Məmməd Səid Ordubadi irsinin nəşrində
mühüm addım
Görkəmli
ədib, müasir Azərbaycan ədəbiyyatında tarixi
roman janrının banisi, “Molla Nəsrəddin” ədəbi məktəbinin
əsas üzvlərindən biri, lirik və satirik şeirlər,
felyetonlar müəllifi, cəsarətli publisist, fəal
ictimai xadim Məmməd Səid Ordubadinin anadan olmasının
140 illik yubileyi ərəfəsində Naxçıvan
Dövlət Universitetinin rektoru, akademik İsa Həbibbəyli
ustad qələm sahibinin irsinin nəşri sahəsində
olduqca əhəmiyyətli addım ataraq onun indiyədək
çap olunmamış “İki çocuğun Avropaya səyahəti”
adlı romanını, “Qəflət” (1906) və “Vətən
və hürriyyət” (1907) şeir kitablarını, qiymətli
xatirələrini, “Qanlı sənələr” publisist əsərini
toplayıb, tərtib edib, çapa hazırlamış, elmi cəhətdən
əhəmiyyətli bir ön söz yazaraq birlikdə “Həyatım
və mühitim” adı altında nəşr etdirmişdir. (Naxçıvan, “Əcəmi” nəşriyyatı,
2012. 336 səh.)
Naşirlik istedadı İsa Həbibbəylinin
yaradıcılığında ilk addım deyildir. O, özündən əvvəl
ayrı-ayrı müəlliflərin əlyazmalarını və
folklor nümunələrini toplayıb nəşr etdirən sələfləri
– Salman Mümtaz, Abbas Zamanov və başqalarının
xeyirxah fəaliyyətini davam etdirən ziyalılardan biridir.
İsa Həbibbəyli Cəlil Məmmədquluzadənin
“Oyunbazlar”, “Lənət”, “Ər” komediyalarını, onlarla
şeir və felyetonlarını tapıb çap
olunmasında, M.Şahtaxtlı, M.T.Sidqi, Ə.Şərif,
M.C.Cəfərov, A.Zamanov və başqalarının ədəbi
irsinin nəşr edilməsində fəal iştirak
etmişdir. Həm də İsa Həbibbəylinin
bu sahədəki xidmətlərinin coğrafiyası çox
genişdir. C.Məmmədquluzadənin əsərlərinin
rus, ərəb, ingilis, macar, urdu dillərində Rusiya,
Pakistan, Misir, Macarıstanda nəşr edilməsi qüdrətli
Azərbaycan ədibinin əsərlərinin dünyanın bir
çox ölkələrində yayılması, oxunması və
qiymətləndirilməsinə imkan vermişdir.
İstedadlı
alimin M.S.Ordubadiyə həsr olunmuş “Taleyi və sənəti”
adlı məqalələr toplusu (2012) və ədibin “Həyatım
və mühitim” (2012) kitabının nəşrinə nail
olması yazıçının
yaradıcılığının yeni təfəkkür əsasında
gur işıq salmaqla yanaşı, həm də kitabda verilən
əsərlərin şərh olunmasına kömək edir.
“Həyatım və mühitim” memuarında ilk öncə
Məmməd Səid Ordubadinin eyni adlı xatirələri
verilmişdir.
İsa Həbibbəyli
təxminən 20 il əvvəl mənimlə
birlikdə bu xatirələrdən bir neçə
parçanı mətbuatda çap etdirmişdir. O zaman xatirələrin
tam nəşrini başa çatdırmaq mümkün
olmamışdır. Biz sonra “Qanlı sənələr”
kitabının da tam nəşrinə nail olmasaq da, İsa Həbibbəyli
ilə bərabər ondan da bəzi parçaları və
kitab haqqında bir neçə məqaləni ilk dəfə
çap etdirməyə müvəffəq olduq.
“Həyatım və mühitim” memuarı “Familyamız”
fəsli ilə başlayır. Burada ədibin nəsil
şəcərəsi, valideynləri haqqında ətraflı
məlumat verilmişdir. Onu da qeyd etmək
vacibdir ki, bu xatirə başqa belə memuarlardan xeyli fərqlənir.
Burada Ordubadın o dövrdəki vəziyyəti,
şəhərin ictimai-siyasi-iqtisadi durumu haqqında da kifayət
qədər maraqlı faktlar vardır. Ordubad şəhərinin
varlı adamları, ruhaniləri, təsərrüfatı,
mal-qarası, məscidləri, küçələri,
qadın və kişi ləqəbləri,
ərzaq mallarının qiymətləri haqqında da oxuculara
lazımi məlumat verilir.
Atasının ölümündən sonra gənc Səid
Ordubaddakı İpək zavodunda əmək fəaliyyətinə
başlamış, keçirdiyi çətin və məşəqqətli
həyat da “Həyatım və mühitim”lə öz əksini
tapmışdır. Həmçinin M.S.Ordubadinin şeir
yaradıcılığına başlaması, ilk şeirlərini
və şeir kitablarını çap etdirməsi də
“Xatirələr”də mühüm yer tutmuşdur. Bu mənada “Həyatım və mühitim”
memuarı ədibin həyatı və
yaradıcılığını öyrənmək
üçün də əhəmiyyətli mənbədir.
“Həyatım və mühitim” memuarından öyrənirik
ki, 1912-ci ildə daşnak quldurlarının
başçısı Andranik Culfaya gəlir. Haşım bəy
Vəzirov Andraniklə görüşüb müsahibə
almaq üçün M.S.Ordubadiyə vəsiqə göndərmişdir.
M.S.Ordubadi Andraniklə görüşüb ətraflı
söhbət etsə də, Andranik bu söhbətin nəşr
olunmasına razılıq verməmişdir. Andranik inkar etsə də, ədib onunla söhbətində
erməni – müsəlman davasının nəticələri
haqqında öz fikirlərini əli qanlı cəllada deməkdən
çəkinmir. “Mən bu yerdə
çoxdan bəri yaşayıram. 5-6-cı
illərdə başlanan erməni-müsəlman
ixtilafından törənən faciələrin bir çoxunu
öz gözlərimlə görmüşəm. Mən hər iki tərəfin dağılan kəndlərini,
yanan evlərini, günahsız öldürülən
sürülərlə cocuqları və qadınları
görmüşəm. İndi də
onları düşünərkən ürəyim
ağrıyır”. Paşanın yalan
dediyi aydın idi. Bir neçə il
sonra onun öz çirkin əməllərini daha geniş ərazidə
və daha kəskin şəkildə təkrar etməsi bunu təsdiq
edir.
M.S.Ordubadinin “Həyatım və mühitim” əsəri
təkcə ədibin həyatı və
yaradıcılığı haqqında deyil, dövr
haqqında geniş məlumat verən bir əsər kimi qiymətlidir
və M.S.Ordubadinin geniş bilik sahibi olduğunu təsdiq edir.
Topluda ikinci əsər “Qanlı sənələr”dir.
1905-06-cı illərdə Qafqazda, xüsusən Azərbaycanda
ermənilərin törətdiyi qanlı hadisələri
M.S.Ordubadi özünün canlı müşahidələri
və 245 müxbir məktubu əsasında tarixi faktlara əsaslanaraq
qələmə almışdır.
“Qanlı
sənələr”dən bəlli olur ki, müəllif ilk
öncə Bakıda “İrşad”, “Təzə həyat” qəzetlərində
bu hadisələrə dair yazdığı məqalələrdə
qərəzsiz məlumat vermişdir. Müəllif
“Mən çox fəxr edirəm ki, hər cür fitnəkar
məqsədlərdən uzaq, hər növ şəxsi qərəzdən
kənar olan məktublar alıb bu məcmuədə dərc
etdim (Allah hamısından razı olsun). Ümidvaram,
bitərəfanə yazılmış bu sadə və mükəmməl
tarixinə müsəlman və ermənilərin hörmətli
yazıçıları islah nəzəri ilə
yanaşıb, saf ürək, pak qəlb, salim vicdanı ilə
qəbul edib, onu başıuca edəcəklər. Əslində mən yazıçı deyiləm.
Fəqət, zərrənin dünyanı
işıqlandıran günəşə olan nisbəti qəbilindən
möhtərəm yazıçıların arxasınca
sürünürəm. Bunu da bütün Qafqaz millətləri
bilməlidir: mənim bu əsəri yazmaqdan məqsədim
millətimizi məsuliyyətdən qurtarmaq, insanpərvər
kimi tanıtmaq, həmçinin erməni qonşuları məsul
tutmaq, vəhşi və insaniyyətdən uzaq bir varlıq
kimi nişan vermək də deyil. Bəs nədir? Mənim məqsədim müsəlman
və ermənilərin iki il ərzində
törətdikləri səhv və xətalarını
söyləməkdir... Bəlkə, onların və
bizim bu xətalardan ötrü təəssüfə layiq bir
halda gələcək qarşısında xəcalət
çəkəcəyimizi deyib durmaqdır”.
Əsərdə ermənilərin Bakıdan əlavə
Gəncə, Naxçıvan, İrəvan, Qarabağ,
Cavanşir qəzası, Zəngəzur, Tiflis və başqa
yerlərdəki fitnəkarlıqları da qələmə
alınmışdır. “Qanlı sənələr” Qafqazda erməni-müsəlman
davasının publisistik salnaməsidir. M.S.Ordubadi
bütün bu qanlı hadisələri rəsmi sənədlər,
məktublar vasitəsilə qələmə almış və
əsər boyu azərbaycanlıların sülh,
barışıq tərəfdarı olduğunu göstərmişdir.
İsa Həbibbəyli
“Həyatım və mühitim” kitabında ilk dəfə
“İki cocuğun Avropaya səhayət” əsərini latın əlifbası ilə çap etdirməklə
yanaşı əsər haqqında oxuculara ətraflı məlumat
verir. Onun qənaətlərinə görə Qərb
həyat tərzini əks etdirdiyinə, Avropaya rəğbətlə
yazıldığına görə, bu əsər Sovet
hakimiyyəti illərində nəşr edilməmişdir.
İsa Həbibbəylinin fikrincə, iranlı iki gəncin
Avropaya səfəri zamanı yazdıqları məktublar
keçmiş tələbə yoldaşlarından Ordubadda
olub “Təzə həyat” qəzeti vasitəsilə cəmiyyətə
təqdim etmək üsulu üzərində qurulmuş bu səyahətnamədə
M.S.Ordubadinin Şərq-Qərb müqayisəsi yolu ilə
milli oyanış və dirçəlişə
çağırış motivi öz əksini
tapmışdır. “İki cocuğun Avropaya səyahəti”
əsəri XX əsrin əvvəllərində Azərbaycan
oxucularında Avropa mühiti, Qərb ölkələrinin
inkişaf səviyyəsi barədə gerçək təsəvvürlərin
formalaşmasına imkan yaratmaq qayəsini izləmişdir.
İsa Həbibbəyli əsərin janrını da dəqiq
müəyyən etmişdir. Onun fikrincə, M.S.Ordubadinin
müasirlərindən kimsə Avropa şəhərlərində
olmuş, buranın təbiəti, coğrafi şəraiti sənayenin
inkişafı, elm və mədəniyyətin səviyyəsi
haqqında ədibə məktublar yazmış,
yazıçı da bu məlumatlar əsasında öz sənətkar
təxəyyülü ilə onu ədəbi səyahətnamə
kimi formalaşdırmışdır. Müqəddimədə
əsərin janr etibarilə o dövrdə yeni yaranan
“kiçik roman”, daha çox isə səyahətnamə –
povest janrında qələmə alındığı qeyd
olunmuşdur.
Mən burada bir fikrimi də qeyd etmək istəyirəm. M.S.Ordubadinin
yaradıcılığında ayrı-ayrı şəhərlərin
bədii təsvirində bir ənənə
yaranmışdır. Gənc
yaşlarında Kərbala ziyarəti ilə bağlı bir
neçə əsərində Bağdad şəhərinin ətraflı
təsviri vardır. Müəllif Bakı (“Gizli Bakı”
və “Döyüşən şəhər” də), Təbriz
(“Dumanlı Təbriz”də) şəhərlərinin olduqca təbii,
inandırıcı, yadda qalan təsvirlərini verməklə
əslində bu şəhərlərin obrazını
yaratmışdır. “İki cocuğun Avropaya səyahəti”
əsərində isə Berlin, Paris, Vyana, Brüssel, nəhayət,
İstanbul şəhərinin belə obrazı
yaradılmışdır.
“Həyatım və mühitim”də son olaraq ədibin
ilk şeir kitabları – “Qəflət” (1906) və “Vətən
və hüriyyət” (1907) ilk dəfə yeni əlifba ilə
çap olunmuşdur.
İsa Həbibbəyli bu kitabları yenidən nəşr
etdirməklə bərabər, həm də onları şərh
etməklə də gənc tədqiqatçılara istiqamət
vermişdir.
O, “Həyatım və mühitim”in müqəddiməsində
yazır “Qəflət” kitabı 32 səhifədən ibarət
olub “Bismillah Taala” müqəddiməsindən başqa “Xabi- qəflət”
adlı 362 misralıq mənzum bir əsər əsasında
hazırlanmışdır. “Bismillah Taala”
müqəddiməsi orta əsr klassik Şərq və Azərbaycan
poeması ənənəsindən gəlmə bir meylin ifadəsi
kimi daha çox poemaların başlanğıcındakı “əsərin
yazılma səbəbi” bölməsinin funksiyasını
daşıyır. Bu, “Xabi- qəflət” əsərinin
yığcam və mənalı bir müqəddiməsidir.
“Xabi- qəflət” əsəri isə heç
də indiyə qədər yazıldığı kimi
şeir yox, XX əsrin əvvəllərində ön
mövqeyə çıxan ictimai- fəlsəfi poemadır.”
Akademik İsa Həbibbəylinin fikrincə təqdim
olunan kitabda “Vətən və hürriyyət” adlı
xüsusi bir şeir yoxdur. Lakin
“bütövlükdə Vətən və hürriyyət
anlayışının yüksək poetik ifadəsi
topludakı şeirlərin hamısını birləşdirir.
M.S.Ordubadi “Vətən və hürriyyət”
poemasında Vətən uğrunda mübarizənin baş
planını, əsas proqramını yarada bilmişdir.
Bütövlükdə “Vətən və
hürriyyət” kitabı XX əsrin əvvəlləri Azərbaycan
şeirində milli istiqlal ideyasının manifesti təəssüratı
yaradır.”
İsa Həbibbəyli bu fikirdədir ki, “Vətən və
hürriyyət” poeması ümumilikdə adından ifadə
olunduğu kimi, Vətən və hürriyyət
marşıdır. Poemanın “Qeyrəti- millət” ruhu üstündə
köklənmiş misraları milli azadlıq mövzusunun XX əsrin
əvvəllərindəki qeyrət dramının parlaq poetik ifadəsidir” .
“Vətən və hüriyyət” kitabındakı
poetik nümunələr XX əsrin əvvəllərində
Azərbaycan poeziyasına yeni mövzu və mübariz ruh gətirmiş,
M.S.Ordubadinin istedadlı şair mövqeyini təsdiq etmiş,
ona böyük nüfuz qazandırmışdır.
Əsərin sonunda Bəyim
xanımın Cavad xanın dəfn mərasimində ərinin
vətənin və xalqın azadlığı uğrunda qəhrəmanlıqla
şəhid olmasını Azərbaycan qadınına xas olan
səviyyədə yüksək qiymətləndirməsi
çoxəsirlik ədəbiyyatımızın ən parlaq
səhifələrindən biridir. Bəyim xanım deyir:
“Ax zavallı cavan!
Bu qan dənizlərində əl-ayaq çalarkən
ürəklər çırpınması ilə bu
taxteyi-tabuta sıçradın. Şimdi sahili-səlamətə
gedirsənmi? Get! Heç bir əsrdə məsləki-həqiqin
olan hürriyyətin bu sədayi-dilmişini əfradi-millətin
qulaqlarından çıxmayacaqdır.
Xatircəm
get!
İftixarlı adın millətin xatirindən ta qiyamətədək
silinməyəcəkdir. Tabutun bu qaranlıq bacalarından məzarın
bu soyuq torpaqlarına çəkidə olan hürriyyətin
hürnavər qanları əsla napədid olmayacaqdır.
Zira bu qanlar bir qəhrəmanın Vətən
uğrunda olan carinisarlıqlarını cənabi-həqqə
isbat edəcəkdir.
Ey
hürriyyət, sən necə aləmrübasan!
Dünənləri bu qəhrəmanın
hücumlarına qarşı duramayan bu rus ordularını bu
gün bu qəhrəmanın məzarı üzrə
başları açıq qara baydaqlarla saxlayırsan. Əfsus,
baxtın müsaidəsizliyi.”
“Həyatım və mühitim” kitabı M.S.Ordubadinin
küliyyatını tamamlayır.
Bu
günlərdə İsa Həbibbəylinin Bakıda “Elm və
təhsil” nəşriyyatında çapdan
çıxmış “Böyük ədəbiyyat nəhəngi”
adlı kitabı yüksək elmi-nəzəri səviyyəsi
ilə Azərbaycan Ordubadişünaslığının
yeni və qiymətli səhifəsi hesab olunmaqla bərabər,
böyük söz ustasının
yaradıcılığını müstəqillik
dövrünün işığında Azərbaycan
oxucularına və elmi-ədəbi ictimai mühitə yenidən
və yaxından tanımağına uğurla xidmət edə
biləcəkdir.
Yavuz AXUNDLU,
Professor
525-ci qəzet.- 2013.-
6 fevral.- S.7.