Azərbaycan poeziyasının
Milan təntənəsi
Fevralın 8-də Cüzeppe Verdi adına Milan Konservatoriyasının 2 min nəfərlik
böyük zalında
Azərbaycanın Xalq
şairi Fikrət Qocanın şeirlərindən
ibarət geniş konsert-kompozisiya təşkil
olunub. Konsertdə Azərbaycan Yazıçılar
Birliyinin katibləri Fikrət Qoca və Rəşad Məcid də iştirak ediblər.
Layihənin müəllifi Milan Konservatoriyasının
professoru, İtaliyanın
tanınmış şairi
və bəstəkarı
Davide Qualtieridir. Davide Qualtieri
Azərbaycanın dostu,
təəssübkeşi olmaqla
yanaşı, ədəbiyyatımızın,
mədəniyyətimizin fədakar
təbliğçisidir. Bir müddət əvvəl Bakıda olan Qualtieri, Xocalı faciəsi ilə bağlı şeir yazıb və həmin mətnə musiqi bəstələyib.
Konsertin açılışı Fikrət
Qocanın Cüzeppe
Verdi haqqında yazdığı
şeirin italyancaya tərcüməsinin Davide
Qualtierinin ifasında səslənməsilə gerçəkləşib.
Davide Qualtieri öz
bəstələrinin fonunda
Fikrət Qocanın şeirlərini italyanca oxuyub. Fikrət Qoca tədbirin
təşkilində əməyi
keçən hər kəsə, müvafiq qurumlara minnətdarlığını
ifadə edib. Əsir və İtkin Düşmüş,
Girov Götürülmüş
Vətəndaşlarla Əlaqədar
Dövlət Komissiyasının
katibi Şahin Sayılov çıxış
edib, daha sonra o, Azərbaycandan apardığı hədiyyə və kitabları Davide Qualtieriyə bağışlayıb.
Azərbaycan Yazıçılar
Birliyinin katibi Rəşad Məcid Davide Qualtieri və tədbir haqqında ürək sözlərini bölüşüb:
"Davide Qualtieri çox istedadlı olmaqla yanaşı, öz sənətinə, poeziyaya böyük məhəbbət bəsləyən
yaradıcı insandır.
Belə bir istedadlı, sözə, musiqiyə sevgi dolu şəxsiyyətin
Azərbaycana maraq, rəğbət göstərməsi,
ölkəmizi sevməsi,
mədəniyyətimizin təbliği
ilə məşğul
olması bizim üçün böyük
şansdır. Çox sevindiricidir
ki, italyan xalqının belə bir istedadlı nümayəndəsi Azərbaycana
bu cür sevgiylə yanaşır".
Sonra Azərbaycanın
İtaliyadakı səfirliyinin
əməkdaşı Aytən
Abuşova çıxış
edərək Azərbaycan
poeziyasına göstərilən
yüksək münasibətə
görə Qualtieriyə
təşəkkürünü bildirib.
Tədbirdə Azərbaycan incəsənət
ustaları Elşən
Həmidov, Elşad Şəfiyev, Vidadi Zəkizadə və Elman Şəfiyevin ifaları da səslənib. Xalq şairinin
şeirləri səslənərkən
səhnədə italyan
rəssamı xanım
Alessandra Vahid tablolar işləyib. Konsert boyu
həm italyan, həm də Azərbaycan musiqisinin sintez şəkildə müşayiəti ilə
şeirlər həm italyanca, həm də Azərbaycan dilində tamaşaçıların
diqqətinə çatdırılıb.
Həmçinin Azərbaycan milli
geyimində olan italyan rəqs ustaları və musiqiçilər də improvizə olunmuş rəqs və balet kompozisiyaları ilə tamaşaçıların
zövqünü oxşayıblar.
Konsertin bir məqamında həmin incəsənət
ustaları zaldakılarla
ünsiyyət quraraq kompozisiyanı daha da canlandırıblar.
Təxminən 40 nəfərdən ibarət uşaq xorunun ifasında şeirlər Azərbaycan
dilində də qonaqlara təqdim edilib. Konsert gur alqışlarla
qarşılanıb.
FİKRƏT
QOCA: "MİLANDAKI KONSERT BÜTÖVLÜKDƏ
AZƏRBAYCAN POEZİYASINA GÖSTƏRİLƏN EHTİRAMIN
MÖHTƏŞƏM İFADƏSİ İDİ"
Konsertlə bağlı fikirlərini
öyrəndiyimiz Xalq
şairi Fikrət Qoca bu hadisənin
yaxşı mənada
onun üçün gözlənilməz olduğunu
dilə gətirib:
"Düzünü desəm,
Milan Konservatoriyasındakı görüşün mənə
həsr olunduğunu bilmirdim, yaxşı mənada bu, mənim üçün əsl sürpriz oldu. Milandakı konsert tək
Fikrət Qocaya yox, bütövlükdə
Azərbaycan poeziyasına
göstərilən ehtiramın,
isti münasibətin möhtəşəm ifadəsi
idi. Çox gözəl tədbir
idi. Tədbirin özəlliyi şeirə
bir neçə cəhətdən zövqlü
yanaşma nümayiş
etdirilməsində idi:
eyni vaxtda səhnədə şeir oxunurdu, sonra onun italyan dilinə
tərcüməsi bizim
musiqinin - tarın, kamançanın, balabanın
müşayiəti ilə
səslənirdi, şeirin
məzmununa uyğun olaraq rəssam səhnədə öz fantaziyasından bəhrələnməklə
tablo yaradırdı. Tədbirin sonunda Azərbaycan mənzərələrini
təsvir edən üç möhtəşəm
rəsm əsəri artıq hazır idi: ölkəmizi simvolizə edən köklü-köməcli qoca
çinar, arxa fonda dağlı-dərəli
Azərbaycan mənzərəsi
xüsusilə diqqətəlayiq
idi. Bəzi məşhur opera teatrlarından dəvət
olunmuş bir neçə nəfər balet ustası şeirlər oxunduqca öz improvizasiyalarına uyğun müəyyən
məzmunlu bir rəqsin opera və balet variantını səhnədə təqdim
edirdilər. İtaliya qədim
mədəniyyət, qədim
sivilizasiya məkanıdır.
Onlarda şeirə yanaşma da fərqlidir. Şeir sadəcə mətn kimi deyil, komleks
şəkildə "həzm
olunur". İndiyə qədər bir sıra ölkələrdə
müxtəlif səpkili
tədbirlərdə olmuşam.
Kubada da Çe Gevara
haqqında yazdığım
şeirin başqa-başqa
variantlarda təqdimatına
da heyrətlənmişdim.
Amma Milan Konservatoriyasında
keçirilən tədbir
kimi şeirə yüksək fəlsəfi
yanaşmanı heç
bir yerdə görməmişdim: Səməd
Vurğun, Məmməd
Araz və mənim hərəmizin şeirlərindən bir hissə seçərək
musiqinin fonunda tərcüməçi onları
tamaşaçıya çatdırır.
Balet ustaları isə şeir səslənərkən tamam
başqa ideyanı təqdim edirlər: deməli, bir oğlan özünə oxşayan canlı yaratmaq istəyir. Səhnədə plastilin kimi
bükülüb qalmış
qızdan bir obraz yaradır. Onun əllərini, qollarını,
bədənini yaradıb
onu ayağa qaldırır. Qız oynayır
və tam açılışandan
sonra oğlanı yaxalayıb boğmaq istəyir. Oğlanın yaratdığı özünə qənim kəsilir. Ona görə də
Yaradan - oğlan öz yaratdığını
öldürmək məcburiyyətində
qalır. Sonra isə
yenidən onu daha gözəl və xeyirxah obraz kimi yaradır.
Və şeir bitir... Mən indiyə kimi belə təqdimat izləməmişdim... Yaxud
məni
Ay şöhrətim-şanım mənim,
Halı
pərişanım mənim,
Küsüb məndən, özgələrdən
Məni
soruşanım mənim
- misralarımla başlayan məşhur mahnı bizim musiqiçilərin ifasında
tədim olunur, bu vaxt Azərbaycan
milli geyimində olan italyan rəqs
ustası səhnədə
özünəməxsus yozumla
məxsusi rəqs ifa edir. Arada muğam
parçası ifa olunur, həmin vaxt rəqs edən sənətçi
yerə uzanır və uzaq yol
görüntüsü yaradır.
Çox qəribə
və təsiredici mənzərə canlanır...
Tamaşaçılar da konserti dərin maraqla izləyirdilər, ifaları
gurultulu alqışlarla
qarşılayırdılar.
Davide Qualtieri
çox yüksək
səviyyəli insandır,
istedadlı sənətkardır. Orada mənə
bir epizod da çox gözəl
təsir bağışladı.
Deməli, Davide Qualtieri Rəşad Məcidlə üz-üzə
gələndə onun
adını yadına
salmamışdan öncə,
əlini Rəşad Məcidə uzadıb şeiri ilə ona müraciət etdi: "Kimsən, ey doğulan?!" Hər bir yazıçı, şair Allahdan istəyir ki, onun adından əvvəl əsəri gəlsin, əsəri xatırlansın. Bu çox incə məqamdı.
Düşünürəm ki, biz gələcəkdə
tanınmış şəxsiyyətlərin
yubiley tədbirlərini
təşkil edəndə
bu konsertdəki motivləri tətbiq edə, bu ənənədən
yararlana, şeirə,
musiqiyə kompleks yanaşma nümayiş etdirə bilərik.
Orada Milan bələdiyyəsində Azərbaycan şairlərinin şeirlərindən ibarət kitabın təqdimatında da bələdiyyə müşavirləri çıxışlarında qeyd etdilər ki, bələdiyyə binasında çox uzun vaxtdan bəri mədəniyyət tədbirləri keçirilmirdi. Uzun fasilədən sonra ilk tədbir kimi "Çağdaş Azərbaycan poeziyası" kitabının təqdimatı gerçəkləşir burada. Müşavirlər onu da bildirdilər ki, onlar Azərbaycan mədəniyyətindən özlərinə bir körpü tikdilər. Gələcəkdə də bunu davam etdirmək niyyətində olduqlarını açıqladılar".
RƏŞAD MƏCİD: "MİLANDAKI KONSERTDƏ SƏNƏTİN HEYRƏTLƏNDİRMƏK GÜCÜNƏ YENİDƏN ŞAHİD OLDUM"
Milan səfəri ilə bağlı təəssüratlarını bölüşən AYB-nin katibi Rəşad Məcid konservatoriyada təqdim olunan konsert haqqında vəcdlə söhbət açıb: "Bu konsert məni son dərəcə təsirləndirdi, xeyli həyəcanlandırdı. Son vaxtlar yazılarımda da, şeirlərimdə də , verdiyim müsahibələrdə də tez-tez deyirəm ki, artıq bu dünyada məni təəccübləndirəcək, heyrətləndirəcək bir şey qalmayıb. Amma Davide Qualtierinin fevralın 8-də Milan Konservatoriyasında nümayiş etdirdiyi sənət, onun qeyri-adi musiqi ilə Fikrət Qocanın şeirləri əsasında yaradıb sərgilədiyi möhtəşəm harmoniya məni çox həyəcanlandırdı. Şeiri adi tərzdə oxuyanda insana o qədər də təsir göstərmir, ona güclü reaksiya olmur. Amma şeirin arxa fonunda həm rəqs, həm musiqi, həm təsviri incəsənət, həm də səhnənin özü olanda o, sadəcə mətn olmaqdan çıxır və gözəl bir formada teatrallaşır. Dünyanın qədim və nüfuzlu musiqi məktəblərindən biri olan Milan Konservatoriyasında Azərbaycan şairinin şeirlərindən ibarət belə möhtəşəm bir konsert təşkil etmək Davide Qualtierinin böyük istedadının, güclü həvəsinin göstəricisidir. Milandakı konsertdə sənətin heyrətləndirmək gücünə yenidən şahid oldum və Davide Qualtieriyə - onun varlığında, ruhunda olan sevgiyə, istedada, coşquya heyran qaldım. Çox sevinirəm ki, belə bir insan Azərbaycan poeziyasına bu qədər maraq göstərir. Mənim fikrimcə, Azərbaycan hökuməti, dövləti, bizim hamımız Davide Qualtierinin qədrini bilməliyik, ölkəmizlə əlaqələrini daha da sıxlaşdırmalıyıq. Əsir və İtkin Düşmüş, Girov Götürülmüş Vətəndaşlarla Əlaqədar Dövlət Komissiyasının katibi Şahin Sayılovun timsalında bütün komissiya əməkdaşlarına David Qualtieri ilə belə səmərəli əməkdaşlıq nəticəsində möhtəşəm işlər həyata keçirdiklərinə görə minnətdaram".
"ÇAĞDAŞ AZƏRBAYCAN POEZİYASI" MİLANI FƏTH ETDİ
Fevralın 9-da isə Milanın görkəmli bir yerində, La Skala teatrı ilə üzbəüz yerləşən qədim Milan bələdiyyə binasında Azərbaycan şairlərinin şeirlərindən ibarət "Çağdaş Azərbaycan poeziyası" ("La poesia Azera contemporanea") toplusunun təqdimatı keçirilib. Kitaba önsözü İtaliyanın məşhur türkoloqu Giampiero Bellingeri yazıb. Önsözdə Nizami Gəncəvi, Saib Təbrizi, Qövsi Təbrizi, Şah İsmayıl Xətai, Molla Pənah Vaqif, Xurşudbanu Natəvan, Mirzə Əli Möcüz, Məhəmmədhüseyn Şəhriyar kimi dahi şairlər yetirmiş Azərbaycanın əsrlərə söykənən poeziya ənənələrindən bəhs edilir. Kitabda Davide Qualtierinin yazısı da yer alıb. Müəllif yazıda kitabın ərsəyə gəlməsində göstərilən köməyə görə, Şahin Sayılovun şəxsində, Əsir və İtkin Düşmüş, Girov Götürülmüş Vətəndaşlarla Əlaqədar Dövlət Komissiyasına, eləcə də Nuriyevlər ailəsinə - pianoçu Nəzakət xanıma və xoreoqraf, İtaliyadakı "Azəri" Mədəniyyət Assosiasiyasının prezidenti Mais Nuriyevə minnətdarlığını ifadə edib.
Davide Qualtieri, Azərbaycan Yazıçılar Birliyi, Əsir və İtkin Düşmüş, Girov Götürülmüş Vətəndaşlarla Əlaqədar Dövlət Komissiyasının katibi Şahin Sayılov, Mais və Nəzakət Nuriyevlərin birgə təşəbbüsü və səyi nəticəsində işıq üzü görmüş topluda Xalq şairləri Məmməd Araz, Fikrət Qoca, şairlər Tofiq Abdin, Zakir Fəxri, Əjdər Ol, Vaqif Bəhmənli, Rəşad Məcid, Ədalət Əsgəroğlu, Qulu Ağsəs, Elçin Mirzəbəyli, Laçın Məmişov, Rəfail Tağızadə, Həyat Şəmi, Elşad Ərşadoğlu, Sevinc Mürvətqızı, Bəsti Əlibəyli və Feyziyyənin şeirləri yer alıb.
Sözügedən tədbir İtaliya mediasında da geniş şəkildə əksini tapıb. İtaliyanın bir sıra qəzet və internet saytlarında tədbirlərlə bağlı informasiya və reportajlar çap olunub.
Sevinc MÜRVƏTQIZI
525-ci qəzet.-
2014.- 12 fevral.- S.7.