Bir
qızılbaş şairi – Qəribi
XVI əsrdən başlayaraq Azərbaycan ədəbiyyatında
səfəvilik, qızılbaşlıq ideyalarını təbliğ
edən poeziyanın mövcudluğundan danışa bilərik. Bu poeziya istər
klassik, istərsə də şifahi ədəbiyyata məxsus
formalardan istifadə edirdi. Həmin
dövrdə qızılbaş ideyaları elə geniş
yayılmışdı ki, hətta Azərbaycan türkcəsi
mənasında “qızılbaşca” sözü də işlədilirdi.
Prof.T.Gəncəyi yazır: “Qızılbaşca” Səfəvi
dövründəki türkcəni göstərmək
üçün işlədilən bir istilah idi və bu
sülalənin süqutundan sonra siyasi və məzhəbi
çalara malik olduğundan aradan qalxdı”. Səfəvi
təriqətinin ilk təbliğatçısı bu təriqətin
banisi, Şah İsmayılın ulu babası Şeyx Səfiəddin
Ərdəbili (1252-1334) olmuşdur. Lakin Səfəvi
ideyalarını təbliğ edən türkdilli
qızılbaş şeiri məhz Xətaidən sonra
formalaşır və özünün
ardıcıllarını tapır. Tədqiqatçılar
haqlı olaraq qeyd edirlər ki, qızılbaşlıq
ideyaları Xətai divanında daha aydın ifadəsini
tapmışdır. Səfəvilərin
ideyalarını, şiəliyi təbliğ edən,
döyüşə gedən qızılbaş əsgərlərini
“igib yektalar”, düşməni Yəzid, Şümri-Mərvan
adlandıran Xətai qızılbaş ədəbiyyatının
klassik nümunələrini yaratmışdır. Xətainin şeirlərində təriqətin,
siyasi ideyalarının təbliği, Səfəvi
bayrağı altında birləşməyə
çağırış, igidlərin haqq-ədalət
yolunda döyüşlərə səslənməsi, Həzrət
Əlinin müqəddəsliyinin nəzərə
çarpdırılması mühüm yer tutur. Şah
İsmayıl Xətaidən sonra qızılbaş
poeziyası ənənələrini davam etdirən Məhəmməd
Əmani, Mürtəzaqulu xan Zəfər, Məsihi, Qurbani, Məlik
bəy Avcı və s. şairlərimizin adını çəkmək
olar. Şeirlərində qızılbaş
ideyalarını hərarətlə təbliğ edən,
risalələrində şiəliyin, səfəviliyin digər
məzhəblərdən üstünlüyünü, Səfəvilərin,
Şah İsmayıl Xətainin müqəddəsliyini
sübut edən XVI əsr müəllifi Qəribi barədə
son dövrlərdə məlumat əldə etmişik. Şairin Tehranın Məclise-Şuraye-İslamiye-İran
kitabxanasında saxlanan əlyazma külliyyatının surətini
almağımız onun həyat və
yaradıcılığı barədə müəyyən
fikir söyləməyə imkan verir. Qəribi
külliyyatını ilk dəfə görüb
araşdıran, buraya daxil olan şeirlər toplusu-divanı və
“Təzkireyi-məcalisi-şüərayi-Rum” adlı
osmanlı şairləri təzkirəsini 2003-cü ildə
“Əxtər” nəşriyyatında ön söz və
izahlarla nəşr etdirən Cənubi Azərbaycan alimi doktor
Hüseyn Məhəmmədzadə Sədiq (Hüseyn
Düzgün) olmuşdur. Külliyyatın ayrı-ayrı yerlərində
rast gəlinən məlumatlar əsasında Qəribinin
Anadolunun Məntəşə bölgəsində
böyüyüb boya-başa çatdığını,
sonradan şiəlik, səfəvilik, qızılbaşlıq
ideyalarını qəbul edərək I Şah Təhmasibin
dövründə (1524-1576) Azərbaycana gəlib Təbrizdə
saraya yaxınlaşdığını, burada şeirləri,
dini risalələri ilə Səfəvi xanədanına,
şiəlik, qızılbaşlıq ideyalarına xidmət
etdiyini söyləyə bilərik. O.Əfəndiyev
“Azərbaycan Səfəvilər dövləti” adlı
kitabında göstərir ki, “1501-ci ildə şiəlik Təbrizdə
dövlət təriqəti elan olunduğu zaman yeni təriqətin
əsaslarını möhkəmlətmək barədə məsələ
qalxdı və məlum oldu ki, şiə dini təliminə
dair bir kitab da yox idi”. Cəsarətlə
deyə bilərik ki, yeni Səfəvilər dövlətinin
ideoloji əsaslarını yaradan, bu məsələyə
dair Azərbaycan türkcəsində əsərlər yazan
ilk alimlərdən biri də Qəribi olmuşdur. Onun
külliyyatının yeganə əlyazma nüsxəsinə
daxil olan əsərləri nəzərdən keçirək:
1) Mənaqib – Nəzmlə və səcli, qafiyəli nəsrlə
yazılmış bu əsər 12 imamın fəzilətindən
bəhs edir; 2) “Hekayəti-Yuhənna təkzibü məzəmməti-münafiqan
və təsdiqi-yəqini-əhli-iman” risaləsi. Müəllifin ərəbcədən tərcümə
etdiyi, sonunda öz fikirlərini əlavə etdiyi bu əsərdə
dinlər və məzhəblər müqayisə edilir,
islamın və şiəliyin üstünlüyü
sübut edilir; 3) 14 məsuma, xüsusi olaraq Əliyə və
Hüseynə, I Şah Təhmasibə həsr edilmiş qəsidə,
tərcibənd və tərkibbəndlər. İ.Babacan
bu şeirləri Səfəvi dövrü türkcəsinin
ilk nümunələrindən hesab edir; 4) “Çahar fəsil”
adlı nəzm və nəsrlə yazılmış risalədə
Qurana və peyğəmbər hədislərinə istinad edən
müəllif şiə məzhəbinin üstünlüyundən,
həzrət Əlinin vilayət və kəramətlərindən
danışır; 5) Qəribi divanı; 6) “Təzkireyi-məcalisi-şüərayi-Rum”
adlı şairlər təzkirəsi.
Göründüyü kimi, Qəribi əsərləri ilə Səfəvi dövlətinin ideloji təməllərinin yaradılmasına xidmət etmişdir. Fikirlərini geniş kütlə arasında yaymaq istəyən və şübhəsiz ki, Səfəvi sarayanın sifarişini yerinə yetirən şair əksər əsərlərini Azərbaycan türkcəsində yazmışdır. Qəribi külliyyatının 184 vərəqdən ibarət yeganə əlyazması XVI əsrdə Səmərqənd kağızına nəstəliq xətti ilə köçürülmüşdür. Üzərindəki qeydlərdən məlum olur ki, nüsxəni 1590-cı ildə Muxtar ibn İraqi Maraği köçürmüşdür. Bu qeyd əsərin müəllif tərəfindən yazılmasından xeyli sonrakı dövrə aiddir.
Qəribinin həyatı barədə danışarkən ilk növbədə onu qeyd etmək istərdik ki, onun doğulub boya-başa çatdığı Məntəşə bölgəsi, bütövlükdə Şərqi Anadolu şiəlik, Qızılbaşlıq ideyalarının geniş yayıldığı məkan olmuş, I Şah İsmayılın başçılığı ilə Səfəvilər dövləti yaradılarkən Anadolunun bir çox türk oymaqları onun səsinə səs verərək ətrafında toplaşmışdır. Qızılbaş poeziyasının bir sıra nümayəndələri burada yetişmişlər. Şair təzkirəsində Şahidi Dədənin Məntəşə və Muğla bölgəsindən olduğunu bildirdikdən sonra “Mən də ol vilayətdə ikən hələ cəhl aləmində idim, əksər ovqatda nəzərinə varub Məsnəviyi-Mollayi-Rumdan və nəhv və sərf kitabından dərs oxurdum” yazmışdır. Təzkirəsində müəllif İbrahim Gülşəni Bərdəi I Sultan Süleyman tərəfindən ölkəyə dəfət edildikdə İstanbulda olduğunu, onun əlini öydüyünü məlumat verir. Buradan belə nəticəyə gəlmək olar ki, Gülşəninin 1528-1529-cu illərdə İstanbula gəldiyi vaxt Qəribi orada olmuş, Təbrizə 1530-cu illərdə köçmüşdür. İ.Babacan ərəb və fars dillərini mükəmməl bilən şairin ömrünün sonuna qədər Təbrizdə qalıb burada vəfat etdiyi ehtimal edir.
Qəribinin demək olar ki, bütün əsərləri Azərbaycan türkcəsində yazılıb. Onun osmanlıca yazdığı “Təzkireyi-məcalisi-şüərayi-Rum” təzkirəsində Azərbaycan türkcəsinin güclü təsiri hiss edilir. Təzkirənin dibacəsində Qəribi ayə və hədislərdən sitat gətirdikdən sonra Peyğəmbərdən də şeir sadir olduğunu (onun da şeir yazdığını) deyir, Həzrət Əlinin, imamların şeirlərindən nümunələr verir, Şah İsmayılı və şairliyini tərifləyərək qəsidəsini, babası Şeyx Səfiəddin Ərdəbilinin türkcə 2 beytini verir. 54 şair barədə məlumatdan, əsərlərindən nümunələrdən ibarət təzkirədə müəllif şiəliyə, sufiliyə, dərvişliyə, Mövlana Cəlaləddin Rumiyə meyl edən şairlərə üstünlük verilmişdir. Təzkirənin yazılma səbəbi barədə Qəribi deyir ki, ərəb və fars şairləri barədə məlumatlardan ibarət əsərlər olsa da, türk şairlərinə həsr edilmiş belə bir toplu yoxdur. Buna görə bir təzkirə tərtib etmək fikrinə düşmüşdür. Burada Mövlanadan nümunə gətirilmiş türkcə beytlərə başqa heç bir mənbədə rast gəlmirik. Cəlaləddin Ruminin türkcə 2 beyti Peyğəmbərə və Həzrət Əliyə həsr olunub:
Olar kim, bəndeyi-xasi-Xudadır,
Mühibbi-xanədani-Mustafadır.
Həqiqət Kəbəsinin qibləgahi,
İmamü pişnəvamız Mürtəzadır.
Osmanlı şairi Cəfər Məddah barədə müəllif yazır: “Bir kitab dəvazdəh imam əleyhüssəlam üçün tənzim qılmışdır”. Safi barədə belə deyilir: “Divanında dəvazdəh imam və həzrət İmam Həsən əleyhüssəlam üçün mədh və mərsiyələr yazmışdır”. İbrahim Gülşəni barədə müəllif yazır ki, I Sultan Süleyman şiə alimi olduğunu bilib onu yanına dəvət etmişdir: “Sədayi-səma` və səfası padşahi-Rum qulağına yetib “isni-əşəridir” deyə dəvət qılıb xunkara gətirdilər”. Təzkirənin dili sadədir, bəzi yerləri “Kitabi-Dədə Qorqud” dilini xatırladır. Rövşəni barədə oxuyuruq: “Aydın elində, Yaylıca adlı köydən qopmuşdur”.
Qəribinin əsərləri, xüsusilə də divanı şairi XVI əsr Azərbaycan ədəbiyyatının, qızılbaş şeirinin görkəmli nümayəndəsi kimi nəzərdən keçirməyə imkan verir. Onun şeirlərinin dili Azərbaycan türkcəsidir. Bu əsərlərdə ən sox Nəsimi və Xətainin təsirini görürük. Şair əsərlərində Nəsimidə rast gəldiyimiz hürufi rəmzlərindən istifadə edir, bəzən onun şeirlərinin ritmini də təkrar edir:
Yüzümü əhli-nəzər nuri-yəqindir dedilər,
Sünbülün tövrəsini həbli-mətindir dedilər.
Qəribi dəfələrlə şeirlərində qızılbaş olduğu ilə fəxr etdiyini bildirmişdir:
Biz əzəl gün dəsti-qüdrətdən qızılbaş olmuşuz,
Taci-şahi geymişiz, eşq əhlinə baş olmuşuz...
Canü dil nəqdini şah yolunda xərc etdik, vəli,
Biz qəniyiz eşq ilə, sanmın ki, qəllaş olmuşuz.
Qəribinin fars şairlərindən daha çox Hafiz Şirazidən təsirləndiyini görürük. O, Hafizin bir neçə şeirinə qafiyəni saxlamaqla türkcə nəzirələr yazmışdır. Şairin xalqın dilinə yaxın dildə yazılan şeirlərində bir sıra atalar sözü və məsəllərə də rast gəlirik.
Əminik ki, Qəribinin şeirlərinin nəşri və tədqiqi onun XVI əsr ədəbiyyat tariximizdəki mövqeyini müəyyənləşdirməklə bərabər həmin dövr ədəbiyyatımız barədə təsəvvürlərimizi genişləndirməyə kömək edəcəkdir. Şairin nəsr və nəzmlə yazdığı əsərlərin ədəbi dil tariximizin öyrənilməsində əvəzsiz mənbə olduğuna da şübhəmiz yoxdur.
Qəribinin bir neçə şeirini oxuculara təqdim
edirik.
Qəribi
Qəzəllər
Yarəb, ol məh, mənlə bir gün mehriban
olmazmola?
Ram olub mən
pir ilə arami-can olmazmola?
Üstüxan
olmuşdurur qəmdən bu cismi-lağərim,
İtlərinə
bari meyli-üstüxan olmazmola?
Eşiginə
paymal olmağa, yarəb, aqibət,
Canü başım yarə xaki-astan olmazmola?
Az
günah ilə məni saldı nəzərdən sevdigim.
Gər çağırsam şahə bir mürvət
aman olmazmola?
Canü baş təqsir edər məndən – Qəribi
der imiş.
Qəmzəsi tiğinə bir dəm imtəhan olmazmola?
lll
Səri-kuyində
cənnət bir hekayət,
Cəmali-hur, yüzündən bir rəvayət.
Məsih ənfası
ağzından lətifə,
Xızır suyu ləbindən bir kinayət.
Yeri qoy,
zahida, duzəx dəmindən,
Yüzünə
qarşu kim eylər şikayət.
Qübari-kuyi-yarın
arizusu,
Məni yaxdı, səba, etgil himayət.
İki aləmdə,
cana, bu Qəribi,
Umar səndən kərəm, şahdan inayət.
lll
Məst
xab alud ikən çeşmin xumar olmuşdurur,
Zülfi-mişkinin pərişan ruzigar olmuşdurur.
Çeşmi-bimarın
üçün qurban olam hər guşədə,
Yüz mənim
tək xəstəvar bil kim, həzar
olmuşdurur.
İzzət
ilə mən qədəm yolunda, ey cani-əziz,
Kim necə izzətli başlar bərgüzar
olmuşdurur.
Eşqü
bimarivü dərvişivü cövri-ruzigar,
Rahi-qürbətdə mənə bir-bir düçar
olmuşdur.
Sorsalar
halın, Qəribi, sənin, de kuyi-yarda,
Binəvavü bizəru bizurü zar olmuşdurur.
lll
Yüzünü
əhli-nəzər nuri-yəqirdir dedilər,
Sünbülün dövrəsini həbli-mətindir
dedilər.
Nəzm dəndanına
ki, mən der idim abi-həyat,
Xurdəbinlər görübən dürri-yəmindir
dedilər.
Dilü
din aldı xətin əldən, ana onun üçün,
Fitneyi-xəlqü bəlayi-dilü dindir dedilər.
Cənnəti-ədni-səri-kuyinə
üşşaqi-cəhan,
Səhni-baği-irəmü xüldi-bərindir dedilər.
Ey Qəribi,
görübən yüzün o xurşidvəşin.
Əhli-həq, nuri-səmavatü zəmindir dedilər.
lll
Biz əzəl gün dəsti-qüdrətdən
qızılbaş olmuşuz.
Taci-şahi geymişüz, eşq əhlinə baş
olmuşuz.
Yanmışız
pərvanətək şahın cəmalı şəm’inə,
Aşiqi-sadiqləriz, aləmlərə faş
olmuşuz.
Ahı bərbad
eyləyib əşki suya salsaq, nə qəm,
Şahi eşqin eşigi xakinə fərraş
olmuşuz.
Şah
eşqilə girib əhli-səfa meydanına,
Can ilə
baş oynarız, bu bəzmə şabaş olmuşuz,
Canü
dil nəqdini şah yolunda çərx etdik, vəli,
Biz qəniyiz eşq ilə, sanmın ki, qəllaş
olmuşuz.
Talibi-eşqiz,
bizə mürşid yetər bu şahi-eşq,
Çox
şükür Allaha kim, şah ilə
yoldaş olmuşuz.
Ey Qəribi,
əşki-gövhərbarü nəzmi-pak ilə,
Rahi-eşqində şahın gör necə dürpaş
olmuşuz.
Paşa ƏLİOĞLU
AMEA M.Füzuli adına
Əlyazmalar İnstitutunun direktor əvəzi
Əlyazmalar İnstitutunun direktor əvəzi,
filologiya elmləri doktoru
525-ci
qəzet.- 2013.- 24 avqust.- S.28.