Oralarda kimlər var:
Qulam Məmmədli
SƏHİFƏNİN QONAĞI
ŞAİR QORXMAZ ŞIXƏLİOĞLUNUN YAZISI
“SÖZÜNÜZ SƏRT OLSUN,
TİKANLI OLSUN, ANCAQ HƏQİQƏT OLSUN!”
Bir bazar
professor Adilxan Bayramov və
şair Qorxmaz Şıxəlioğlunun iştirak etdiyi
səsküylü bir kafedə günorta yeməyi zamanı (
kinolarda gördüyünüz günorta yeməyi deyil bu –
bir kilo kartofel,içində dörd- beş fındıq boyda
ət bir tavada
qarışdırılıb bir-birinə və yanında da
qadasın aldığım Göy-göl istehsalı 700
qramlıq araq) çox sevdiyim şair Qorxmaz Şıxəlioğlu
söhbət əsnasında heç zaman
unutmadığım gözəl ziyalı, teatr
araşdırmaçısı və ustad qələm sahibi
olan Qulam Məmmədlinin adını çəkir və
onunla nə zamansa keçdiyi sorğudan misallar söyləyir.Həmən
sözünü kəsib “ver o müsahibəni mənə, nə
olar,qoy çap edim öz səhifəmdə”. Qorxmaz
etiraz etmir.
Və beləliklə tarixi
sonda yazılı TARİXİ bir söyləşi.
1990-ci ilin payızı idi. “Molla Nəsrəddin”
jurnalını dirçəltmək arzusu ilə
yaşayırdıq. Bu istəyi doğuran
da zaman idi. Qanlı Yanvarı
yaşamışdıq, Qarabağ müharibəsi isə
aydan-aya daha da alovlanırdı. Ondan 2 il
əvvəl-1988-ci ilin sonlarında 200 minə yaxın
soydaşımız Qərbi Azərbaycandakı dədə-baba
torpağlarından-Ermənistandan deportasiya olunmuşdu. Bu amansız həqiqətlərlə üz-üzə
qalmışdıq.
Demək olar ki, 20-ci əsrin əvvəlləri və
sonundakı siyasi vəziyyət eyni idi. (M. Cəlilin Qalaşapov,
erməni-müsəlman qırğınları, ümumiyyətlə,
çar Rusiyasının bizə və ermənilərə
olan fərqli münasibəti ilə bağlı
felyetonlarını yada salın.) Mən bu tarixi
gerçəklikləri qısaca xatırlatmaqla, “Molla Nəsrəddin”
i yenidən çap etmək arzusunun birdən-birə, yəni
havadan yaranmadığını söyləmək istəyirəm.
Yoxsa gərək
qurd ürəyi yeyəsən ki, Mirzə Cəlildən sonra
“Molla Nəsrəddin” sevdasına düşəsən.
Biz də Mirzə Cəlil kimi (ruhu bizi
bağışlasın) “Molla Nəsrəddin” vasitəsilə
söz demək, bu ağrılı məsələlərə
toxunmaq arzusundaydıq. Yekə çıxmasın, bir sözlə,
bu arzunu zaman diktə edirdi. Jurnalın ilk
sayına müsahibə almaq üçün sağ qalan yeganə
“Molla Nəsrəddin”çi, milli ədəbiyyatımız və
jurnalistikamızla bağlı dəyərli əsərlərin
müəllifi, ensiklopedik bilik sahibi Qulam Məmmədli ilə
görüşməyi qərarlaşdırdım. Telefonunu tapdım. O telefon nömrəsi bu
gün də köhnə dəftərçəmdə
qalır. Yəqin ki, heç vaxt da pozulmayacaq.
...Həyat
yoldaşı məni gülərüzlə
qarşıladı. Qulam müəllim yataqda
idi. Gəlişimə sevindi. Hal-əhval
tutdu.(Mütləq deməliyəm ki,
ikilikdə Qulam müəllim mənə həyat
yoldaşından yerlə-göy qədər razı
olduğunu bildirdi. Və onların evində
olduğum iki saat müddətində bu qadının ərinə
nə qədər nəvaziş göstərdiyinin şahidi
oldum.)
Bu müsahibə də o soyuq qış
gününün yadigarıdır.
lll
Doxsan dörd yaşlı bu ixtiyar
qoca böyük zəhmətlər bahasına
yazdığı göy cildli “ Molla Nəsrəddin”
kitabını əlləri əsə-əsə mizin
üstündən götürür. Mənə elə gəlir
ki, əllərinin
titrəyişi qocalıqdan deyil, Mirzə Cəlilə
olan müqəddəs və sonsuz məhəbbətindəndir.
Kitabı açır. Vərəqləyir.
Söhbəti təzə “Molla Nəsrəddin”
jurnalının üstünə gətirirəm.
Ağır-ağır
danışır:
–Eşitmişəm,
belə jurnal açılır. ( Bu haqda “
Ədəbiyyat və incəsənət” qəzetində
yazı getmişdi. Yazıçı Hüseyn
Abbaszadə jurnala xeyir- dua da vermişdi). Lap
yaxşı. Bəs siz bu jurnalı siqlət,
dil, məzmun... cəhətcə təmin edə biləcəksiniz?
“ Molla Nəsrəddin”
üçün Mirzə Cəlil,
Sabir, Ömər Faiq, Əbdürrəhim bəy, Əli Nəzmi
lazımdır. Hələ Şmerlinqi, Rotteri
demirəm. Bir möcüzəydi ki, onlar rastlaşıb
tapışmışdılar.
“ MOLLA NƏSRƏDDİN”İ DİRÇƏLTMƏK OLARMI
VƏ BU NƏ DƏRƏCƏDƏ DÜZGÜNDÜR?
–Mirzə Cəlilin
sözüdür: “Molla Nəsrəddin”i zəmanə
özü yaratdı. Görünür, bu jurnalın yenidən
nəşri zamanın
tələblərindən doğur. Gərək sözünüz sərt
olsun, tikanlı olsun, ancaq həqiqət olsun.Yaxşı, bir
söz də mən soruşum: jurnal hansı əlifbada
çap olunacaq?
–Hələlik
kirillə, yəqin ki, sonra latın əlifbası
ilə.
–Bu,
çox yaxşı.
Söhbətimiz
başqa səmtə yönəldi:
–Qulam
müəllim, yəqin ki əlifba islahatı ilə
bağlı respublikamızda gedən işlərdən xəbəriniz
var.
–Xəbərim
var. Latının tərəfdarıyam. Ərəb əlifbasının
bütün əlifbalardan üç- dörd
üstünlüyü var: tez
yazılır, tez oxunur, az yer tutur. Sözlərdəki yazılış və oxunuş
arasında böyük fərqin islahı isə mümkün
deyil.
–Latın
necə?
–Latının
üstünlüyü ondadır ki, dünya xalqlarının
çoxu bu əlifbada yazır. Bütün
türk xalqları bu əlifbaya keçməlidir. Lakin hər bir müsəlman ərəb əlifbasını
bilməlidir.
Sözü
mətləbə çəkdim:
–Qulam
müəllim,mənə belə gəlir
ki, “Molla Nəsrəddin”i çap eləməyimizə
şübhə ilə baxırsınız.
–Sizi həvəsdən salmıram, amma
çətinliklərə hazır olun.1907 –ci ilin iyununda ,
“Molla Nəsrəddin”də C.Məmmədquluzadənin
imzasıyla “Erməni və
müsəlman övrətləri” adlı bir felyeton
çıxdı . Ruhanilər bu yazının əleyhinə,
ziyalılar lehinə mətbuat səhifələrində
çıxış etdilər.Bu arada “Molla Nəsrəddin”i
bağladılar. Ziyalılar bunun təqsirini mollaların, axundların
yazılarında, moizələrində, donoslarında
görürdülər.Bir aydan sonra jurnal nəşrə
başladı. Sonra tapdığımız sənədlərdən
məlum oldu ki, jurnalın bağlanmasında mollaların
heç bir iştirakı olmayıb. Türkiyədən
Sultan Əbdülhəmid Rusiya imperatoru 2-ci Nikolaya yazmışdı ki, sənin
ölkəndə “Molla Nəsrəddin” adlı bir jurnal
çıxır. O, öz yazıları və karikaturaları ilə
məni rüsvay edir. Xahiş edirəm, onu
bağlatdırasan. İmperator 2-ci Nikolay
bu xahişə görə tapşırıb jurnalı
bağlatdırır.
Rusiya
zakonlarını incəliklərinə qədər bilən Mirzə
Cəlil Tiflis xalq məhkəməsinə –indikiyə görə
rayon məhkəməsinə ərizə verib sübut elədi
ki, Rusiya zakonunun filan bəndinə görə bu işdə mənim
jurnalımın təqsiri yoxdur. Rayon məhkəməsi ərizə
əsasında jurnalın çapına icazə verən qərar
çıxartdı.. Jurnal təzədən
nəşrə başladı.
İkinci
dəfə jurnal 1917 –ci il oktyabr
inqilabından bir ay sonra bağlandı. C. Məmmədquluzadə
demişdi ki, “biz belə deməmişdik,”- yəni Türkiyədən
və İrandan qayıdan rus soldatları yol uzunu İran,
Türkiyə və Azərbaycanın kənd və şəhərlərini
talayırdılar. Bu barədə Mirzə Cəlilin sağ əli
Əliqulu Nəcəfovun (Qəmküsar) “Molla Nəsrəddin”də
çap olunmuş bir şeiri var. “Dinmə, danışma ona,
saldatdı o” –təxminən belə başlayır şeir. Bu
şeirə görə bağladılar jurnalı. Jurnal
üçüncü dəfə 1921- ci ildə Təbrizdə
bağlandı. 1920 –ci ildə, aprel inqilabından sonra Həmidə
xanım Mirzə Cəlili məcbur etdi ki, mal- dövlətlərini
götürüb İrana köçsünlər. Mirzə Cəlil Təbrizdə “Molla Nəsrəddin”i azərbaycanca nəşr etmək
istədi. Lakin İran hökuməti buna razılıq
vermədi –“ Gərək jurnal farsca
çıxsın” – dedilər. Mirzə Cəlil bunun
cavabında dedi: “Təbrizdə ermənilər ermənicə
qəzet çıxarırlar. Siz isə Azərbaycan
dilində jurnal nəşr etməyə icazə vermirsiniz.
Elə isə icazə verin, “Molla Nəsrəddin”i
erməni dilində nəşr edim”. Nəhayət,
azərbaycancaya icazə verildi, lakin çapdan çıxan səkkiz
nömrə bizim tanıdığımız “Molla Nəsrəddin”
deyildi. Burda Haqverdiyev, Ömər Faiq, Şmerlinq, Əli
Nəzmi yox idi. Bu arada Əliheydər Qarayev Təbrizə teleqram vurub Mirzə Cəlili
Bakıya dəvət elədi. Ona mühüm vəzifə tapşıracağını vəd etdi. Mirzə
Cəlil Bakıya qayıtdı.
Mirzə Cəlil və Mərkəzi Komitə
arasında mübahisə başladı. “Jurnal necə
çıxacaq və nədən yazacaq?” M. Cəlil
deyirdi: “Sizdə mətbuat partiya orqanıdır, şəxsi
adamlara qəzet çapına icazə verilmir. Mənsə
“Molla Nəsrəddin”i özüm yaratmışam,
özüm satmışam, özüm də nə istəmişəm,
onu yazmışam. Buna icazə verəcəksinizmi?”
Nəhayət, 1922-ci ilin dekabrında birinci nömrə (Təbrizdən
sonra) çıxdı.Unutmuşam, ya həmin, ya da ki, sonrakı
nömrədə Azərbaycan sağmal inək şəklində
təsvir edilmişdi. Əli vedrəli, bankəli,
qab-qacaqlı kim varsa, inəyə hücum edib onu sağmaq istəyirdi. Bunlar İngiltərə, Fransa, İtaliya, ABŞ,
Rusiya idi. Karikatura böyük hay- küyə
səbəb oldu. Mirzə Cəlil bunlara cavabında deyirdi.: “Azərbaycan neftini kəndlərimiz
gedib qonşu respublikalardan birə
onqat baha alıb yandırırlar ki, qaranlıqda
qalmasınlar”. Hər yerdə dillərdə oxuyurdular:
“Bizi də
bu dərd yandırır,
Özgələri bizdən ucuz yandırır.”
Çox danışıq getdi. M.Cəlil təslim
olmadı. M.S.Ordubadini jurnalın üstündə
hərbi komissar təyin etdilər.Ondan icazəsiz heç bir
yazı gedə bilməzdi.
Ordubadi hələ
keçmişdən jurnalın əleyhinə yazanlardan biri idi. M. Cəlil
Ordubadiyə yazdığı məktubunda deyir: “Səid,
bildiyini elədin, gələn nömrədən mənim
adım redaktor kimi o jurnalda yazılsa, mən bilirəm hara
şikayət edəcəyəm”.Beləliklə,1925-ci ildən –hansı aydır, dəqiq
bilmirəm-jurnalın redaktorunun adı əvəzinə “heyəti-
təhririyyə” gedirdi. Hə... 1921-ci ildən
sonra “Molla Nəsrəddin” tamam simasını itirdi. Mirzə
Cəlil ağır mənəvi və sözün əsl mənasında,
maddi çətinliklər içində qaldı. Nəhayət, 1930 –cu ildə xəstələndi.
31-in sonunda ağır vəziyyətə
düşdü. 1932-ci ilin yanvarın 4-də
dünyanı tərk elədi.
–Bəs Mirzə Cəlil həyatda necə idi?
–Çox
az danışan, sakit. Yubileyi
idi. Daha doğrusu, bilirdilər ki, bu
gün-sabah öləcək, yubileyi də ona görə
keçirirdilər. Abdulla Şaiq məruzə
elədi. Mirzə Cəlilə söz
verdilər. Gəldi tribunaya, iki-üç kəlmə
ilə: bəs jurnal çıxıb oxumusuz. Vəssalam, daha heç nə
demədi, keçib oturdu. Mirzə Cəlil, Seyid Hüseyn, Cəfər
Cabbarlı, Əhməd Cavad, Hüseyn Cavid tənqidə cavab vermirdilər.
Mənim son sualım bu oldu:
–Qulam
müəllim, “Molla Nəsrəddin”ə nə vaxt gəlmisiz?
–1923
cü ildən 1928-ci ilə kimi “Molla Nəsrəddin”də
işləmişəm.
Onunla sağollaşıram.
–Qulam
müəllim, söhbətə görə sağ olun!
–Mən məəttəl
qalmışam, necə yazacaqsınız?
Not :
Qocaman jurnalist, ədəbiyyat və mətbuat tariximizin
öyrənilməsində misilsiz xidmətlər göstərmiş Qulam Məmmədli ilə apardığım bu müsahibə
1991- ci il fevralın 27-də qələmə alınıb. Yazı həmin ilin mart ayında çapdan
çıxacaq” Molla Nəsrəddin” üçün nəzərdə
tutulmuşdu. Ancaq jurnalın çapı
gecikdi. Müsahibə də o qalan oldu.Bir il
sonra ona baş çəkdim.
–Gözüm
əbədi görmür,qulağım da,
demək olar ki, eşitmir, yataqdan dura bilmirəm,yalnız
sağ böyrü üstə yatıram, – dedi Qulam müəllim.
O,
aram-aram danışdıqca, mən dediklərindən bəzilərini
dəftərçəmə qeyd edirdim.
– Məəttəl
qalası işdir, Mirzə Cəlil o şəraitdə hər
həftə jurnal buraxırdı. Özü də necə
jurnal! İnqilabdan sonrakı “Molla Nəsrəddin” heç, əvvəlkinin
isə hər
nömrəsi bir hadisə idi.
Qulam müəllim yenə yaddaşını
çözələməyə başlayır.
– “ Molla Nəsrəddin”lə bağlı olmasa
da, bir hadisə yadıma düşdü, qoy deyim. “ Kirpi” jurnalına baş redaktor seçirdilər.
Mircəfər Bağırov bütün nazirləri
də çağırmışdı ora. M.
Bağırov mənim namizədliyimin üstündə
dayandı. Mən diplomatikcəsinə imtina
etdim. Nəhayət, Əvəz
Sadığı baş redaktor qoydular. M. Bağırov
üzünü nazirlərə tutaraq dedi: “ Bircənizin
adını “Kirpi”də görsəm özünüzdən
küsün!”
Sonra Qulam
müəllim danışdıqlarına şərh verdi:
–
Görün, mətbuata münasibət hansı səviyyədə
idi.
Qulam müəllim bütün bunları yataqda
uzanmış halda danışırdı. Görürdüm
ki, danışmağa sözü çox olsa da taqəti
yoxdur. Əlimi onun cansız və
saralmış sağ əlinin üstünə qoyuram, minnətdarlığımı
bildirirəm.
–Xahiş
edirəm səndən, – Qulam müəllim dillənir,- Həsən Həsənova (dövlət
xadimi) rast gəlsən, cəsarətini yığ,
yaxınlaş ona, əvvəl salamımı yetir. Sonra da de ki, Qulam Məmmədli sizdən dünyalar
qədər razıdır. O mənə çox
yaxşılıqlar eləyib. C. Məmmədquluzadə, H.
Cavid, Ü. Hacıbəyov və N.Nərimanova aid
kitablarımı çap etdirən H. Həsənov olub. O
olmasaydı, bəlkə də bu kitablar hələ də
işıq üzü görməzdi.
–Özünüzü
araqdan gözləyin. Çox sənətkarlarımızı
araq zəhrimar məhv etdi, hayıf oldular(Qulam müəllim
onların adlarını sadaladı,ancaq mən etika xatirinə
onların adını yazmadım)
–Səlimov
soyadlı bir jurnalist var. Mənim 900-ə yaxın məqaləmin
üzünü çıxarıb.Görsən,
denən, qoy gəlsin yanıma...
Tofiq ABDİN
525-ci qəzet.-
2013.- 2 fevral.- S.23.