda
görünməsi ilə mümkün olur. Üzüyün
barmaqda görünməsi ilə Beyrək də dəli ozan
oyununu bir qırağa qoyur, Banıçiçəklə on
altı il əvvəlki ilk görüşlərini
yerli-yataqlı xatırladıb, axır ki, özünü
nişan verir.
Beyrəklə
Banıçiçək uzun ayrılıq və çətinlikdən
sonra bir-birilərinə məhz yenidən dirilən-dirçələn
istəklilər kimi qovuşurlar və boy belə sona
çatır. Haqqında danışdığımız
“ciddi” və gülməli paralelliyi, gülüşün kult
səviyyəsinə qaldırılması və magik təsir
vasitəsi kimi təqdim olunması, qəhrəmanın ikiləşib
əsl qəhrəman və yalançı qəhrəman tərəflərini
özündə birləşdirməsi həmin nikbin
sonluğa gətirib çıxaran mifoloji-poetik amillərdir.
Muxtar KAZIMOĞLU,
Filologiya üzrə elmlər
doktoru, AMEA Folklor
İnstitutunun
direktoru
525-ci qəzet.-
2012.- 19 may.- S.20-21.