Nurəngiz
Günə məktub
Əziz Nurəngiz xanım!
Bir neçə il
əvvəl, Sizin və görkəmli türk şairi Cəmal Sürəyanın
şeirlərini təhlil
edən geniş bir məqalə yazmışdım. İndi
yubileyiniz ərəfəsində
düşünürəm: görəsən, nəyi
deyə bilməmişəm
və nəyi deməliyəm? Özünü
təkrarlamağın məlum
dozasını nəzərə
almasaq, bunu xoşlamıram, Sizin haqqınızda danışarkən,
bunu özümə heç rəva görmürəm, nə təkrarolunmaz gözəlliyinizə,
nə də çox sevdiyim şeirlərinizə. Haqqınızda çox sözlər deyilib. Zamanında, illər, on illər
əvvəl də, indi də. Mirzə İbrahimov, Sabir Rüstəmxanlı,
Teymur Kərimli, Adilə Qocayeva, Nərgiz Cabbarlı, Elçin Mirzəbəyli,
Sevinc Mürvətqızı,
Osman Baş, İrfan Ünver xeyli dəyərli fikirlər söyləyiblər. Hələ bundan
sonra nə qədər deyəcəklər.
Elə şeirləriniz
var ki, onlar
təkcə ədəbiyyatşünaslığın
deyil, Azərbaycan dilinin, deməli Azərbaycan ruhunun və düşüncəsinin
də faktıdır.
İnanıram ki, ədəbiyyata, şeirə
özünü ciddiliklə
həsr edən xeyli gənc həmkarlarım, gələcəyin
gözəl şairləri
yenə də bunu sevə-sevə edəcəklər. Çünki
yaradıcığınız, diapazonunuz buna həm imkan verir, həm də bunu tələb
edir. Biz yazmağı
danışmaqdan öyrənmişik,
hamımızın ilk müəllimimiz
nitq olub. Siz şeirə həm bütün adi adamlar kimi,
həm də uzun müddət nitq və dil
etalonunu formalaşdıran
Milli Televiziyamızın
çoxlarına örnək
olan aparıcısı
kimi gəlmisiz. Deməli, Sizin təcrübənizdə bu
iki dəfə belə olub. Uzun müddət nitqin təkcə sıradan bir insan və
şair kimi deyil, həm də peşəkar, nümunəvi və canlı ruporu funksiyasını yerinə yetirən teleaparıcı, diktor peşənizlə Siz, məhz çalışdığınız
sahədə öyrəndiklərinizi
poeziyaya çox ahəngdar tərzdə gətirmisiz. Sizin müxtəlif mövzulu şeirlərinizin
dili şifahi nitq qədər diri, ruslar demişkən
neprinujdennıy, sərbəst
və axıcıdır. Elə “Xocalı simfoniyası” nəyə desəniz dəyər. Belə mövzularda ənənəvilikdən
və plakatdan qaçmaq, insan qalmaq çətindir. Siz bunu bacarmısız.
Tez-tez telefonla danışırıq,
elə Sizin təbirlə desək, həsb-hal edirik. Hər dəfə nitqinizdəki gəncliyə
xas şaqraqlıq, oynaqlıq, kalorit məni heyrətləndirir.
Sizin ifanızda təəssüf ki, unudulmaqda olan bihudə, qəvi (+ehtiyat), çifayidə (çefayda), tabım-tavanım,
eyzən, girinc, fəna, güzar, şaqraq, şilə, xürrəm, vicvicə və başqa bu kimi gözəl,
çoxlu sözlərimiz
yeni, dolğun həyat qazanır. Başqalarını bilmirəm,
mən bundan öyrənirəm.
Uzunçuluq eləmək istəmirəm,
dünya ədəbiyyatı
tarixindən bir faktı xatırlamaq istəyirəm. 1947-ci ilin
fevralında Marina Yudina
XX əsr rus poeziyasının nəhənglərindən
olan Boris Pasternaka bir məktub yazır. Deyir: “Əgər siz həyatınız boyu “Rojdestvo” dan (“Mövlud ulduzu”ndan) başqa bir şey yazmasaydız,
bu sizin göylərdə və yerdəki əbədiliyiniz
üçün bəs
edərdi...”
Qətiyyən mübaliğəyə yol vermədən deyirəm: Elə Siz də, Nurəngiz
xanım, “Yol gedirəm” şeirindən
savayı bir şey yazmasaydız, bu Sizin dilimiz
durduqca xatırlanmanız
üçün bəs
edərdi.
Sizə uzun ömür, möhkəm cansağlığı
arzulayıram. O gözəl çöhrəniz həmişə
var olsun. Öpürəm, bağrıma basıram.
Sizin Səlim Babullaoğlu
525-ci qəzet.- 2012.- 3 noyabr.- S.16.