Sənan Əliyev: “Britaniya
və Azərbaycan teatrlarının əməkdaşlığına
təkan verəcək layihələr hazırlayırıq”
Bu yaxınlarda Xalq
yazıçısı Elçinin
“Mənim sevimli dəlim” pyesi əsasında hazırlanan
eyniadlı tamaşanın
premyerası ilə Azərbaycan ənənəvi
Edinburq Beynəlxalq Festivalında ilk dəfə
təmsil olunub.
Tamaşa
Londonda fəaliyyət
göstərən Azərbaycan
Mədəniyyətlərarası Cəmiyyətinin (AZICS) və
ALOFF Teatrının təşkilatçılığı,
Azərbaycanın Mədəniyyət
və Turizm Nazirliyinin sponsorluğu ilə “Gryphon Venues” Teatrında
təqdim edilib. Tamaşada bəstəkar Məmməd
Ənsarinin musiqisi səsləndirilib.
Pyesdə hadisələr 1995-ci ildə
Bakıda cərəyan
edir. Səhnədə müxtəlif personajların
məzhəkə elementləri
yer alıb. İntihara meyilli, anormal olan bu personajların
hər biri öz gerçəkliyində
yaşayır, lakin buna baxmayaraq, hansı yollasa bir-biri ilə dil tapır. Əslində, bu personajların
hər biri “dəli” roluna namizəddir. Amma bu aləmə təsadüfən düşmüş
ağlı başında
olan yeganə adam dəli
kimi qəbul edilir.
Tamaşanın rejissoru Matthey Qould, pyesi ingiliscəyə çevirən AZICS-in sədri
Sənan Əliyevdir. Pyesdə
rolları Riçard Stirlinq, Oliver Mavdsley, Ralf Boqard, Daniel Robinson, Qaret Bennet-Ryan, Danni Vainrait, Andryu Sykes, Viktoria Farley və Viktoriya Sye ifa edib.
Bugünlərdə Bakıya gəlmiş
AZICS-in sədri Sənan
Əliyevlə həmsöhbət
olduq. Müsahibimiz rəhbərlik etdiyi
cəmiyyətin yaranması,
məramı, həyata
keçirdiyi və planlaşdırdığı işlər,
eləcə də adıçəkilən tamaşa
ilə bağlı suallarımızı cavablandırdı.
“AZİCS –Azərbaycan Mədəniyyətlərarası Cəmiyyəti 2010-cu ildə
yaranıb. Londonda
tələbə olduğum
müddətdə Britaniyada
fəaliyyət göstərən
ədəbi qurumlarla tanış olub onlarla yaxından
işləyirdim. Və
orada Azərbaycan ədəbiyyatından nümunələr
tərcümə edərək
onları ədəbiyyatımızla
tanış etməyə çalışırdım.
Həmin
müddətdə mən
Mirzə Fətəli
Axundovun “Müsyö
Jordan və dərviş
Məstəli şah”
əsərini tərcümə
elədim və onu orada səhnələşdirdik.
Amma bu professional bir iş deyidi,
yalnız həvəskar
tələbə qrupunun
təqdimatı idi. Sonra universitetdə oxuduğum müddətdə təşəbbüsümlə
müxtəlif mədəniyyətin
daşıyıcısı, müxtəlif ölkələri
təmsil edən iyirmiyə yaxın əcnəbi tələbə
ilə birgə universitetin nəzdində Azərbaycan Cəmiyyəti
yaratdıq. Universiteti bitirdikdən
sonra düşündüm
ki, Londonda sırf mədəniyyət
təşkilatı olaraq
Azərbaycanı təmsil
edəcək bir qurum yoxdur. Ona görə bunu daha da
irəli apararaq sırf teatr, kino sahəsi üzrə Azərbaycanı
Britaniyada, Avropada təmsil edəcək bir qurum yaratdıq
ki, bununla həm ədəbiyyatımızı,
həm teatrımızı,
həm də kinomuzu dünya səhnəsinə çıxarda
bilək. Bizdə çox yaxşı ədəbiyyat, teatr nümunələri var ki, Avropanın hələ də bundan
xəbəri yoxdu. Bu məqsədlə biz yola çıxdıq, hal-hazırda da fəaliyyətimizi genişləndiririk”.
“Məni sevimli dəlim” pyesi ilə bağlı fikirlərini bölüşən
S.Əliyev Avropada Azərbaycan dilində ədəbiyyatın çox
az olduğunu
vurğuladı: “Bizim
işimiz də sırf mədəniyyətin,
teatrın təmsili ilə bağlı olduğu üçün
biz dram əsərlərini, ən əsası da müasir dram əsərlərini tərcümə
etmək üçün
seçim edirdik. Elçin müəllimin əvvəlcə
“Şekspir” əsəri
ingiliscəyə tərcümə
olunmuşdu, sonra biz səhnələşdirdik. Elçin müəllimin digər əsərlərinə baxdıqda
diqqətimi cəlb edən “Mənim sevimli dəlim” əsəri oldu ki, bunu da
ingilis rejissoru ilə müzakirə etdik. Onun da əsərdə
diqqətini cəlb edən bu oldu
ki, bu pyes
normal, gündəlik ingilis
auditoriyasının teatrda
görə biləcəyi
bir əsər deyil. Yəni, bu ingilis auditoriyası üçün
yeni bir tamaşa idi. Oradakı qeyri-adi xarakterlər, onların hər birinin özünəməxsus hərəkətləri,
anormal davranışları
həqiqətən Avropanı yeni, maraqlı olan “Mənim sevimli dəlim”lə tanış
etmək imkanı yaradırdı. Məhz buna görə
bu əsəri ingiliscəyə tərcümə
elədim. İlk
öncə onu Londonda, sonra is Edinburqqda festivalda təqdim etdik”.
“İngilis tamaşaçısının, teatr tənqidçilərinin tamaşaya münasibəti necə oldu?” sualımıza cavab olaraq cəmiyyətin sədri bildirdi ki, bu, Londonda və Edinburqda səhnələşdirilən ilk professional Azərbaycan tamaşası idi: “Britaniyada belə bir statistik təcrübə mövcuddur ki, əgər Londonun özündə on nəfərdən çox insan tamaşaya gedirsə, deməli, teatra istək var. Amma bizim Londonda 5 gün ərzində təqdim etdiyimiz tamaşaya ilk günlərdə bütün biletlər satılmışdı, yəni anşlaq oldu. Digər günlər isə teatrın zalı yarıdan çox dolu idi. Londonda tamaşanın uğurlu alınıb alınmamasını daha çox teatr tənqidçiləri müəyyənləşdirir. Orda bir çox tənqid jurnalları və qəzetləri var ki, onlar təqdim olunan tamaşalarla bağlı şərhlər verirlər. Eyni zamanda tamaşalar üçün beşballıq sistemlə qiymətləndirmə mövcuddur. Bizim tamaşaya Londonda teatr tənqidçiləri tərəfindən iki dənə 4 ulduz, iki dənə 3 ulduz verildi. 140 illik tarixə malik Azərbaycan teatrı üçün daha bir tarixi məqam hər il minlərlə tamaşanın və performansın təqdim olunduğu, dünyanın ən böyük teatr festivallarından olan Edinburq Festivalında iştirakı idi. Belə möhtəşəm bir festivalda bizim tamaşanı teatr tənqidçiləri 4 dənə 4 ulduzla qiymətləndirdilər. İstər aktyor kollektivi, istər yaradıcı heyətin işi ilə bağlı çox müsbət şərhlər verildi. Tənqidçilərdən biri qeyd edir ki, əgər Azərbaycan-Britaniya teatr əməkdaşlığından yaranan tamaşa budursa, biz belə tamaşalara qucaq açmalıyıq. Bu da təbii ki, bizim üçün çox sevindiricidir. Yəni, bu faktın özü onların Azərbaycan teatrı, Azərbaycan tamaşası ilə əməkdaşlıqda maraqlı olduğunun göstəricisidir”.
S.Əliyev rəhbərlik etdiyi AZİCS-in gələcəkdə də bir sıra layihələr həyata keçirməyi planlaşdırdığını söyləyib: “Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi, eləcə də digər qurumlarla, o cümlədən Azərbaycan teatrları ilə yeni əməkdaşlıqlar, yeni layihələr üzərində işləyirik. Növbəti il üçün AZİCS olaraq Azərbaycanda ilk dəfə ingilis dilində müzikl təqdim etməyi planlaşdırırıq. Bundan əlavə biz həmçinin Azərbaycan Film Festivalını da keçiririk. Londonda ilk Azərbaycan Film Festivalı 2012-ci ildə keçirilib. Növbəti il üçün bu festivalı daha geniş, daha möhtəşəm şəkildə keçirmək niyyətindəyik. Biz bunu ənənə halına gətirmək istəyirik. İndi yeni layihələr, yeni tamaşalar üzərində işlər aparılır. Britaniya və Azərbaycan teatrları arasında əməkdaşlığa təkan verəcək layihələr hazırlayırıq. Əminik ki, Şekspirin vətəni ilə Azərbaycan arasında əməkdaşlığın yaranması həm teatrımızın, həm də gənc teatr xadimlərimizin inkişafına, onların yeni yaradıcılıq uğurlarına imza atmasına yardım edəcək”.
Sevinc MÜRVƏTQIZI
525-ci qəzet.-
2013.- 11 sentyabr.- S.7.