Elçin Hüseynbəylinin “Sezar” pyesində
ideal hökmdar axtarışı
Postsovet Azərbaycan ədəbiyyatının
tanınmış simalarından biri – nasir və dramaturq
Elçin Hüseynbəylinin yaradıcılığı
bugünkü reallıqlarımızı, tarix və mənəviyyatımızın
aktual məsələlərini əks elətdirməkdədir. İlk hekayə, povest və
romanları ilə ədəbiyyatımıza yeni nəfəs,
təhkiyyə üslubu və digər ədəbi keyfiyyətlər
gətirmək, ədəbi dilin bədii improvizasiya
imkanlarını genişləndirmək, ədəbiyyatla
publisistikanın və elmiliyin sintezinə can atmaq
axtarışlarında olan yazıçının son onilliyə
aid əsərləri daha böyük maraq doğurur.
Elçin Hüseynbəyli daim axtarışda olan və
ədəbi tapıntıları ilə oxucunu təəccübləndirən
yazıçıdır. O, bugünkü ədəbiyyatımızın
üzərinə düşən vəzifələri
yaxşı anlayır, oxucunu qane edə bilən, onun tələb
və zövqünə uyğun gələn əsərləri
vaxtında təqdim edir. Bu cəhətdən
yazıçının “Şah Abbas” tarixi romanını
uğurlu əsər hesab etmək olar. Son
on ildə ədəbiyyatımızda tarixi mövzuya maraq
intellektual cəmiyyətin tarixi keçmişə postmodernist
yanaşması və müəyyən mənada təftişçilik
ruhu ilə xarakterizə olunurdu. Bizə məlum
olan tarixi həqiqətləri və adları, mənəvi
dünyamızda daşlaşmış arxetip və
obrazları artıq müstəqil ölkə vətəndaşı
kimi azərbaycançılıq məfkurəsindən
çıxış etməklə gündəmə gətirirdik.
Bu, formalaşmış təsəvvürlərimizin, gen və
qan yaddaşımızın təftişinin, Əlibəy
Hüseynzadə və Əhməd bəy Ağayev kimi milli
ideoloqlarımızdan bizə miras qalan irsin, deyək ki,
“Türklər kimdir və kimlərdən ibarətdir?” və
“Üç mədəniyyət” kimi kitabların yenidən
oxunuşunun və s. axtarışların nəticəsi idi.
Anarın “Ağ qoç, qara qoç”, Kamal Abdullanın
“Yarımçıq əlyazma”, Sabir Rüstəmxanlının
“Göy tanrı”, Elçin Hüseynbəylinin “Şah Abbas”,
Yunus Oğuzun “Nadir şah” romanları və s. əsərlər
milli ideologiyamızın – azərbaycançılığın
hansı özül üzərində yüksəlməsi
yönümündə axtarışlara xidmət edir.
E.Hüseynbəylinin adının bu siyahıda
olmasını əlamətdar hal sayıram. Çünki
o, hadisə və faktları geniş tarixi məkan və
müstəvidə görməyə çalışır,
Azərbaycan həqiqətlərinə Türküstan, Avrasiya
və Şərq tarixi-mədəni arealı kontekstindən
baxır.
Müasir Azərbaycanın ən ağır və
ağrılı problemi – Qarabağ münaqişəsi və
bu münaqişədən doğan humanitar fəlakət
E.Hüseynbəylinin ədəbi təxəyyülünü
məşğul edən ən ciddi problemlərdəndir. Onun bu
yönümdə digər Cənubi Qafqaz ölkələri ədibləri
və informasiya vasitələri ilə əməkdaşlığı
da faydalıdır. Yazıçının
“Gözünə gün düşür” və “Qoca axan
gün” hekayələri Qarabağ münaqişəsi nəticəsində
baş vermiş humanitar və insani faciənin vurduğu mənəvi-əxlaqi
zərbənin təsviri ilə məhdudlaşmır. Bu hekayələr Qarabağ və onun ətrafında
boş qalmış və minalanmış tarixi torpaqların
və ən qədim sivilizasiya məskənlərindən
birinin müharibə meydançasına çevrilməsinə,
insan ayağı dəyməməsinə və əkilib-becərilməməsinə
görə məsuliyyətə
çağırışdır. Elçinin qəhrəmanı
ölüm ayağında olsa belə, düşmən
tapdağı altındakı torpaqlarımızı ziyarət
etməyə, burada atasının qəbrinə baş çəkməyə,
ağac basdırmağa və canını burada Allaha
tapşırmağa özündə cəsarət və
güc tapır...
Təbii
ki, bu motivin arxasında baş verənlərə görə
mənəvi iztirab var. Vaxtilə hakimiyyət davası və
səhlənkarlığımız üzündən itirilən
torpaqlarımıza, soyqırıma məruz qalan kənd və
şəhərlərimizə görə mənəvi iztirab
duyğusu... Sadalanan hekayələrə
Elçinin yolu “Sezar” dramından keçir. Əsərin əsas problemi müsbət qəhrəman,
ideal hökmdar axtarışı olsa da, müəllif sintetik
adlandırdığı iki hissəli dramda həm də
mövzunun təqdim olunması üçün orijinal formaya
nail olur. Burada yazıçı cəsarəti, geniş
mütaliə dairəsi bir yana, həm də
müxtəlif ənənə və məktəblərin, fərqli
ədəbi dövrlərin uğurlu inteqrasiyası və
çulğalaşması ilə üzləşirik.
Ən yeni ədəbiyyatımızda mif və arxetiplər
geniş şəkildə aktuallaşır və artıq ədəbi
təfəkkür və qavrayışımızın
malına çevrilir. Bu, milliləşən, müasirləşən
və dünya ədəbi prosesinə qovuşan ədəbiyyatımız
üçün olduqca vacib hadisədir.
Elçin Hüseynbəyli antik ədəbiyyat və
klassisizm ənənələrinə, eləcə də tarixi
keçmişə ustalıqla söykənir. O, təsvir etdiyi hadisələr
üçün qədim Misiri və Romanı, hakimiyyət
uğrunda gedən mübarizəni seçsə də, tarixin
dilindən bildirir ki, burada “zaman və məkan şərtiliyi
əsas məsələdir. Elə hesab edin ki, həmin
hadisələr qədim Roma və Misirdə yox, burada, bu məkanda
baş verib”, – deyə müəllif ekspozisiyada qeyd edir.
Bizə yaxşı məlumdur ki, bu cür şərtiliklər
Avropa və ondan təsirlənmiş rus klassisizminə xas cəhətlərdir. XVIII və XIX əsrin ilk
iki onilliyi dövründə antik və Orta əsrlər ədəbiyyatlarına
istinalar, çoxsaylı tərcümə və yenidən
işlənmələr gələcək realist rus ədəbiyyatının
ideya-mövzu və forma cəhətdən
formalaşmasında əvəzsiz rol oynamışdı... Bir sözlə, zamanından asılı olmayaraq bu
tipli ədəbi nümunələrin ortaya
çıxması (gec olsa belə) ədəbiyyatımızın
xeyrinədir.
Roma sərhədləri
daxilində baş verənlərin: hakimiyyət uğrunda
çarpışmalar, sui-qəsdlər, separatizm və
ölkədəki hadisələrin düzgün məcraya
yönəldilməsi, imperiyanın
bütövlüyünün təmin olunması
üçün müdrik bir siyasi liderə zəruri
ehtiyacın yaranması, bütövlüyün qorunması, tərəqqiyə
nail olunması və ictimai-siyasi sabitliyin təmin edilməsi
üçün siyasi varisin seçilməsi və s. kimi
faktların iç üzündə tam başqa – Azərbaycan
reallıqları durur.
Çariçalar çariçası, tanrılar
gözəli Kleopatranın obrazı Vətən
torpağını təcəssüm etdirir. Hamı onu ələ
keçirmək arzusundadır. O isə Ağ atlı oğlanın intizarındadır. Nə
Pompey, nə də Lutsi onun sevgisini qazana bilmir. Öz
ehtirasını təmin etmək naminə Pompey Kleopatranın
qardaşının başını vurur. Lutsi də öz növbəsində Pompeyin
başını Kleopatranın ayaqları altına atır.
Lakin Xilaskar və Ağ atlı oğlan
axtarışına çıxan Kleopatranı öz
ehtirası yolunda istənilən cinayətə qol qoymağa
hazır olan sərkərdələrin məhəbbəti
razı salmadığından onlar rədd edilir. Parçalanmaq təhlükəsi ilə üzləşən
Vətəni xilas etmək üçün Kleopatra müdrik və
təcrübəli Sezarı paytaxta dəvət edir. Vətənin bütövlüyünü qorumaq
naminə çariçalar çariçası, tanrılar
gözəli Kleopatra hətta Sezarın ayaqları altına
atılır.
Bu hadisələrdə öz missiyasını yerinə
yetirən və qarışıqlıq yaradan İblis qəhrəmanları
müşayiət edir və ehtirasları
qızışdırır. Bu obraz ədəbiyyatımızda
bizə Hüseyn Cavidin “İblis”dən tanışdır və
burada da onun xələfi kimi qiymətləndirilə bilər.
Tarix isə şərhçi rolundadır.
O, hadisələrə və qəhrəmanlara qiymət verir:
“Sezar qocalmışdı. O, indi öz hücrəsində
oturub, məmləkətinin vəziyyətini
düşünürdü. Bir zamanlar
çiçəklənən Vətəni indi siyasi rəqabət
və döyüş meydanına çevrilmişdi.
Xalq Sezarın qayıdışını səbrsizliklə
gözləyirdi.”.
Sezar
yalnız onu istəyən Kleopatranın başını
sığallayır, onu etibarlı əllərə
tapşırdığını bildirir və ona Ağ atlı oğlanı xatırladır: “Mən
getməliyəm. Vaxtdır. Zamanım
çatıb! Qoy Brut cəbhədə
qalsın. Düşmənlə saziş
müvəqqətidir. Sənsə Ağ atlı
oğlanı gözlə... O, mənim başa
çatdırmadığım işləri görəcək.
Məmləkətimizi birləşdirəcək! İnsanlara hürriyyət, azadlıq və rifah gətirəcək.
Mən elə bir ağac əkdim ki, onun
barını xalq hələ çox görəcək. Mən ona özüm kimi inanıram. İndi isə getməliyəm”.
Bəli, Sezar sözünün üstündə durur. O gedir, Kleopatrasa onun
arxasınca yüyürür və qarşısına Ağ atlı oğlan çıxır. Bu yerdə İblis, tanrılar onu görməsin deyə,
qaçıb səhnədən uzaqlaşır.
“Sezar” dramı 2007-ci ildə, ulu öndər Heydər Əliyevin
anadan olmasının ildönümü ərəfəsində
qələmə alınmışdı. Bu sintetik
dramın obrazlar sistemi və mifopoetik resursları müxtəlif
ədəbi üslubların ənənəsinə söykənir.
Burada klassizm, İntibah və hətta Baroko
elementləri, Azərbaycan folkloru və romantizminin izləri və
tarixi reallıqlara əsaslanan realist təsvirlə üzləşirik.
Hətta Tarix obrazı məkanın hara olmasını
yadımıza salmasa belə, biz Roma və Misirə paralel
dünya rolunda çıxış edən Azərbaycanla
rastlaşırıq. Bu, bizim ən yeni
tariximizdir. Obyektiv və subyektiv reallıqlar bir yana, ən azı Ağ atlı oğlan
axtarışı və hər an qulağımızı
dolduran İblis bizi 90-cı illərə və yeni əsrin
başlanğıcına gətirir.
Şərti yer Roma, roman-german dünyası seçilsə
də, dramda Avrasiya və türk-islam məkanı nəzərdə
tutulur. Xaricdən
dəstək alan Ermənistanla müharibə
şəraitində olan, Avrasiya tarixi-mədəni arealında
mühüm iqtisadi və geosiyasi fiqur potensialına malik Azərbaycanın
etibarlı idarəetmə strukturlarına, siyasi institutlara və
güclü siyasi liderə sahib olması gələcək
rifahımızın və bütövlüyümüzün
vacib şərti kimi təsdiqlənir. Sezarın
Kleopatra ilə dialoqunda bütöv Azərbycanın
mövcudluğunu şərtləndirən və azərbaycançılıq
məfkurəsini formalaşdıracaq ciddi məqam və
tövsiyələr var.
Elçin Hüseynbəylinin jurnalistika və
publisistikaya yaxınlığı təhlil edilən əsərin
və burada qoyulan problemlərin aktuallaşmasına xidmət
edir. Son illər ərzində bizdə azərbaycançılıq
və azərbaycanşünaslıq istiqamətində ciddi
elmi, elmi-publisistik və praktik işlər ortaya qoyulub. Bu da təbiidir. Çünki
bunca tarixi-mədəni areala, əhaliyə, müstəqil
dövlətə, qədim və orijinal mədəni irsə,
iqtisadi potesiala və tükənməz təbii sərvətlərə,
işçi qüvvəsinə və intellektual potensiala malik
bir xalq öz ideologiyası və idealları ətrafında
birləşməli və xoşbəxt yaşamalıdır.
“Sezar” sintetik dramı üzərində
düşüncələrim diqqətimi
avrasiyaçılıq və azərbaycançılıqdan
əlavə, daha bir elmi nəzəriyyəyə yönəltdi. Burada mən
İkinci Dünya müharibəsi zamanı faşizm üzərində
qələbənin qazanılmasında öz sözünü
demiş məşhur biogeokimyaçı alim Vladimir
İvanoviç Vernadskinin noosfera nəzəriyyəsi üzərində
dayanmaq istəyirəm. İdrak mühitində,
cəmiyyət və təbiətin qarşılıqlı təsiri
mühitində məntiqli və səmərəli insan fəaliyyətinin
inkişaf və tərəqqinin təyinedici amilinə
çevrilməsi noosfera təfəkkürünün əsasını
təşkil edir.
Rus aliminin 150 illik yubileyinə həsr olunmuş bir
yazıda onun elmi irsindən təqdim olunan iki sitata müraciət
edirəm.
Birinci
sitat: “Müqəddəs həyat düzgün
yaşanılmış ömür deməkdir. Bu, o həyatdır
ki, burada söz və əməl üst-üstə
düşür... Bu, elə bir həyatdır ki, onu tərk
edərkən son nəfəsdə bu sözləri deyə biləsən:
əlimdən nə gəlirdisə, mən onu da eləməyi
bacardım. Mən heç kəsi bədbəxt etmədim,
çalışdım ki, bu məqsəd və ideyaya xidmət
yolunda yerimi mənimkimilər, daha doğrusu, məndən
yaxşı işçilər tutsun...”
İkinci
sitat: “Ölkənin və ya xalqın zənginliyi iki bir-birilə
bağlı və hərçənd çox cəhətdən
asılı olmayan hissələrdən ibarətdir:
1) ölkənin yerləşdiyi ərazidə təbiətin
gücü və 2) bu ərazidə məskunlaşmış
xalqın gücü”.
Birinci sitat “Sezar” dramının təhlilindən
doğan nəticə ilə səsləşir. İkinci sitat
isə, fikrimizcə, Sezarın prototipi kimi verilən ulu
öndər Heydər Əliyevin azərbaycançılıq
fəlsəfəsinin əsas müddəaları ilə
üst-üstə düşür. Faşizm
üzərində mütləq qələbəyə əmin
olan Vernadskinin bu qeydləri noosfera nəzəriyyəsini Azərbaycan-Ermənistan
qarşıdurması şəraitində də
aktuallaşdırır. Həm təbiətinə,
həm də insan potensialına görə düşməni
qat-qat üstələyən, hərtərəfli fəaliyyətində
bəşəri dəyərlərə, multikultural
dünyabaxışa üstünlük verən Azərbaycanın
təcavüzkar və qeyri-müstəqil Ermənistana
üstün gələcəyinə inam hissi artır.
Elçin
Hüseynbəyli “Sezar” pyesi ilə sübut etdi ki, klassik milli
və dünya dramaturgiyası ənənələrinə
söykənən, avanqard səhnə və sənət
üsul və üslublarını mənimsəyən ən
yeni dramaturgiyamız öz mövzu və motivlərini Azərbaycan
reallıqlarına kökləyə, tariximizin dramatik məqamlarına,
milli özünüdərkimizin yollarına işıq sala
bilir.
Əsl azərbaycançılıq
məfkurəsini və fəlsəfəsini məhz milli ədəbiyyatımızda
görən və bunu ölməz şairimiz Səməd
Vurğunun “Azərbaycan” şeirini xalq qarşısında əzbər
deməklə vurğulayan böyük azərbaycanlı Heydər
Əliyev obrazının və onun adı ilə bağlı
ideyaların ədəbi təfəkkürümüzdə
geniş yer alması milli ideologiyamızın
formalaşmasına xidmət edir. Yazıçı-dramaturq
Elçin Hüseynbəylinin “Sezar” dramını uzun illər
müasir Azərbaycan ədəbiyyatının himayədarı
olmuş ulu öndərin ruhuna ehtiram hissinin ifadəsi kimi də
qiymətləndirmək olar.
Telman Cəfərov (Vəlixanlı)
filologiya elmləri doktoru,
BSU-nun professoru
525-ci qəzet.-
2013.- 13 aprel.- S.25.