Eposumuz, bədii
düşüncəmiz və etnopoetikamız
Türk
xalqlarının şifahi düşüncəsində mühüm bir hissəni
dastanlar təşkil edir. Onun öyrənilməsi,
tədqiqi istiqamətdə günümüzə qədər
xeyli işlər görülüb və indi də
görülməkdədir. On doqquzuncu yüzillikdən bu
yana xalq ədəbiyyatının toplanması, nəşri və
tədqiqi sahəsində
lazımi qədər ləyaqətli işlər
görülüb. Düzdü, son dövrlərdə
bu müqəddəs işə müəyyən haram əllər
uzadılıb, özündən folklor düzəltmə
işləri olub. Elə
dastanlarımızın toplanması, nəşri və tədqiqində
də bu cür hallar müşahidə olunur. Məsələn,
“Koroğlu” dastanının son dövrlərdəki nəşrləri,
ayrı-ayrı variantlarının ortaya çıxması və
s. Bunlar heç bir yaxşılıqdan xəbər vermir. Hətta
onu da əlavə edək ki, son dövrün bir sıra tədqiqatlarında
xalqın bu möhtəşəm abidəsinin köklərinin
Azərbaycandan kənarda axtarışları başlanıb. Buna rəvac vermək, ictimaiyyətə təqdim etmək
özlüyündə daha qorxuludur. Bu, bir
növ xalqın milli-mənəvi mədəniyyətinə
atılan çirkablardı. Mənəvi
dəyərlərin zədələnməsidir. Ancaq bizim nəzərimizdə bunlar keçici,
ötəri bir hadisədir. Bildiyimiz bir məsələ
var ki, o da
folklorun ləyaqət və müqəddəslik faktı kimi yaddaşlarda
daşınmasıdır.
Ləyaqət və müqəddəslik dedik, elə
araşdırmaların mühüm bir qismində bu hal
özünü daha çox incəlikləri və tərəfləri
ilə göstərir. Və bir-birindən maraqlı problemlərin
qaldırılmasına, araşdırmaların ortaya
çıxmasına gətirir. Eyni zamanda
sonrakı tədqiqatlar üçün mövzu verir. Ədəbiyyatşünas
alim K.Əliyevin “Eposun poetikası: “Dədə Qorqud” və
“Koroğlu” (Bakı, Elm və təhsil, 2011) kitabı bu baxımdan daha
çox maraq doğurur. Maraqlı və orijinal
düşüncəni sərgiləyir. Adından da
göründüyü kimi kitabda iki böyük
dastanımız problem kimi təhlil olunur. Onlardan
biri “Kitabi-Dədə Qorqud”, digəri “Koroğlu” dastanıdır.
Təkrar qeyd edək ki, bu dastanlarla bağlı kifayət
qədər araşdırmalar aparılıb və indi də
aparılmadadır. Dilçilər dil tarixinin öyrənilməsi,
etimologiyası və s. etnoqraflar xalq məişətinin
görünüşünü, etnoqrafik faktları,
tarixçilər tarixi faktların hansı səviyyədə
təqdimini, ədəbiyyatşünaslar bədiilik, poetika tərəflərini
və s. öyrənməkdədilər. “Kitabi-Dədə
Qorqud” elm aləminə məlum olduğu gündən
araşdırılır və elə möhtəşəm
abidədir ki, yenə də araşdırmalara, yeni tədqiqatlara
yol açır. Ona əl uzadanın
heç birinin əli boşda qalmayıb. Ədəbiyyatşünas
alimimiz K.Əliyevin də bu kitabı onun əlinin boşda
qalmadığının, əksinə əlinə zər gəldiyinin
təsdiqidir.
Prof.K.Əliyevin
“Eposun poetikası: “Dədə Qorqud” və “Koroğlu” əsərində ilk öncə “Kitabi-Dədə Qorqud”
dastanları ilə bağlı yeddi problem mövzu (“Etnopoetika məsələləri”,
“Dəli Domrul” boyu təsadüf,
yoxsa zərurət”, “Çoban oğlu Təpəgöz”,
“Bayındır xanın nəvəsi Uruz”, “Dirsə xan
oğlu Buğac”, “Oğuz elinin xanımları”, “Beyrəyin
qanlı köynəyi”) təhlilini tapır. İlk
öncə onu deyək ki, tədqiqatçı alim bu kitabla
folklorşünaslığa özünün töhfəsini
verib. Burada maraqlı cəhət müəllifin
dastandakı hadisələrə orijinal, tamamilə fərqli və
özünəməxsus prizmadan baxmasıdır. Düzdür, qaldırılan problemlərlə
bağlı qorqudşünaslıqda kifayət qədər təhlillər
aparılıb, mülahizələr söylənmişdi.
Bu mülahizələr, mübahisələr
sırasında diqqəti daha çox cəlb edən “Kitabi-Dədə
Qorqud” dastanlarında şeir məsələsi ilə
bağlıdır. Bəzi tədqiqatçılar
bu nümunələri, yəni şeir məsələsini qəbul
etmir, onu qafiyəli nəsr kimi vurğulayırlar.
Etiraf edək ki, “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanlarında
olduqca diqqəti cəlb edəcək qafiyəli nəsr
faktları var. Bu mənada bu dastan əvəzsizdi, heç nə
ilə müqayisə olunmaz. Di gəl, qafiyəli nəsr
oradakı poeziya nümunələrinin olmasını kənarlaşdırmır.
Bu, bir başqa istiqamətdi. Məsələnin mahiyyətinə vardıqda da bu
görünür. Etiraf edək ki, “Kitabi-Dədə
Qorqud” dastanları özündə çox gizlinləri
qoruyub saxladığı kimi, poeziya məsələlərini
də bir ədəbiyyat hadisəsi kimi günümüzə
çatdırıb. Yadıma hindlilərin
dini kitabları düşür. Onlar kitab
içində kitab kimi vurğulanır. Yəni qədim hindlilər tarixin
keşməkeşlərini, ölüm-itimlərini nəzərə
alaraq bütün olanlarını gələcəyə
çatdırmaq üçün müxtəlif vasitələrdən
istifadə etmişlər. Bədii nümunələrin
qorunub saxlanması, gələcək nəslə
çatdırılması sahəsində də gərəkli
işlər görmək məqsədində olmuşlar.
Daha doğrusu, səmavi kitablarına bədii
nümunələr, poeziya nümunələrini yerləşdirmək
yolunu tutmuşlar. Düzdü, “Kitabi-Dədə Qorqud”da bu
bütün tərəfləri ilə belə də
görünmür. Ancaq məsələ oradakı
şeir nümunələrinin olub-olmaması ilə
bağlıdır.
“Kitabi-Dədə Qorqud” dastanlarında qafiyəli nəsr
məsələnin bir tərəfidir. Bu haqda təkrar
deyirik, kifayət qədər fikirlər söylənibdi.
Məsələnin digər tərəfində
şeir nümunələrinin ortaya qoyulması,
aydınlaşması dayanır. Prof. K. Əliyevin
də məqaləsinin mahiyyətində bu dayanır. Tədqiqatçı
alimimiz yazır: “Aydın məsələdir ki, bədii düşüncə
birdən-birə doğulmur və reallığa çevrilən
bədii fakt və nümunələr də birdən-birə
yaranmır. Onun təkamülü və
formalaşması xeyli vaxt və zaman tələb edir. Bununla bərabər bədii düşüncənin
məzmun və ifadə planı aid olduğu etnosun təbiətindən
kənarda deyil. Əslində, etnopoetika bədii
düşüncə ilə etnosun təbiəti arasındakı
əlaqə və təması öyrənən, bu əlaqə
və təmasın xüsusiyyət və əlamətlərini
öyrənən bir elm sahəsi kimi qavranılır”. Burada bədii düşüncənin birdən-birə
doğulmaması və bədii nümunələrin birdən-birə
yaranmaması məsələsi xüsusi olaraq
vurğulanır.
Türk düşüncə tərzində bədii
düşüncənin formalaşması və inkişaf
tarixi həmişə öyrənilmə zərurətindədi. “Kitabi-Dədə
Qorqud” dastanları poeziya müstəvisində bu tarixin daha qədimdəki
qatlarına nəzər yetirmək anlamında əvəzsizdi. Müəllifin də
şeir nümunələrinin mövcudluğunu mətndən
çıxış etməklə konkret faktlar əsasında
göstərməsi bu istiqamətin müəyyənləşməsi
sahəsində çox gərəkli görünür.
Eposda mövcud şeir nümunələrinin ortaya
çıxarılmasının gərəkliyini vurğulayan
K.Əliyev bir məsələni xüsusi qeyd edir:
“Şübhəsiz, eposda da qoşa misralı şeir kifayət
qədərdir. Lakin
məsələ burasındadır ki, həmin nümunələr
bizim indiyə qədər vərdişlə qəbul etmədiyimiz
nəsr mətninin içində gizlənmişdir”. Bax, məsələ burasındadır,
açılmalı, aydınlaşmalı da budur. Türk şeirinin inkişaf tarixini
(həm özünə qədərki, həm də sonrakı
dövr nəzərdə tutulur) öyrənmə baxımından “Kitabi-Dədə
Qorqud” əvəzsizdi. Çünki dastan kifayət
qədər diqqəti cəlb edəcək rəngarəng
şeir nümunələri ilə bəzənib. Bu bəzəniş onun nəsrini də poetikləşdirib.
Ritmikliyin haradan gəlməsi isə bir başqa
problemdi. Onun köklərinin
araşdırılması isə kifayət qədər
yozumlara, təhlillərə yol açır.
“Kitabi-Dədə
Qorqud” dastanları ilə bağlı araşdırmalarda diqqəti
cəlb edən
problemlərdən biri tədqiqatçıların
Dəli Domrulla bağlı müxtəlif mülahizələrdə
görünmələridi. K.Əliyev də
kitabında “Dəli Domrul” boyu təsadüf, yoxsa zərurət”
adında bir bölmə verib. Və müəllif elə
başlanğıc cümləsində bu suala özü də
cavab verir və xüsusi olaraq vurğulayır ki, “Dədə
Qorqud kitabı” süjet və kompozisiyası, struktur əlamətləri,
bədii dil xüsusiyyətləri və nəhayət ideya
siqləti ilə bitkin bir mədəniyyət hadisəsidir”. Bizim də nəzərimizdə dastan bütün
müstəvilərdə bitkin mədəniyyət hadisəsidir.
Ozanların dilindən yazıya alan şəxs
özü də dastandan görünür ki, ozanlar qədər
vergili, əvəzsiz istedada malikmiş. Və tədqiqatçı
alimimizin dediyi kimi, abidənin “yüz dəfə
ölçülüb, bir dəfə biçilməsinə
şübhə yeri qalmır” Bunu tam aydınlığı
ilə görmək üçün dastandakı müqəddimə
ilə bütün dastan boyu səpələnən hadisələri,
hadisələrin gedişini və rəngarəngliyini,
cümlə, söz və ifadələrin alt qatında gizlənənləri,
bütünlükdə alt və üst qatdakı mahiyyəti
izləmək lazımdı. Fikrimizcə,
müqəddimə “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanının
açarıdır. Dastana giriş, müəmmaların,
qaranlıqların açılışı və müəyyənləşməsi
oradan başlayır. Etiraf edək ki, bu
dastan türkün düşüncə mərkəzidir.
“Dəli Domrul” boyu təsadüf, yoxsa zərurət”də
qaldırılan problemlərdən biri “Dəli Domrul” boyunun tənhalığı
nədən törəyir” məsələsidir. Dastan ənənəsində
yüzə-yüz konkret zaman və məkan məsələsini
qoymaq olmur. Türk dastan düşüncəsində
bunun axıra qədər görünüşü də
yoxdu. Bu olsa-olsa üzdə belə
görünə bilər. Burada hər bir
yaranan dastan bir istiqamətdə konkret məkanla səciyyələnir,
onun alt qatında bütünlükdə xalqın
düşüncəsinin izləri əhatələnir. Ona görə də “Dəli Domrul” boyundakı hadisələrin
fərqlilik tərəflərinin axtarışının
açılışına tədqiqatçı alimimizin
çıxması çox uğurludur. Dastan
özlüyündə bədiilik, tarixilik, məişət,
etnoqrafik müstəvidə informasiya mənbəyidir. İllah da “Kitabi-Dədə Qorqud”. Və müəllifin “lakin fəhmlə, qeyri-iradi olaraq
“Dəli Domrul” boyunu eposdan, “Dədə Qorqud” eposunu isə “Dəli
Domrul” boyundan kənar təsəvvür etmək, sadəcə
ağlasığmazlıqdır” qənaəti bütün
müşküllərə cavabdır. Bunun isə
açılışı yazıda (məqalədə)
dastandan və boyun özündən gələn gizlinlərin
üzə çıxarılması ilə təsdiqlənir.
Biz də o qənaətdəyik ki, “Dəli Domrul” boyu “Dədə
Qorqud” eposunun strukturundan-süjetindən, kompozisiyasından,
poetika elementlərindən ayrılmaz və təcridolunmazdır.
Hətta “Dəli Domrul” boyu olmasaydı, sözsüz ki, epos öz
bitkinliyini, dərin məna siqlətini əzəmətini və
monumentallığını xeyli itirmiş olardı”. Etiraf edək ki, “Kitabi-Dədə Qorqud”
dastanlarında hər bir boyun, hadisənin, təsvirin,
obrazın öz yeri var.
Onlar bir inci kimi qeyri-adiliklə, ecazkarlıqla
düzülmüşdü. Bu dastan sözün,
düşüncənin qüdrətinin, əvəzsizliyinin
ifadəsi kimi yaranmışdı. İnsan
ağlının möcüzəsinin faktıdı. Azərbaycan dilinin imkanlarını, zənginliyini,
xalqın düşüncəsinin dərinliyini ifadə və
yaşatmaq baxımından heç bir abidə bununla
müqayisə oluna bilməz. Ona görə
də buradakı hadisələrin, təsvirlərin,
boyların hər birində gizlinləri, alt və üst qatda
olan mahiyyəti açmaq, dərinliklərə baş vurmaq
lazımdı. K.Əliyevin “Eposun poetikası: “Dədə
Qorqud”, “Koroğlu” kitabında diqqəti cəlb edəcək
problem mövzulardan biri
“Çoban oğlu Təpəgöz”
başlığı ilə verilən yazısıdır. Qeyd edək ki, dastan bəşər aləminə məlum
olandan bəri “Basatın Təpəgözü
öldürdüyü” boyla bağlı mülahizələr
yürüdülməkdə, təhlillər
aparılmadadı. Bu təkcə Azərbaycan
ədəbi-nəzəri fikrinin deyil, bütünlükdə
dünya folklorşünaslığının
marağında olan problem mövzulardandı. Elə Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığında,
folklorşünaslığında Təpəgözlə
bağlı çoxlu təhlillər aparılıb, müxtəlif
fikirlər söylənilib. Ditsdən
prof.K.Əliyevə qədər dastanla bağlı
yazılanlara diqqət yetirsək görərik ki, daha
çox “Basatın Təpəgözü
öldürdüyü” boy araşdırmaların probleminə
çevrilib.
Etiraf edək ki, həmin təhlillər də kifayət
qədər mükəmməlliklə və nəzəri
baxımdan öz dövrü və bu gün üçün
yüksək səviyyədə aparılmışdı.
K.Əliyev “Çoban oğlu Təpəgöz” məqaləsində
dastançılıqla bağlı bir həqiqəti
vurğulayır: “Qeyd etmək lazımdır ki, xalq təfəkkürünün
və xalq istəyinin
təcəssümü olan “Dədə Qorqud” eposu
həm qəhrəmanlıq abidəsi, həm də tədqiqat
obyekti kimi bütün dövrlərin eposudur. Çünki
bu abidənin etnik tarixi, bədii-fəlsəfi gücü
tükənməz və sonsuzdur”. Bu, yəni
dastanın bütün dövrlərin eposu olması məsələsini
dərk etmə onun açılışında, təhlilində
başlıca və əsas olandı. Bunu
dərk etmədən dastandakı hər hansı boyla,
mövzu ilə, strukturla, motivlə bağlı mülahizələr
aparmaq uğurlu nəticələr verə bilməz. Çünki dastançılıq ənənəsində
dastanın bütün dövrləri əhatələməsi
başlıca xətt kimi həmişə özünü
göstərib.
“Kitabi-Dədə Qorqud” dastanlarında isə bunun
görünüşü daha əhatəliliklə
əksini tapır. Bu səbəbdən də dastanın
etnik tarixi xalqın etnik tarixi qədər qədim, bədii-fəlsəfi
gücü xalqın bədii fəlsəfi gücü qədər
güclüdü. “Duxa Qoca oğlu Dəli
Domrul” və “Basatın Təpəgözü
öldürdüyü boy” işarələdiyi informasiya
baxımından özündə həmin əski
çağların düşüncəsini özündə
ehtiva edir. Bu düşüncə eyni
zamanda onun poetik dərkinə yol açır. Burada digər bir məsələ qəhrəmanlığı
ilə Oğuz elində ad çıxaran igidlərin Təpəgözlə
qarşılaşmada görünən acizliyidi. Dastana bunun gəlişi heç də təsadüfi
səciyyə daşımır. Ozanlar
maraqlı məsələ burasındadır ki, bu boyla nələri
işarələmək, sabahlara gedişdə nələri
çatdırmaq məqsədini güdmüşlər?
K.Əliyev vurğulayır: “Mənzərə aydın
olduğu qədər də faciəlidir: kafirlərə qalib
gələnlər Təpəgözün əlində həlak
olurlar.
Bəs onda xalq təfəkkürü belə bir bədheybət, idbar və qaniçən obrazı yaratmaqla nəyə işarə edir? Hətta nəzərə alsaq ki, həmişə qalib gələn igidlərin bu cür ardıcıllıqla məğlub olması fikrinin özü belə dastan düşüncəsinə tamamilə yaddır, onda məsələ bir az da çətinləşir və ciddi sual yaranır: Bəs Təpəgöz nə üçün dastana daxil edilmişdir?” Məsələnin müəmması da elə burasındadır. Düşünmək gərəkdir ki, Təpəgözü başqası yox, məhz Basat öldürür. Hər ikisinin Oğuzla bağlantıları var. Oğuza qənim kəsilən bədheybətin (Təpəgözün) də Oğuz eli ilə bağlantıları var, onu cəzasına çatdıran Basatın da. Oğuz düşüncəsi birmənalı şəkildə qəbul etmək lazımdı ki, hansısa bir düşməni, peyda olan yağını cəzalandıracaq qəhrəmanı öz içində yetişdirir. Bu dastanda da belə görünür. Bütün bunlar son olaraq onu deməyə əsas verir ki, “Təpəgözün eposun poetikasında tutduğu yer və mövqe nə qədər möhkəmdirsə, daşıdığı funksiya da çoxşaxəlidir. Təpəgöz həm öz düşmənçiliyi, həm də Basata məğlubiyyəti ilə Oğuz elinin gücünü əks etdirir. Çünki Təpəgözün simasında ən böyük düşmən, Basatın simasında isə Təpəgözü məğlub edən ən qüdrətli qəhrəman Oğuz elindən olandır”. Bu bütünlükdə dastan ənənəsi üçün səciyyəvi hadisədir. Və “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanlarında da təkrarlanır. Yəni dastanlarda qəhrəmanın məğlubedilməzliyi əsas motiv kimi axıra qədər qorunur. Hadisələrin gedişində hər hansı büdrəmələrə, sapmalara baxmayaraq sondakı qələbə onundu.
Kitabda “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanları ilə bağlı daha üç problem ətrafında da ədəbiyyatşünas alimimizin mülahizələrini, maraqlı qənaətlərini görürük. Bu “Dirsə xan oğlu Buğac”, “Oğuz elinin xanımları”, “Beyrəyin qanlı köynəyi” məqalələrindəki aparılan təhlillərdi. Fikrimizcə, “Dirsə xan oğlu Buğac” boyu özünün informasiya yükü, təsvirin özünəməxsusluğu, xarakterlərin və həyat hadisələrinin ifadəsi, məişət faktlarının zənginliyi baxımından daha çox araşdırmaların problem faktıdı və yəqin ki, hələ çox zamanlar bu belə də olacaq. Burada Oğuz cəmiyyətində övladsızlıq məsələsi, qadın sevgisi, qadına sevgi, cəmiyyətin özündəki nizamın fərdlərin kimliyindən, hansı səviyyədə dayanışından asılı olmayaraq sabitqədəmliyi məsələsi qoyulur və əksini tapır. Məhz prof. K.Əliyev bu boyla bağlı düşüncələrində bir məqamı xüsusi olaraq vurğulayır: “...Dədə Qorqud” eposu vahid mexanizm halında götürüldükdə boyların ayrı-ayrı təhlili ilə müqayisədə nəhəng və möhtəşəm görünür və əzəmətli ideyaların daşıyıcısına çevrilir”. Bu möhtəşəmlik dastanın elm aləminə məlum olduğu vaxtdan araşdırılmada, sirləri ilə ortaya qoyulma məqsədindədi. Elə “Dirsə xan oğlu Buğac” boyu ilə bağlı kitabdakı təhlil də buna xidmət edir. Maraqlı məsələdir ki, hansı səbəbdən ozan-yazıçı bu boyu ilk yerə çıxarmışdı. Bu bir başqa araşdırmanın problem mövzusudu. Bizim diqqətimizdə Bayındır xanın təşkil etdiyi məclisdə Dirsə xanın yerinin yaratdığı problemdi. Bu isə Oğuz elində övladı olmayana münasibətin ifadəsidi. Dirsə xanın “bəri gəlgil, başım baxtı, evim taxtı” münasibəti ilə Xan qızının (həyat yoldaşının) “xan babamın göygüsü, qadın anamın sevgisi, göz açıban gördüyüm, könül verib sevdiyim Dirsə xan” düşüncəsi arasında böyük mətləblər, Oğuz elinin ailə nizamı, davamlılıq dərəcəsi aşağıdan yuxarıya qədər aydınlıqla cızılır.
Kitabda mühüm bir hissəni “Koroğlu” dastanı ilə bağlı araşdırmalar təşkil edir. “Kitabi-Dədə Qorqud dastanlarından sonra xalqımızın yaratdığı ən möhtəşəm abidə “Koroğlu” dastanıdır. İlk mətbuu məlumatdan (“Tiflis vərəqələri” (1830, ¹ 68) bu günə qədər müxtəlif səviyyələrdə söz deyilmiş, bir-birindən fərqli qənaətlərlə həmişə diqqət mərkəzində olmuşdur. Dastanın nəşri məsələlərində də fərqlilik və ziddiyyət doğuracaq məqamlar kifayət qədərdir. Bu İ.Şopen, A. Xodzko, S.S.Penni, V.Xuluflu, H.Əlizadə, M.H.Təhmasib, F.Fərhadov və son dövrün digər nəşrlərində bu və ya digər dərəcədə özünü göstərməkdədi. Onu da əlavə edək ki, “Koroğlu” dastanı bir dastan olaraq formalaşma dövrünü başa vurmayıb. Bu gün də onun ayrı-ayrı qolları toplanıb nəşrolunur. Məsələn, keçən əsrin səksəninci illərindən bu yana nəşr oolunan qollar buna nümunədir. Ancaq bir məsələni etiraf edək ki, “Koroğlu” dastanının nəşr və toplanmasında son dövrlər ciddi nöqsanlar nəzərə çarpmaqdadı. Bunların böyük bir hissəsi möhtəşəm abidəmizin adına layiq olmayan işlərdi. Dastanın süni qollarının düzəldilməsi, süni dırnaqarası toplamaların aparılıb geniş ictimaiyyətə təqdimi və yaxud da arxivlərdən hansısa nəşrə layiq olmayan əlyazmanın çıxarılıb dastan adına nəşri və s. Bunlar yaxşı heç nədən xəbər vermir. Bunlar ya folklorşünaslıq səriştəsizliyindən, ya da xalqa yad olmadan irəli gəlir. Hətta tədqiqatlarda, aparılan araşdırmalarda da bu var. Bir məsələni qeyd edək ki, son dövr “Koroğlu” dastanı ilə bağlı araşdırmaların mühüm bir qismində ad və başlıq Azərbaycan “Koroğlu”sudu.
İçində isə Azərbaycan
“Koroğlu”sundan başqa hər nə desən var.
Narahatçılıq yaradan budur ki, “Koroğlu”nun bir dastan
kimi mahiyyətinin açılması Azərbaycandan başqa
hər yerdə axtarılır. Və belə
düşünürsən ki, “Koroğlu”nun
ayağını Azərbaycandan üzmək tendensiyası
var. Etiraf etmək lazımdır ki, “Koroğlu”
dastanı Azərbaycan xalqının canı, qanı,
bütünlükdə düşüncəsi ilə
suvarıb yaratdığı bir dastandı. “Kitabi-Dədə
Qorqud”dan sonrakı möhtəşəm abidəsidir. Ədəbiyyatşünas
alim K.Əliyevin “Koroğlu” dastanı ilə bağlı
araşdırması bir başqa məsələdir. Son
dövrün uğurları sırasında olan hadisədir. Tədqiqatçı
alimimiz “Koroğlu” dastanı ilə bağlı mülahizələrini
etnopoetika müstəvisində araşdırır. Müəllifin
qənaətləri dörd problem yazıda (“Koroğlu dəlilərin
dəlisi”, “Koroğlu” eposunda dəli aşıq”, “Bədii məkanın
xarakteri”, “Fiziki gücün semantikası”) ümumiləşdirilir.
Bu
yazılarda bir problem, özü də gərəkli olan
problem vurğulanır. “Azərbaycan qəhrəmanlıq
dastanlarının aparıcı xüsusiyyətlərindən
biri də igidliyin və qəhrəmanlığın təntənəli
şəkildə ifadəsidir.
Qəhrəmanlıq dastanları yalnız
xalqın təfəkkür tərzinin, düşüncə
sisteminin və yaradıcılıq imkanlarının
inikası deyil, həmçinin bundan daha artıq dərəcədə
xalqın, etnosun fiziki gücünün nümayişidir.
Həyatda görə bilmədiklərini, bəzən
də görmək istədiklərini dastan, epos dili ilə nəql
etmək keçmişi və gələcəyi bu gün ətrafında
birləşdirmək deməkdi”. Burada onu
da əlavə edək ki, bütün folklor nümunələrində
keçmiş, bu gün və gələcəyə idealların,
düşüncənin ötürülməsi var. Dastanlar da
həmin sıradadır. Sadəcə olaraq bəzilərində
az və çox olması ilə fərqlənə
bilər. Ancaq hamısı düşüncə
tipi kimi eyni ideala xidmət edir. “Koroğlu”
dastanı da epos ənənəsində məhz bunların
ifadəçisi funksiyasını daşıyır.
“Koroğlu - dəlilərin dəlisi” məqaləsində konkret olaraq “dəliqanlılıq”, “dəlisovluq”, “dəli nərə”, “dəli könül” bir problem kimi qoyulur və açılma məqsədi daşıyır. Göründüyü kimi, burada konkret olacaq bir problem və onun həlli məsələsi aydınlıqla görünür. Azərbaycan dastançılığında dəlinin semantikası bütün tərəfləri ilə qəhrəmanlığa, igidliyə simvolizə olunur. “Kitabi-Dədə Qorqud”da Dəli Dondar, Dəli Domrul, Dəli Qarcar adlarındakı mahiyyət özlüyündə bir ənənə kimi sonrakı dastançılığa ötürülür və bütün tərəfləri ilə “Koroğlu” dastanında təkrarlanır. “Azərbaycan folklorunun həmişəyaşar abidələrindən biri olan “Koroğlu” eposunda 7777 dəlinin olması faktı toplum igidliyin mahiyyət və məzmununun rəmzidir. “Dədə Qorqud” eposundan başlayaraq və qulağımız eşidəndən bəri “dəli” anlayışının igid mənasında işlənməsi heç bir mübahisə doğurmur. Dəli Domrul, Dəli Dondar, Dəli Həsən və s.”. “Koroğlu” dastanında “dəli”nin semantikası bütün çılpaqlığı ilə igidliyə, qəhrəmanlığa yüklənir. Bu bütünlükdə dastan boyu ayrı-ayrı qollarda özünün ifadəsini tapır. Məsələn, “Koroğlunun Bağdad səfəri” (buna “Durna teli” qolu da deyilir) qolunda “hoydu, dəlilərim, hoydu, yeriyin meydan üstünə” çağırışında və yaxud da yenə həmin qolda “nə edək, dəlilər, nə edək, düşmənin bağrın didək” sual-cavabında sırf Çənlibel qəhrəmanlarına və qəhrəmanlığına hesablanır.
Qəhrəmanlığın hələ başlanğıcında Alı kişinin oğlu Rövşənə bu yerlərdə Dəli Həsən adlı bir igid var, ondan ehtiyatlı ol deməsi də özlüyündə qəhrəmanlığı işarələyir. Və bu qəhrəmanlıq funksiyası dastanda təqdim olunan dəlilik anlamında elə ikinci qolda (“Koroğlu və Dəli Həsən” qolunda) tam aydınlığı ilə mahiyyətini ortaya qoyur. Prof.K.Əliyev də məhz konkret nümunələr əsasında (“mənəm bu yerlərdə bir dəli-dolu”, “mən dəlidən öyüd sizə”, “mənəm igidlərdə bir dəli-dolu”, görsün mən dəlinin indi gücünü” və s.) Koroğlu dəliliyinin, dəli-qanlılığının nələrə hesablandığını tam aydınlığı ilə təqdim edir. “Dəli nərə”, “dəli könül” (“coşdu, dəli könül, coşdu”) də məhz həmin dastandakı dəliliyin bir komponenti kimi onun dərkinə, mahiyyətin ifadəsinə xidmət edir.
“Koroğlu” eposunda dəli aşıq” məqaləsində isə məsələnin digər bir tərəfi, Aşıq Cünunla bağlı olanlar əksini tapır. Dəli ozan adına möhtəşəm abidəmiz “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanlarında rast gəlirik. “Qazan bəy aydır:
-Mərə dəli Ozan! Dilə məndən nə dilərsən!
Çətirli otaqmı dilərsən? Qul-qaravaşmı dilərsən?
Altun-axçamı dilərsən, verəyim - dedi” (“Kitabi-Dədə Qorqud”. Bakı, Gənclik, 1978, səh. 65). Bu “Baybura oğlu Bamsı Beyrək” boyundan verilən nümunədir. “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanlarında Dəli ozan düşüncəsi bir xətt kimi keçir və qəhrəmanı işarələyir. Həmin ənənə özlüyündə bütün mahiyyəti ilə fərqliliklərə baxmayaraq “Koroğlu” dastanında təkrarlanır. Və “aşıqlığım bəsdi mənə” düşüncəsinə qədər gəlib çıxır. “Epos poetikasının elə mühüm elementləri də var ki, əsas qəhrəmanla deyil, digər obrazlar və digər struktur vahidləri ilə təmsil olunur. Belə obraz çeşidini aşıq və ozan surətlərində, saz və qopuz simvollarında kifayət qədər aydın görmək və təsəvvür etmək mümkündür. Bu məsələ yalnız ona görə deyildir ki, dastanlar aşıqlar tərəfindən söylənilir, yeni əsrlərə və yeni nəsillərə ötürülür, məhz ona görədir ki, dastan ritmi birbaşa aşıqdan və sazdan asılı olur. Beləliklə, aşıq və saz epos poetikasının özündə - strukturunda aparıcı vahidə və simvola çevrilir. “Koroğlu” eposundakı Aşıq Cünun məhz belə obrazlardandı”. Ozanlıqda da belədir. “Kitabi-Dədə Qorqud”un müqəddiməsində “qolça qopuz götürüb eldən-elə, bəydən-bəyə ozan gəzər, ər comərdin, ər nakəsin ozan bilər, iləyinizdə çalıb ayıdan olzan olsun” qənaəti də ozan, qopuz timsalında aşığın sələfini işarəyir. Aşıq Cünün bütün tərəfləri ilə Koroğlu mühitində, koroğluxanlıqda aşıqlığın funksiya daşıyıcısına çevrilir. Çənlibelə gəlişi və bütünlükdə fəaliyyəti də bunu deməyə əsas verir.
Dastanda maraqlı məsələlərdən biri məkan məsələsidir. K.Əliyevin “Koroğlu” dastanı ilə bağlı araşdırmalarında bu problem “Bədii məkanın xarakteri” məqaləsində ümumiləşdirilir. Dastanın ilk qolunda, ata ilə oğul arasındakı söhbətdə bu bütün tərəfləri ilə aydın görünür. Tədqiqatçı alim də məkan məsələsində həmin nümunəni verir: “Getdilər, getdilər, bir uca dağın başına çatdılar. Alı kişi soruşdu:
-Oğlum, bura necə yerdir?
Rövşən dedi:
-Ata, bura hər tərəfi qayalıq, çənli, çiskinli bir dağ belidir.
...Alı kişi dedi:
-Oğul, mənim axtardığım yer buradır” (“Koroğlu” dastanı. Bakı, Nurlan, 2009, səh. 14-15).
“Koroğlunun İstanbul səfəri”ndə də Nigar xanımın “Koroğlu, Çənlibel budurmu” sualına Koroğlunun “Nigar, Çənlibel budu, bu” cavabında bütün tərfləri ilə görünür. Tədqiqatçı alimimiz dastandakı məkan problemini təhlil edərək maraqlı bir qənaətlə fikirlərini ümumiləşdirir. “Koroğlu” eposunda məkan xarakteri üç mühüm məqamla təyin olunur: real məkan, ara məkan və ideal məkan. Real məkan paşaların hakim olduğu İstanbul, Ərzincan, Rus, Qars, Toqat və başqalarıdır. İdeal məkan isə heç vaxt dəyişmir. Bu, Çənlibeldir. Real məkan ilə ideal məkan arasında keçid xarakteri daşıyan bir ara məkan da mövcuddur ki, bu, konfliktin həlli məkanıdır” (səh. 148). Bütün bunlar dastanlarımızdan, epos düşüncəmizdən gələn informasiyalardı. Ədəbiyyatşünas alimimiz K.Əliyev də həmin informasiyalardan çıxış etməklə dastan düşüncəsində yaşayan ruhu açmağa çalışıb və sözün həqiqi mənasında buna nail olub. Son olaraq bir daha təkrarlayaq ki, ədəbiyyatşünas alimimiz bu tədqiqatı ilə folklorşünaslığımıza özünün layiqli töhfəsini verib.
Mahmud Allahmanlı,
filologiya elmləri doktoru,
professor
525-ci qəzet.- 2012.-
20 oktyabr.- S.28-29.