İsa Hüseynov: “Ədəbiyyata
gəldiyim dövrdə mənim kimi yazıçılar yox
idi”
“1985-ci İLDƏ
“İDEAL”I YAZMAĞA BAŞLAYANDAN ŞÜURUM, TƏFƏKKÜRÜM,
YARADICILIĞIM TAMAM DƏYİŞDİ”
Azərbaycan ədəbiyyatının ən
görkəmli nümayəndələrindən biri olan
İsa Hüseynovla müsahibənin baş tutacağından əmin
deyildik. Əvvəla müsahibəyə
razılığı nasirin özü verməmişdi.
Yaxınları Ağstafaya - İsa
Hüseynov hazırda orada istirahət edir - gedəcəyimiz
halda müsahibənin baş tuta biləcəyini söyləmişdilər.
Bu səbəbdən müsahibənin baş tutmamaq ehtimalı
vardı.
Bundan başqa İsa Hüseynovun səhhəti
ilə bağlı narahatçılığımız
vardı. Müsahibə bu səbəbdən də alınmaya
bilərdi.
Amma hər şey yaxşı oldu.
Yazıçının həyat yoldaşı Firuzə
xanım gülə-gülə “Razılaşmağa imkan vermədiniz.
Başımızın üstünü aldınız, ancaq
neynəyək, 500 kilometr yol gəlmisiniz” sözləri ilə
bizi qarşıladı, müxalifət qəzetlərindən
olub-olmadığımızı soruşdu, müsahibə
zamanı İsa Hüseynovu əsəbiləşdirəcək
suallar verməməyi tövsiyə etdi. Və
yazıçını razı salmağa getdi. Biz
bütün suallarımızı verdik. Ustad
yazıçı da hamısını cavablandırdı.
- Deyəsən Ağstafada
özünüzü daha rahat hiss edirsiniz?
- Ağstafaya gələndə, həyətdə
oturub bu havanı alanda babat oluram. Qalan vaxtlarda qan təzyiqim
çox yüksəyə qalxır. Həyat yoldaşım
Firuzə xanım dörd-beş dərman içirdir. Gündə
iki iynə vurur. Birtəhər yaşayıram da.
- Belə çıxır ki, səhhətiniz
yazmağa imkan vermir?
- Yazıram. Ağstafaya gəlməmişdən
qabaq “Söz yarası” adlı balaca bir povest
yazmışdım, “Azərbaycan” jurnalına vermişəm.
Bəqədri-qüvvə, yaşayırıq.
- İstərdik, ilk povestiniz olan “Bizim
qızlar”dan imtina etməyiniz barəsində
danışasınız.
- Mən bu povestdən çoxdan imtina
etmişəm, ancaq siz yenə dilinizdən
çıxarmırsınız. Bu povest çox bəsitdir.
İlk povestim idi. Moskvada da çap olundu. Bakıda da
1953-cü ildə kitab çıxdı. Bu əsəri tərifləyənlər
də oldu, tənqid edənlər də... Mircəfər
Bağırov da tənqid edənlər sırasında idi. Tənqidçilərdən
bir-ikisi ona qoşuldu. Amma sonra təriflədilər. Mənim
indiki səviyyəmlə yox, elə o dövrdəki səviyyəmə
görə də çox aşağı səviyyəli əsər
idi. Ona görə bu əsərin adı çəkiləndə
birtəhər oluram. Bu mənim ilk qələm təcrübəmdir,
bunu niyə yaddan çıxarmırlar. “Bizim qızlar”ı
“Seçilmiş əsərlər”imə da salmamışam.
Amma yəqin küncdə-bucaqda hardasa qalıb.
- Amma tarix kimi maraqlıdır axı, Mircəfər
Bağırov bu əsəri tənqid edib.
- Yox, ay
kişi, unudun getsin. Mircəfər Bağırov məni
sonralar da dəfələrlə tənqid edib. Dəfələrlə
təzyiqlərə məruz qalmışam.
- Ümumiyyətlə, əsərlərinizin
böyük bir hissəsindən, o cümlədən, “Yanar
ürək”dən imtina etmisiniz.
- Mən variantlardan imtina etmişəm.
“Bizim qızlar”dan, “Dan ulduzu”nun birinci variantından imtina
etmişəm. “Dan ulduzu”nu sonrakı variantda xeyli zənginləşdirdim.
Və onu cildlərə salmağı layiq bildim. “Yanar ürək”dən
imtina edib, onun əvəzində “İdeal”ı yazdım.
“İdeal” romanını çox bəyənirəm. Əsəri
bir də oxuyuram, görüm çatışmayan cəhətlər
varsa, onları düzəldim ki, “İdeal” mənim ən kamil
əsərlərimdən biri olsun. 1957-ci ildə “Yanar ürək”
povesti çap olunanda çox böyük tənqidlərə
məruz qaldı bu əsər. Jurnalistlər, tənqidçilər,
Mərkəzi Komitə tənqid elədi. Hətta bunun sədası
Moskvaya qədər getdi. Ordan tənqidçilər gəldi.
Raykom katibini mənfi surət kimi vermişdim. Bu o dövr
üçün görünməmiş şey idi. Ümumiyyətlə,
Sovet vaxtı doğru söz demək mümkün deyildi.
Süleyman Rəhimov 5 cildlik “Şamo” romanını yazdı.
Bu, inqilaba həsr olunmuş əsər idi. Mehdi Hüseynin “Səhər”
romanı da eləcə. Bundan başqa Əli Vəliyevin, Əbülhəsənin
romanları ədəbiyyatın birinci inkişaf dövrünə
təsadüf edir. Bunlar romandırlar, müəyyən
problemləri qoymuşdular, ancaq həqiqi ədəbiyyat yoluna
gəlməmişdilər. Mən onlara qiymət verir, xatirələrini
əzizləyirəm. Mirzə İbrahimov, Mehdi Hüseyn
haqqında xüsusi portret məqalə yazmışam. Ədəbiyyatın
o dövründə inkişafa xidmət edən
yazıçılar olublar. Amma bizim nəslimiz tamam başqa
yolla getdi. Fərqli əsərlər yaratdıq.
- Özünüzü hansı ədəbi
nəslə aid edirsiniz?
- Ədəbiyyata gəldiyim dövrdə
mənim kimi yazıçılar yox idi. Mən Mirzə Cəlildən
öyrənirdim. Çar dövründə zülm altında
olan yazıçılar həqiqəti qələmə
alırdılar və millətə xidmət edirdilər. Mirzə
Cəlil tənqidi əsərlər yazsa da onun qələmə
aldıqları bizim xalqın həyatında proqressiv rol
oynayıb. “Poçt qutusu” mənim bir çox
mövzuları işləməyimə təkan verib. Beləliklə
mənim ətrafımda yeni bir nəsil yetişdi. Anar,
Elçin, Mövlud da o yolla getdi. Ədəbiyyatda proqressiv
yol bunlara aiddir. Onlar dünya ədəbiyyatına
çıxmağa layiqliyə doğru gedirlər. Anarın
“Ağ qoç, qara qoç” əsərini qiymətləndirirəm,
bu barədə məqalə də yazmışam, bu əsəri
şedevr adlandırmışam. Güman edirəm ki, səhv
etməmişəm. Çox qiymətli əsərdir.
Mövludun povestlərini az-çox qəbul edirəm.
Elçinin “Ölüm hökmü” romanı və pyeslərindən
bəziləri çox xoşuma gəlir.
- Bəs Əkrəm Əylisli?
- Əkrəm Əylisli mürəkkəb
adamdır. Elə yazdıqları da mürəkkəbdir. Əkrəm
solçuluğa getdi.
- Dostunuz İsmayıl
Şıxlını necə xatırlayırsınız?
- Çox yaxın yoldaş olmuşuq. Mən
“Dəli Kür” romanının yazılmasında iştirak
etmişəm. Firuzə xanım şahiddir, hər fəsli
oxuyurdu, müzakirə edirdik, ondan sonrakı fəsli
yazırdı. “Dəli Kür”ün yazılmağı 10 il
çəkdi. Və yazıçı kimi əmələ gəldi,
yetişdi. Bundan sonra hekayələr yazdı və bu hekayələr
də az-çox qiymətini alıb. Amma son romanını bəyənmirəm.
İsmayıl Şıxlı “Ölən dünyam” əsərində
babamın həyatından yazıb. Rəhmətlik
qardaşım Omar İsmayıl Şıxlı ilə
yaxın idi. İsmayıl xəstə olandan Omar tez-tez onun
yanına gedib-gəlirdi. Ona babamın həyatından
danışır, sən yaxşı yazıçısan, mənim
babam haqqında yaz. Bizim nəslin adı Ağalardır.
Muğandan sonra Padşahlıq kəndini yaratmışıq.
Qardaşım Ağaları qəbul eləmirdi. Omar babam məhkəmə
iclasçısı olub. Cəza çəkməli olan bir
çox adamları xilas edib. Ona görə buna Koxa deyirdilər.
Qardaşım isə deyirdi ki, biz ağa nəsli
olmamışıq, mənim babama Koxa deyiblər.
İsmayıl Şıxlı da götürüb Koxa adı
ilə qardaşımdan eşitdiklərini yazıb. Roman bizim
həyatımızı təhrif edib. Özü də xeyli bəsit
çıxıb. Ona görə İsmayıl
Şıxlının bu romanını qəbul etmirəm.
- 60 ildən çoxdur ki,
yazırsınız...
- 1947-ci ildə “Arx” adlı ilk hekayəm
“Azərbaycan gəncləri” qəzetində
çıxıb. Balaca bir hekayədir. O hekayəni bizim dərnək
müdirimiz Cəfər Xəndan oxudu və dedi ki, bu, əsər
olmağına əsərdir, ancaq çap etməzlər.
Dedim niyə? Cavab verdi ki, qəhrəmanını
öldürmüsən, bizim ədəbiyyat belə şeyləri
sevmir. Universitetin ikinci kursunda oxuyurdum. Sonluğu elə
universitetdəcə dəyişdirib qəzetə göndərdim.
Çap olundu, mükafat da verdilər. Sonra bu hekayəni iki dəfə
dəyişdirdim. Çünki material doğma idi. Bəsit
olsa da həyatımızın yaralı sahəsinə
toxunurdu. Ona görə bundan əl çəkmədim. 1949-cu
ilə qədər bu hekayəni dəyişdirib saxladım.
Sonra məndən oçerk istədilər. İsmayıl
Şıxlı, Əli Tudə, Balaş Azəroğlu bizə
gəlib-gedirdilər. Şeir-zad oxuyurdular. Onlar dedilər ki,
ay İsa, sən oçerk yaz. Bu arada kəndə-Muğanlıya
gəldim. Muğanna təxəllüsü bu adnan
bağlıdır. Muğanda yaşayan muğannalar nəsli
olub. Ulu Bağ Əs Əlin, Süleyman peyğəmbərin,
Solomonun nəsli orada yaşayıb. Mən bilmirəm, siz
Süleyman peyğəmbər haqqında məlumatlısınızmı?
Azərbaycana planetdən əhali gəlib məskunlaşandan
sonra İraq, İran, Türkiyə ərazisinə, Qərbi
Sibirə səpələniblər. Birinci 50 min illik tarixdən
başlayaraq Süleyman peyğəmbər bunlara
başçılıq edib. O vaxt Allaha Bağ deyirdilər.
İnsanı insana bağlayan Bağ... I Aleksandr Muğana gələrək
Süleyman peyğəmbərlə söhbət edib.
Süleyman peyğəmbər deyib ki, göylər bizə
müharibə etməyə, adam öldürməyə imkan
vermir. Aleksandr deyib ki, siz bizim qonşu dövlətlərlə
əlaqələrimizə mane olursunuz. Bizimlə müharibə
etməsəniz də biz sizdən qorxuruq, burdan
köçün. O vaxt Bağlara Muğ deyirdilər. Tarixi
hadisələrlə əlaqədar olaraq Bağlar Muğ
adı altında gizlənirdilər. Muğanna isə bizim
muğlar mənasını verir. Mənim təxəllüsüm
bununla bağlıdır. Süleyman peyğəmbərlə
I Aleksandr anlaşırlar və Muğlar Türkiyədə
indiki Muğla ərazisinə köçürlər.
İndiki Azərbaycanın Şirvan, Zaqatala, Qazax ərazilərinə
köçüblər. Borçalıya köçənlər
də var və bu kəndlərin hamısının adı
Muğanlı qalıb. Nəslimiz peyğəmbər nəsli
olduğuna görə mən göylərlə
bağlandım.
- Bu necə baş verdi?
- 1985-ci ildə ün eşitdim. Onda mən
“Yanar ürək” əsərini yeddinci dəfə işləyirdim.
Dünyada İusus adı ilə tanınan Ey Sar (-ey uca, Sar
hökmdar deməkdir, ruslar çar demirlərmi) mənimlə
danışmağa başladı. O, məni danladı ki, bir
romanı nə qədər yazmaq olar? Sən elə hesab edirsən
ki, Azərbaycanın faciəsi partiyanın siyasəti ilə
bağlıdır. Amma səhv edirsən. O vaxt
qonşularınız olan yunanlar, dil, təfəkkür
baxımından vəhşi xalqları sizin dilinizi, göylərlə
bağlı təfəkkürünüzü əlinizdən
alıblar, sizin faciəniz də bundadır. Ey Sar dedi ki, “Yanar
ürək” əsəri üzərində işləməkdən
əl çək, mən sənə müasir dövrə
aid roman verəcəyəm. Hadisələr
danışacağam və sən onun əsasında roman
yazacaqsan. Mən də tabe oldum və 1985-ci ildən
“İdeal”ı yazmağa başladım. Bundan sonra mənim
şüurum, təfəkkürüm, yaradıcılığım
tamamilə dəyişdi. Dostlarımdan, yazıçı
kollektivindən aralandım. İndi 80 yaşı olan o
vaxtkı cavanlar mənim ətrafımda oldular. Mən onlara təsir
elədim, Anar, Elçin, Mövlud yeni ədəbiyyat
yaratmağa başladılar. Bundan sonra bizim ədəbiyyatımızda
böyük dəyişiklik oldu. Həm mövzu, həm də
ideya cəhətdən ədəbiyyatımız dəyişməyə
başladı.
- “İdeal”
romanının son hissəsi Saf Ağ elmi haqqındadır.
Ancaq əsas hissəsində bu yoxdur.
- Yox, siz yəqin ki, 1986-cı il nəşrini
oxumusunuz. Türkiyədə çıxan variantda çoxlu dəyişikliklər
etmişəm. Bir də Mədəniyyət və Turizm
Nazirliyi seçilmiş əsərlərimi çap etdirib.
“İdeal”ın orada çap olunan variantında da dəyişiklər
etmişəm. Saf Ağ elmi, Odərlər haqqında çox
geniş məlumat verilir. Odərlər sufiyə çevriliblər.
Ərəblər Saf Ağ elmini təhrif ediblər, mən bu
barədə ətraflı yazmışam.
- Sizin ssenariniz əsasında “Tütək
səsi” filmi çəkilib. Maraqlı məqamlardan biri budur
ki, filmdəki Cəbrayıl obrazı ilə povestdəki Cəbrayıl
fərqlidir. Filmdə Cəbrayılı müdafiə elementləri
var.
- Mən Ey Sarın sözü ilə dərk
etdim ki, bizim ölkədəki bəlalar hamısı
quruluşdan gəlir. Bir qədim dövrdə təhrif etmə
olub, bir də Stalin dövründə. Stalinin müharibədən
çox repressiv bir dövrü oldu, Azərbaycan kəndlisinin
çörəyini əlindən aldı, aclıq
başladı. Camaat şəhərlərə
qaçışdı. Təsərrüfatlar başsız
qaldı. Çox kobud səhvə yol vermişdi. Çörək
kənddən çıxır da. O, çörəyin yolunu
bağladı. Kəndləri soydu, Moskvanı, başqa şəhərləri
doldurdu. Bir dövrdə ədəbiyyata bir cür
yanaşırdım, başqa dövrdə ayrı cür. Cəbrayıl
birinci variantda Stalinin kənddəki əks-sədasıdır.
Sonra gördüm ki, Stalin KQB-nin əli ilə hərəkət
edib. Kəndə təsir KQB-nin əli ilə idi. Hər
üç nəfərdən biri KQB-yə işləyirdi.
Az-çox fəaliyyət göstərən adamları ləkələyir,
tuturdular. Sürgünlər başladı, Göyçə
mahalı bütünlükdə
köçürüldü. Göyçə deyilən
şey qalmadı. Göyçəlilər Muğanın ən
isti, şor torpaqlarına köçürüldülər.
Buz bulaqların suyunu içən qırmızı yanaqlı
adamlar duzlaqlarda çürüdülər. O dövrdə
Stalin gözümün qabağından getmirdi, onun obrazını
mən kənd həyatına köçürürdüm.
“Doğma və yad adamlar” adlı roman yazmışdım,
orada Canbalayev vardı. Onu da Stalinin protipi saymaq olar. Sonra bu
romanı da dəyişdirdim. O romandan da imtina etdim. “İsa həqq,
Musa həqq” adında yeni bir roman yazdım. Azərbaycan
jurnalında çıxdı, cildlərə də
salmışam. Amma bu əsəri sonradan bir az təkmilləşdirmişəm.
Cildlərdə yer almış silsilə əsərlər Azərbaycanın
mənəvi təkamülünə həsr olunub. Bəlalardan,
ruhi sarsıntılardan çıxa-çıxa millət necə
indiki hala düşüb, bax, buna aydınlıq gətirmişəm.
Romanlar, povestlər silsiləsi millətin taleyinə həsr
olunub. İndiki əsərlərimin əksəriyyətində
Saf Ağ elmini təbliğ edirəm. Amma əsərlərimin
hamısı çap olunmayıb. Bir povestim çap edilməyib.
Orda çox ciddi məsələlər qaldırmışam.
O povest çap olunsa, bizim həyatımızda böyük dəyişiklik
ola bilər. “Azərbaycan” jurnalına təqdim etdim,
İntiqam Qasımzadə bildirdi ki, sən bu əsərlə
inqilab edirsən, bunu çap etsək, başım bəla
çəkər. Bu əsəri bir alimə oxumaq
üçün verdim. O alim də Dövlət Təhlükəsizlik
orqanında işləyirmiş, aparıb verib ora. Onlar da mənə
deyirlər ki, əsərin çap olunacaq. Nə vaxt çap
olunacaq, bilmirəm. Ancaq özlərinin işçiləri
var ki, ədəbiyyatla maraqlanırlar, elmli adamlar kimi
tanınırlar, onlar hamısı bunu oxuyublar.
- Özünüz çap etdirmək istəmirsiniz?
- İstəyirəm. Arzu edirəm ki, orada
yazılan həqiqətlər həyata keçsin.
- Əsərin
adı, mövzusu barədə məlumat verin, zəhmət
olmasa...
- Əsərin adı “Türfə”dir. Mən
bir az irəli gedib yazmışam, peyğəmbərin həyatı,
“Quran” təhrif olunub. “Quran”ı ərəb dilində tərcümə
ediblər.
- İstərdik, bir az “Məhşər”
romanı haqqında danışasınız.
- Mən Nəsimi haqqında roman yazmaq
fikrində deyildim. Ulu öndər dediyimiz gözəl insan
Heydər Əliyev Azərbaycan tarixini bərpa etmək istəyirdi.
Nəsiminin 600 illiyi yaxınlaşanda görkəmli ictimai
xadim və şair Rəsul Rzanı Suriyaya, Hələb şəhərinə
göndərdi. Sonra KQB-yə məktub gəlmişdi ki,
köhnə almanaxlarda Nəsimi haqqında çoxlu
yazılar var. Rəsul Rza getdi və Hələbdən Nəsiminin
4 divanını gətirdi. Biri farsca, biri əsrəbcə,
ikisi türkcə. Bunları gətirəndən sonra Həsən
Seyidbəyli dedi ki, a kişi, bu qədər yazıb-pozursan, Nəsimi,
Nəsimi deyirlər e, onun haqqında yaz da, mən də
çəkim. Başladım Nəsimi ilə maraqlanmağa. Rəsul
Rzanın gətirdiyi materialların hamısını oxudum. Nəsimi
yerdə yaşayıb, yerdə yazdığına baxmayaraq
Bağlardan biridir.
İlk epizod yazıb Həsənin evinə
apardım, oxudum. Bir kəlmə dedi ki, yaxşıdır.
İkinci, üçüncü epizodlara da bir kəlmə ilə
yaxşı dedi. Bu arada romanı da başladım. Əvvəl
ssenarini başlamışdım, paralel olaraq romanı
yazırdım. Ssenarini bitirəndə romanın birinci hissəsini
bitirmişdim. Ssenarini Moskvada çox böyük hay-küylə
qarşıladılar. Çünki Nəsimi qeyri-adi insan,
qeyri-adi yaradıcıdır. Həyatı da, fəlsəfəsi
də qeyri-adidir. Moskvada hay-küylə qarşılandı,
özümüzün Mərkəzi Komitəsində də
bunun əleyhinə çıxan adamlar vardı. Heydər Əliyev
yubiley ərəfəsində şöbə müdiri Azad
Şərifovu yanına çağırıb deyib ki, ssenari
necədir. Azad Şərifov da deyib ki, ssenari ilə
böyük bağlı şübhələrim var. Heydər
Əliyev bildirib ki, mən film gözləyirəm ancaq
müxtəlif bəhanələrlə işi
uzadırsınız. Əlavə edib ki, hanı film. Azad
Şərifov cavab verib ki, Moskvaya göndərmişik. Heydər
Əliyev zəng vurub, Moskva Kinematoqrafçılar Birliyinin sədrinə.
Sədr də deyib ki, ssenarini oxumuşam, xoşuma gəlib
amma kimlərsə buna mane olmaq istəyirlər. Bildirib ki, mən
bilmirəm kimlər mane olmaq istəyirlər amma mən
ssenarini təsdiq edirəm. Ora, Kinostudiyanın direktoru Adil
İsgəndərov idi, məni çağırdı, əli-ayağı
əsirdi, dedi, indicə Heydər Əliyev mənə zəng
eləmişdi, sən Moskvaya getməlisən, ssenari ilə
bağlı qərar var, onu götürməlisən. Səhər
relsinə bilet aldım saat doqquzun yarısı komitənin
qarşısında dayanmışdım.
Onların bir baş redaktorları
vardı, çox harın bir qadın idi. Komitənin qapı
açılmamış gəlib çıxmışdı,
ona da zəng etmişdilər gəlməsi üçün.
Mənə fikir vermədi, yanımdan ötüb getdi,
darvazanı açdılar. Getdi otağına. Tez-tez nəsə
yazdı, verdi mənə, baxdım-gördüm müsbət
rəydir. Birbaş aeroporta getdim, güclə təyyarəyə
güclə çatdım. Artıq təyyarəyə pilləkən
də qoyulmuşdu, özümü güclə
çatdırdım. Saat dörd, beşin yarısında
Kinostudiyaya getdim. İsgəndərov həyəcanla dedi ki, bəs
sən Moskvaya getməmisən, sən bizim başımıza
nə oyun açırsan? Dedim ay kişi getmişəm də,
gəlmişəm də, bu da rəy. O, müavini
çağırıb dedi ki, filmlə bağlı əmri
imzala. “Nəsimi” filminin taleyi belə başladı. 1971-ci ildə
film hazır oldu. Moskvada qəbul olundu, yenə məni ittiham
etdilər ki, bu adam yer kürəsində olmayan dini təbliğ
edir. Halbuki, bu, elmdir.
- Hesab etmirsiniz ki, romanla müqayisədə
ssenari zəifdir?
- Mən zəif hesab etmirəm. Roman
doludur, material genişdir, əhatəlidir. Bun görə də
ola bilər ki, oxucuya daha çox təsir etsin. Onu da deyim ki,
ssenari dəyişikliklərə də məruz qalıb.
Ümumiyyətlə, kino romanla düz gəlmir.
- Asif Ata Cəbrayılı şərin təcəssümü
adlandırır, ancaq onu da vurğulayırdı ki, İsa
Hüseynov Cəbrayılı hansı mühitin
yetişdirdiyini yazmayıb.
- Asif Ataya münasibətim mənfidir.
Çünki Asif Ata Saf Ağ elmini öz adına
çıxır. Halbuki Rəsul Rzanın gətirdiyi
materiallarda da Saf Ağ elmi yox idi. Mən bunu Nəsimidə kəşf
elədim və Azərbaycanda bu barədə yazan ilk adam mənəm.
Asif Ata bunu öz adına yazdı. Şagirdlərini çox
pis yolla apardı. Asif Ata ziddiyyətli yazır. O, çox
ziddiyyətli tənqidçi idi. “Tütək səsi” əsərində
Cəbrayılın mühiti çox geniş verilib. Baş
verənlər Cəbrayılı dəyişdirmişdi, o,
insana nifrət edirdi.
- Əsərlərinizdən belə
anlaşılır ki, Nərimanova xüsusi rəğbətiniz
var.
- Nərimanov bizim nəsildən olub. Onun
Leninlə əlaqələrini, “Lenin və Yaxın Şərq”
əsərini bəyənirəm, onun tutduğu yol çox
xoşuma gəlir.
- Hətta Sovet vaxtı demisiniz ki, Nərimanov
Lenindən böyük adamdır və buna görə təzyiqlərlə
üzləşmisiniz.
- Nərimanov Saf Ağ elmini bildiyinə,
Leninə dərs dediyinə görə onu Lenindən
üstün saymışam. Bu fikrə görə təzyiq isə
gizli oldu, açıq yox. Nərimanov haqqında ssenari yazanda
da məni çox çək-çevirə saldılar.
- İstərdik iş rejiminiz haqqında
da danışasınız.
Firuzə xanım: İsa gecə saat 12-də,
hamı yatandan sonra stolun arxasına keçərdi. Özü
də mətbəxdə, çayı da özü dəmləyirdi.
Mənə deyirdi ki, narahat olma, get yat. Səhər saat 6-ya qədər
işləyirdi. Mən durub çay-çörək verərdim.
İki saat yatardı və durub işə gedərdi.
İşdən qayıdanda da dincələrdi. Massajoru vardı,
1 saat masaj eləyirdi. İsa da masajın altında
yatırdı.
- Müxtəlif vəzifələrdə
işləmisiniz.
- Bir dəfə Mehdi Hüseyn məni
çağırıb dedi ki, düşmənlərim
günü-gündən artır, ola bilər həyatım
qurtarsın. Sən bir vəzifəyə get. Həyatda
özünə bir yer tut. Onda mən Kinostudiyaya baş redaktor
getdim. 1964-ci ildə.
Firuzə xanım: Mehdi Hüseyn dedi ki,
İsa, gəl səni vəzifəyə göndərim.
Ölüb eləyərəm, Yazıçılar Birliyində
səni parçalayarlar. Yoldaşım olduğuna görə
demirəm, İsa ən görkəmli
yazıçılardandır. Kitablarının birini 100 manata
da satırdılar. Kitablar o qədər oxunmuşdu, əldən-ələ
gəzmişdi ki, cırıq-cırıq idi. İsanın
kitabları 30-60 min tirajla çap olunurdu. Moskvada bütün əsərləri
çap olunurdu.
- İsa müəllim, Tibb İnstitutunu
niyə atdınız?
- Mənim ora getməyim təsadüfi
olub. Niyazi adlı bir dayım vardı, atamın qatili. Meşə
mühəndisi idi. Müharibə vaxtı, 1945-ci ildə məni
çağırıb dedi ki, sən Tibb İnstitutuna getməlisən.
Dedi ki, müharibə qurtarır. Ola bilsin ki, yenə
müharibə başlasın, dövlətimizə həkim
lazımdır. O, bir çox adamları tibbi komissiyadan
keçirib, hərbidən saxlayırdı, özü də
yaxşı yaşayırdı. Məni də zorla Tibb
İnstitutuna göndərdi. Getdim, qəbul imtahanlarını
yaxşı verdim. Komissiya imtahan verənlərdən
soruşurdu ki, hansı fakültəyə girmək istəyirsən,
sonra təkidlə deyirdilər ki, sən filan yeri seç, o
biri bir başqasını. Mən dedim, müalicəyə
girmək istəyirəm. Daha demədim ki, dayım məni
zorla həkim etmək istəyir. Tibb İnstitutunda bir professor
vardı, orduda xidmət etmiş, çadırlarda cərrahiyyə
əməliyyatları aparmışdı. Uğursuz həkim
idi, qan töksə də, insanları öldürsə də
bu mərtəbəyə gəlib
çıxmışdı. Bu məni gözündən
aldı. Dərslərdən birində, ölüxanada
çılpaq rusu uzatmışdılar. Tələbələrə
cərrah bıcaqları, sarğılar verdilər ki, filan
işi gör. Mənə çatanda çox pis yeri göstərdi
ki, oranı kəs, göstər. Getdim gördüm ki, rusun
murdar sahəsi məndən qabaq da işlənib. Çox
biabırçı və qarışıq bir şey olub. Qəzəbimin
üstünə qəzəb gəldi, cərrah
bıçağını onun çəkmələrinin
üstünə çırpdım. Üzümü tutdum
qapıya, o ağzı açıq qaldı, heç nə
deyə bilmədi. Ölüxananın pilləkənlərindən
düşəndə birdən ürəyimə nəsə gəldi,
arxaya çöndüm və dedim, əlvida, ey Tibb
İnstitutu... Gəldim evə, gördüm ki, bir qohumuz əsgərlikdə
yaralanıb gəlib, bir tibb bacısı var, onun
üçün də bilet alıb, ancaq tibb bacısı kəndə
getmir. Mən dedim ki, kəndə getmək istəyirəm.
Qohumumuz cavab verdi ki, elə tibb bacısının bileti ilə
gedərsən. Getdik, camaat əsgəri qarşıladı,
qarşılayanlar arasında dayım da vardı. Dedi ki,
sessiya vaxtı sən burda nə gəzirsən? Mən dillənə
bilmədim, anam dedi ki, institutdan çıxıb. Belə deyəndə
dayım mənə bir şapalaq ilişdirdi, tozun içinə
yıxıldım. Bununla da dayımla aramızda konflikt
yarandı. Sonra bildim ki, atamla da əvvəlcədən
konfliktləri varmış. Konflikt dərinləşdi və
dayım nazirlərdən birinin sifarişi ilə atamı
öldürdü.
(Ardı var)
kulis.az
525-ci qəzet.- 2012.-
1 sentyabr.- S.18-19.