Azərbaycan ədəbi dilinin
üslubiyyatına bir töhfə
Bakı Dövlət Universiteti jurnalistika fakültəsinin elmi işlər üzrə dekan müavini , filologiya elmləri üzrə fəlsəfə doktoru Sevinc xanım Əliyeva Respublikamızın elmi ictimaiyyətini, jurnalistləri, ümumən müasir Azərbaycan ədəbi dilinin üslubiyyatını öyrənən və ona maraq göstərən mütəxəssislərini, tələbələrini öz yeni kitabı ilə sevindirdi. “Müasir Azərbaycan ədəbi dilinin mətbuat üslubu” adlanan dərs vəsaiti müasir dövr mətbuatının ən mühüm və aktual dil və üslub problemlərinə həsr olunub. Vəsaitdə qəzet səhifələrindən toplanmış zəngin faktik materialdan əlavə “Dövlət dilinin tətbiqi işinin təkmilləşdirilməsi haqqında” Azərbaycan Respublikası Prezidentinin Fərmanı, Azərbaycan Respublikasında Dövlət dili haqqında Azərbaycan Respublikasının Qanunu və “Azərbaycan Respublikasında Dövlət dili haqqında” Azərbaycan Respublikası Qanunun tətbiq edilməsi barədə Azərbaycan Respublikası Prezidentinin Fərmanı da öz əksini tapmışdır.
Vəsait
“Giriş”, 12 mövzu,
“Nəticə” və əlavələrdən ibarətdir.
Hər mövzudan və hətta “Giriş”dən sonra ədəbiyyat siyahısı
və seminar üçün konkret suallar verilir. Bu mövzularda üslubun mahiyyəti açılır;
publisistik, epistolyar, fərdi üslublar konkret nümunələr əsasında şərh
olunur. Beynəlxalq Ana
dili günü və “Azərbaycan dili” termini ətrafında
aparılan müzakirələrə
xüsusi yer verilir. Müəllif öz münasibətini bildirərək çox gözəl və düzgün yazır ki, anaya məhəbbət
dilə münasibəti
formalaşdırır, dilə
məhəbbət isə
Vətən sevgisi deməkdir. Gərəkdir
ki, hər kəs öz doğma dilində mükəmməl və səlis danışmağı
bacarsın.
Məlumdur ki, mətbuat dilində qrammatik normalar mühüm məsələlərdən biridir.
Ona görə də müəllif bunu xüsusi qeyd edir və müxtəlif
mətbuat səhifələrindən
götürülən faktları leksik, morfoloji və sintaktik səviyyədə çox
ciddi formada şərh edir və tez-tez təsadüf olunan səhvləri aşkar edir. Sevinc xanım
çox haqlı olaraq göstərir ki, mətbuat dilində bəzən təəssüf
ki, sözçülük
nəzərə çarpır.
Məna və mətn ilə əlaqəsiz bir sıra artıq sözlər cümlələrə
əlavə yük olur, fikrin ifadəsinə
və oxucuya çatdırılmasına heç
bir xidmət göstərmir. Bəzən
belə sözlər trafaret, şablon ifadələrin daxilində
özünü göstərir,
bəzən də müəllifin diqqətsizliyi
və ya dilə, sözə etinasızlığı nəticəsində
mətbuatda özünə
yer tapa bilir. Sevinc xanım
belə misalları şərh edir və bu vəziyyətdən
çıxma yollarını
konkret və məntiqi formada göstərir.
“Müstəqil mətbuat və ədəbi dil normaları” mövzusu xüsusi maraq dogurur. Burada qəzet mətnlərində məntiq
və məna səhvləri, söz, ifadə, termin yaranma səbəbləri,
alınma sözlərin
işlədilməsi, artıq
sözlərin
mətbuat materiallarına
ciddi xələl gətirməsi, abzas, cümlə daxilində eyni sözlərin təkrarı kimi ciddi məsələlər
öz düzgün həllini tapır.
Mətbuat dilində sintaktik
kateqoriyaların, dialekt
sözlərinin işlənməsinə
də xüsusi diqqət yetirilib. Müəllif ədəbi
dilimizə dialekt və şivələrdən
mətbuat vasitəsi ilə yeni sözlərin
keçməsi prosesini
izləyir, konkret misallar gətirir və qeyd edir
ki, bu proses
Azərbaycan ədəbi
dili ilə dialektlərin qarşılıqlı
əlaqəsi məsələsinin
uğurlu həlli baxımından
böyük əhəmiyyət
daşıyır. Əlbəttə
mətbuatın əsas
kütləvi təbliğat
vasitəsi olması ona ədəbi dilin üslublarının
differensiallaşmasına, qrammatik
normalaşmaya, lügət
tərkibinin, xüsusilə
terminoloji vasitələrinin
zənginləşməsinə kömək göstərməyə
geniş imkan verir. Çox maraqlıdır ki, müəllif qəzet dilində milli kolorit yaratmaq üçün işlənilən
dialekt sözlərini
nümunə verir (pörtələnmək, sivişmək,
hellənmək, dələmə,
qənşər və
b.) və qeyd edir ki, belə
sözlərin qəzet
səhifələrinə gətirilməsi
müsbət hadisədir,
çünki bunlar publisistik üsluba koloritlik keyfiyyəti verir.
“Mətbuat dilində obrazlıq” mövzusu da xüsusi vurğulanmalıdır. Bəllidir
ki, ədəbi dilin təmizliyi, gözəlliyi, zənginliyi,
gücü ilk növbədə
tükənməz mənbəyinə
– xalq dilində bağlılığındadır. Təsvir vasitələri isə bədii dilin çox mühüm tərkib hissəsidir. Sevinc xanım çox düzgün və haqlı olaraq göztərir ki, qəzet dilində, xüsusən də bədii-publisistik janrlarda təsvir vasitələrindən geniş
istifadə olunur. Buna görə də hər bir jurnalist
məcazların xüsusiyyətlərini,
bütün incəliklərini
bilməli, yeri gəldikcə düzgün
istifadə etməyi bacarmalıdır. Müəllif
epitet, təşbeh, metonimiya, metafora, sinekdoxa, oksümorn, evfeizmlərə aid maraqlı
nümunələr və
şərhlər verir.
“Nəticə”də müəllifin
elmi fikirləri, müddəaları ümumiləşdirilir.
Sevinc xanım çox düzgün göstərir ki, müstəqil Azərbaycan
mətbuatının dili
hər şeydən əvvəl ilkin və törəmə nominasiyalar üçün
geniş imkanlar açır; yeni görünən leksik-terminoloji
vahidlər müstəqillik
qazanmış xalqların
suverenliyi şəraitində
meydana çıxır.
Sevinc xanımın dərs vəsaiti bir çox aspektdən dəyərli və əhəmiyyətlidir. Bu yüksək
səviyyədə məntiqi
ardıcıllıqla və
sistemli şəkildə
yazılmış dərs
vəsaitindən jurnalistika
və həmçinin
filologiya fakültəsinin
tələbələri, KİV-də çalışanlar
və ümumən ana dilinə, onun üslubiyyatının
incəliklərinə maraq
göstərən, ana
dilini sevən şəxslər də istifadə edə bilərlər. Tələbələr
isə bu dərs vəsaitindən
bəhrələnib Ana dilinin
qədrini daha da çox biləcəklər.
Sevinc xanım bu lazımlı,
dəyərli və əhəmiyyətli dərs
vəsaiti ilə təkcə gözəl və istedadlı alim kimi yox,
həmçinin də
öz Ana dilini ürəkdən sevən,
duyan və bilən vətəndaş
kimi çıxış
edir. Əminik ki, Sevinc xanım müstəqil respublikamızın
elm ictimaiyyətini bir
çox yeni əsərləri ilə gələcəkdə yenə
də sevindirəcək.
Sevinc MƏHƏRRƏMOVA,
BDU-nun professoru
525-ci qəzet.-
2013.- 20 fevral.- S.7.