Ölüm qorxusunu boğan “Əcəl zəngi”
Hərdən
elə olur ki, hansısa məşhur
yazıçının, şairin
yaradıcılığı küll halında kənara
atılır, qəsdənmi, ya bilmədənmi, konkret bir əsəri
(bəlkə də daha az əhəmiyyətlisi)
götürülüb kütləviləşdirilir. Və yazıçının adı məhz həmin
əsərlə qoşa çəkilir. Məsələ
burasıdır ki, bu estradalaşdırılan əsərin
özündə yazıçının
yaradıcılıq ruhunu, stixiyasını tam ehtiva etməməsi,
müəllifin özünün bəyəndiyi əsər
olmaması da
mümkündür. Digər bir həqiqət də
budur ki, bəzən yazıçının kölgədə
qalan hansısa əsəri populyarlaşan məntnlərindən
daha dəyərli, mövzu, ifadə tərzi, dil, üslub
etibarilə daha dolğun ola bilər.
Başqa tərəfdən yanaşdıqda heç
bütün bu sadalananlar həqiqət olmaya da bilər,
peşəkar (lap elə həvəskar) oxucu hansısa
yazıçıdan məhz ruhuna uyğun bir əsər “kəşf
edər”, bu da olar onun öz həqiqəti...
Heminquey yaradıcılığının vurğunuyam. Vurğunluğumun
kökündə isə əsərlərində özünəməxsus
yazıçı dili ilə təsvir etdiyi insan ruhunun yenilməzliyi,
məğlubedilməzliyi, zəngin hisslər palitrası, həyati
həqiqətlərin bəzən epitetsiz, təşbehsiz, hərdən
hətta qaba, kobud leksikondan bəhrələnən ifadəsi,
canlı dialoqlar (o qədər canlı ki, bəzən oxucu
şəxsən bu dialoqlara qatıldığı hissinə
qapılır) və nəhayət, heyvani instinktlərin insani
sublimasiyasının özünəməxsusluğu
dayanır. Heminqueyə ədəbiyyat üzrə
Nobel mükafatı “Qoca və dəniz”ə görə
verilib. Təbii ki, İsveç
Akademiyasının rəyini və digər heminqueysevərlərin
zövqünü dartışmayaraq onun yazdığı bu və
digər şedevr əsərləri ilə yanaşı ruhuma
ən yaxın bildiyim “Əcəl zəngi”dir.
lll
Qəfil zənglərdən həmişə
diksinmişəm. Fərqi yoxdur, bu, istər gözlədiyim, amma yenə də
səslənəndə həyəcanımı boğa bilmədiyim
adi telefon zəngi olsun, yaxud xristian məbədi ətrafından
keçərkən böyük kilsə zənginin
ölüm xofu yaratmaqdan daha çox, fanilik duyğusunu
amansızcasına xatırladan qəfil cingiltili zərbi...
Amma nə də olsa, qorxu heç vaxt kömək eləmir, qəfil,
lap elə gözlənilən zənglərə də həmişə
hazır olmaq lazımdır... Hələ bu, “Əcəl zəngi”
– “Zənglər kimin üçün
çalınır”dırsa, onda...
Romanın
uğuru elə ilk səhifədəncə XVI-XVII əsr
ingilis şairi Con Donnun fikirlərinə istinad edən epiqrafla
qismən təmin olunub: “...tufan sənin, ya dostunun evini yerlə-yeksan
eləsə-dünya bir ev azalar; eləcə də hər
insanın ölümü mənim ömrümü gödəldir,
çünki mən bəşəriyyətin ayrılmaz bir
parçasıyam və elə ona görə də kilsə zənginin
harayını eşidəndə heç vaxt soruşma ki,
kimdir dünyadan köçən: sənsən dünyadan
köçən”.
Corc
Oruell, Marta Gellhorn kimi tanınmış yazıçılara
bol və keyfiyyətli yazı materialı verən İspaniya
mövzusu Ernest Heminqueyin yaradıcılığından da
qırmızı xətlə keçir. Marta Gellhorn ilə
bir neçə illik birgəlikdən ilham alaraq yazılan
“Əcəl zəngi”ni müharibə
romanı adlandıranlar da var, sevgi hekayəti də.
Əsərin baş qəhrəmanının
qarşısında duran əsas vəzifə üstündən
faşist zabitlərinin keçəcəyi körpünü
partlatmaqdır. Bu simvolik reallıqda anlayırsan ki,
faşizmə bütün ruhuyla nifrət edən Heminquey,
faşistlərin üstündən keçib, ibarəli desək,
gələcəyə adlamaq istədiyi o körpünü
salamat qoymazdı. Ən azı əsərində.
Faşizm dünənlə sabahı, keçmişlə gələcəyi
birləşdirən körpü ola bilməzdi.
Bütün məşhur bədii əsərlərdə
müzakirə predmeti olan ilk cümlə “Əcəl zəngi”ndə
də diqqətçəkəndir: “O, şam iynələriylə
örtülmüş boz torpağa uzanıb çənəsini
əllərinə dayamışdı, külək isə
başı üzərindəki hündür şam
ağaclarının uclarını
yırğalayırdı”. Mənim üçün
xüsusilə maraqlı olan yazıçının bir ədəbi
fənd kimi romanı ilk baxışdan az
qala eyni görünən, amma əslində mənaca fərqli
eyni cümləylə bitirməsidir: “O, şam iynələriylə
örtülmüş torpağın üstündə ürəyinin
necə döyündüyünü hiss etməkdə idi”.
Əvvəldə də, sonda məkan eyni “tərtibatdadır”
– yerə şam iynələri tökülüb, o “iynələrin”
üstündəki də eyni adamdır, ancaq birincidə hələ
həyat irəlidəymiş kimi görünür, amma sonda əvvəldən
fərqli olaraq artıq ürəyi torpağın
üstündədir. Bütün mənalarda, o, can verir,
ölmək üzrədir, eyni zamanda ilkin halda ancaq zahiri əlamətlər
–əllər, çənə ortada idisə, indi ürək
də göz qabağındadır... Romanın
yeganə qüsuru saydığım cəhəti xeyli
uzunluğu isə başlanğıcla son arasında uzun, uzun
bir həyatın yaşandığı təsəvvürü
yarada bilər. Əslində isə aradan cəmi
4 gün keçib. Və bir insan tam bir
ömürə bərabər o zaman kəsimində pislə də
qarşılaşır, yaxşını da görür,
sevgini də dadır, xəyanətlə də üzləşir,
ölümlə də burun-buruna dayanır. Robert
Cordanın isə ölüm ayağında özünə
etiraf etdiyi kimi: “Sən
hamıdan yaxşı ömür
sürdün...Çünki sənin həyatında həmin
bu axırıncı günlər oldu. Şikayətlənməyə
haqqın yoxdur. Biz bütün səadətimizi dörd
gündə yaşadıq...”
Və əsərin
bütün qayəsi də “İngles”in faşistlərin
süvari dəstəsini məhv etməmişdən əvvəl
özünə dediyi bu cümlələrdən ibarətdir bəlkə
də: “Hər kəs əlindən gələni edir. Sən
özün üçün daha heç nə eləyə
bilməzsən, amma başqaları üçün bəlkə
bir şey eləyə bildin...”
İnsanın iki əzəli instinkti – savaş və
sevgi mövzusunda xeyli gözəl əsərlər
yazılıb.
Freydə inansaq, bütün bioloji varlıqlar
kimi insanı da iki təməl instinkt – özünüqoruma və
şəhvət idarə edir. Amma Robert Cordanın təkbaşına
da olsa üstündən keçib qara niyyətlərini
gerçəkləşdirməyə çalışan qəddar
faşist dəstəsini yer üzündən silmək
cəhdi burada artıq özünüqoruma instinkti kimi deyil, bəşəriqoruma
hissi rolunda çıxış edir. Heç olmasa bu
körpü ilə hansısa formada faşizmin bir hücumu ləngiyəcək,
işləri alınmayacaq, bir ailə, ya iki sevgili, ya da lap elə
balaca bir uşaq faşizmin əlindən qurtulmuş olacaq... Və
burada anlayırsan ki, ədəbi üfüqləri fəth
etməklə yanaşı belə bir ali
düşüncəyə sahib olmaq, özünü yox, son
anda da kömək edə biləcəyin ən azı bircə
nəfəri qorumağı düşünmək əsl ədib,
ustad yazıçı işidir. Qoy bu lap olsun sevdiyi Robert
Cordana qoşulub dirigözlü ölümün ağzına
girməyə hazır olan Mariyanın özü...
Doğrudanmı, Robeort Cordanın Mariyanı dilə tutub
aşkar ölümdən çəkindirmək
üçün dediyi sözlər də libidonun təsiridir:
“İndi sən burdan gedəcəksən,
dovşancığım. Amma mən də səninlə
gedəcəm. Nə qədər ki, birimiz
yaşayırıq, o vaxtacan hər ikimiz
yaşayacağıq. Əgər sən
getsən, deməli, mən də gedəcəm. Bəyəm sən bilmirsən ki, belədir? Birimiz olan yerdə ikimiz də varıq. Axı sən ağıllı qızsan,
yaxşı qızsan. Sən hər
ikimizin yerinə gedəcəksən, həm öz yerinə, həm
də mənim yerimə. Sən axı indi həm də
mənsən... İndi sən tez və sakitcə
çox-çox uzaqlara çıxıb gedəcəksən
və bizim hər ikimizi özünlə aparacaqsan... İndi sən
həm də mənsən... Məndən nə qalacaqsa, o sənsən...
Qalx...”
Nədənsə bu dialoqu hər dəfə oxuyanda
içimdə kor bir ümid də baş qaldırır ki,
yox, heç də hər şey libidoluq deyil. Daha
üstün və ülvi səbəblər var. Heminqueyin
analoji səhnələrində hisslərin üfüqi yox,
şaquli vəziyyəti, görüntünün genişliyi
yox, hisslərin dərinliyi gözə çarpır. Bəlkə
də insanı iki əsas instinktin idarə etməsini demək
üçün alimin ciddi elmi, fizioloji, psixoloji və nəbilm
nə ...oloji əsasları var, ancaq şablon səslənsə
də deməyə bilmərəm –mütləq ruhaniyyatın
və mənəviyyatın da önə keçdiyi məqamlar
da olur. Libidodan söz düşmüşkən,
qeyd etməyin yeridir ki, romanda kifayət qədər sevişmə
səhnələri təsvir olunsa da, intim dialoqlar verilsə də,
qətiyyən bayağı təsir bağışlamır.
“Əcəl zəngi”ndəki erotik təsvirdə
hisslərin üfüqi yox, şaquli vəziyyəti, daha dəqiq,
sadəcə görüntü mənzərəsi yox, hisslərin
dərinliyi gözə çarpır. Və
bəşəri mahiyyəti ilə yanaşı, bu amil də
romanı yüngül, bayağı “18+” kateqoriyasına aid
olunan əsərlərə bənzəməkdən
sığortalayıb.
Heminquey
instinktlərin usta ifadəçisidir. Amma onun
ustadlığı ondadır ki, vəhşi instinktləri
öz “mən”indən keçirərək onları insani
müstəviyə uğurla sublimasiya etməyi bacarıb.
“Əcəl zəngi” canlı dialoqlar romanıdır. Geniş
mükalimələr, dərin məzmunlu, əksər hallarda
yumorun hakim olduğu söhbətlər və hər kəsi
öz dilində danışdırmaq bacarığı ilə
müəllif romanda bir-birindən koloritli, dolğun obrazlar
yaratmağa nail olub. Əsərdə təsvir
və təhkiyə çox gözə çarpmır, amma təsvirlər
azlığı ilə bərabər həm də
dolğunluğu ilə seçilir. Robert
Cordanın daxili monoloqları ilə sanki Heminqueyin səsini
eşidirsən.
Əsəri oxuduqca elə təsəvvür yaranır
ki, romandakı obrazlar heç də yazıçı təxəyyülünün
məhsulu deyil, real həyatda yaşamış insanlardır.
“Əcəl zəngi”ndə Roberto xilaskar kimi təqdim
edilir. Amma bu, xilaskar mələk obrazı deyil, çox sadəcə,
özündə əsl kişiyə xas keyfiyyətləri
toplamış güvəniləsi biridir. Onun
faşistlərin keçəcəyi körpünü
partlatmasında da, zahirən qaba, kobud görünən
Piların yumşalmasında da, “satqın İudanın xələfi”-Pablonun
daxilində hardasa lap dərinliklərə
gömülmüş bir yerdən yaxşı cəhətinin
üzə çıxarılmasında da (“...əgər
insanda nə isə olubsa, bunun bir zərrəsi həmişə
onda qalmalıdır...), nəhayət cismani və psixoloji
zorakılığa uğramış Mariyanı da
ağır travmalardan qurtarmasında da Roberto xilaskar
missiyası ilə önə çıxır. Robertonun
gəlişinə qədər içinə
gömülmüş, dünyadan küsmüş və az qala insanlıqdan, qadınlıqdan
çıxmaq üzrə olan qızın saf sevgidən sonra
yenidən insanlığa dönüşü gerçəkləşir.
Yazıçı göstərir ki, hər kəsin həyatının
bir mərhələsində xilaskar peyda olur və heç
vacib də deyil ki, o xilaskar ömrün boyunca səninlə irəliləyir
ya yox, sadəcə səni bataqlığın içindən
çəkib çıxarır, yaxud da həyatın dibindən
ən azı bir təpənin üstünə qaldırır
və o yüksəklikdən ətrafı daha yaxşı
seyr eləmək, vəziyyəti düzgün qiymətləndirmək
şansı yaranır.
Bu romanla oxucu inanır ki, pislik uzun müddət davam edə
bilməz, əvvəl-axır faşizm üçün də
əcəl zəngi çalınacaq. Və tarix bunu təsdiq
etdi. Bundan başqa əsərin
finalında həm də zahirən ölümün hər
şeyə son qoyması təəssüratı yaranır.
Yəni, insan bütün çabalarına rəğmən
sonda yenə də labüd ölümə yenilir, eşitmək
arzusunda olmasa da, qulağı gec-tez əcəl zənginin
vahiməli əks- sədasını alır. Ancaq bütün bu xofa baxmayaraq, ölümün nəfəsinin
aydınca duyulduğu finalda oxucu bir daha anlayır ki, heç
nə, o cümlədən də ölüm,
qarşısına məqsəd qoymuş və ona doğru əzmlə
irəliləyən insanı yolundan sapdırmağa qadir
deyil. Heminqueyin bütövlükdə
yaradıcılıq stixiyasını əks etdirən
“insanı məhv etmək olar, amma ona qalib gəlmək olmaz”
ideyası bir daha bir az fərqli şəkildə
təqdim edilir: “Hər halda bacardığım qədər
işlədim... Sən demək istəyirsən
ki, indi də bacarığın var? Yaxşı qoy elə
olsun, indi də bacarığın var....Bütün bir ili inam bəslədiyin məslək yolunda
vuruşdun. Əgər biz burada qalib gəlsək, hər yerdə
qalib gələcəyik... Dünya yaxşı məkandır,
ondan ötrü vuruşmağa dəyər, mən bu
dünyanı heç də tərk etmək istəmirəm,
bütün bunları tərk etmək istəmirəm, vəssalam....Düşünmək
istəyirəm ki, hər halda burada faydalı bir iş
gördüm...”
Sevinc Mürvətqızı
525-ci qəzet.-
2014.- 11 oktyabr.- S.15