Azərbaycan şərqşünaslığında
sanballı imza
Tanınmış
şərqşünas professor Mehdi Kazımov farsdilli ədəbiyyat,
müqayisəli ədəbiyyatşünaslıq,
nizamişünaslıq, mənbəşünaslıq sahələrində
tanınmış və aparıcı mütəxəssislərdəndir.
Orta ərslər yaradıcılıq üslubunun, normativlik və
yaradıcılıq fərdiyyəti nisbətinin, şərq
ədəbiyyatlarının janr sisteminin, poetikanın
fundamental problemlərinin araşdırılmasında alimin
xidmətləri təqdirəlayiqdir. O, nəinki
İranın, eləcə də Azərbaycan, Hindistan, Əfqanıstan
və digər ölkələrin şair və mütəfəkkirlərinin
yaradıcılığı ilə məşğul olub.
Camali Təbrizi,
Ruhuləmin Şəhristani, Əhməd Dehdar və
başqalarının adı və əsərləri ilk dəfə
elmi ictimaiyyətə məhz onun tərəfindən
tanıdılıb.
Mehdi Davud
oğlu Kazımov 1954-cü ildə Bakı şəhərində
doğulub, 1971-ci ildə Azərbaycan Dövlət Universiteti
(hazırkı Bakı Dövlət Universiteti) Şərqşünaslıq
fakültəsinin fars şöbəsinə daxil olub. 1976-77-ci
illərdə mütərcim kimi İranda işləyib.
1977-ci ildə BDU-nu bitirərək sonra 11 il ərzində Azərbaycan
Milli Elmlər Akademiyasında əvvəlcə ictimai elmlər
üzrə Elmi İnformasiya mərkəzində və
sonralar Şərqşünaslıq
İnstitutunda kiçik elmi işçi, elmi katib,
böyük elmi işçi vəzifələrində
çalışıb. 1981-ci ildə namizədlik, 1990-cı
ildə isə doktorluq dissertasiyası müdafiə edib.
1988-ci ildən
Bakı Dövlət Universitetinin Şərqşünaslıq
fakültəsində pedaqoji fəaliyyətə
başlayıb. 1994-cü ildən professordur. Hal-hazırda
İran filologiyası kafedrasının müdiridir. Eyni zamanda
o AMEA-nın Şərqşünaslıq İnstitutunun "Mənbəşünaslıq,
yazılı abidələrin tədqiqi və nəşri"
şöbəsinin müdiridir.
Müqayisəli
ədəbiyyatşünaslıq sahəsində farsdilli ədəbiyyatın
bir sıra janr formalarının tipologiyasının
aşkarlanmasında M.D.Kazımovun da səyləri az
olmayıb. Bununla belə ədəbiyyatların
qarşılıqlı təsiri və əlaqələri,
bir şairin yaradıcılığının bütöv
bir epoxaya və sonrakı şairlərin nəslinə təsiri
məsələlərini də nəzərdən
keçirib. Həmçinin bir sıra məşhur süjetlərin
genezisi onun tərəfindən izlənilib, bədii vasitələrin
istifadəsində, eləcə də müəlliflərin
şəxsi üslublarında oxşar və fərqli cəhətlər
müəyyənləşdirilib.
Nizamişünaslıq
problemləri M.D.Kazımovun xüsusi elmi maraq dairəsini təşkil
edir. Böyük Azərbaycan şairi Nizaminin, eləcə də
onun çoxsaylı ardıcıllarının
yaradıcılığı alim tərəfindən tədqiq
edilib. Nizaminin rolu Şərq ədəbiyyatı və mədəniyyətində
geniş tarixi və bədii mühitdə göstərilib.
Nizami poetik məktəbinin məsələləri xüsusi
qeyd olunub, nəzirə kimi hadisənin məziyyətləri,
onun bədii-estetik və fəlsəfi əsasları öyrənilib.
Mehdi
müəllimin "Nizaminin "Həft peykəri"i və
XIV-XVI əsrlərin farsdilli ədəbiyyatda nəzirə ənənəsi"
adlı ilk monoqrafiyası 1987-ci ildə işıq üzü
görüb. Kitabda Nizaminin "Yeddi gözəl"
poeması poetikanın bir sıra problemləri aspektindən
araşdırılır, əsərin janr sinkretikliyi, məkan-zaman
münasibəti, özünəməxsusluğu, fəlsəfi,
bədii-estetik əhəmiyyəti öyrənilir, buradakı
süjetlərin sonrakı
XIV-XVI əsrlərdəki transformasiyası izlənilir.
"Yeddi gözəl"
Nizaminin "Xəmsə"sində ən orijinal
poemalardan biridir və bir çox Şərq xalqlarının
mədəniyyət və ənənələri ilə
bağlıdır. Bununla
yanaşı, prof.Kazımov, Əmir Xosrov Dəhləvi,
Abdullah Hatifi, Əbdi bəy Şirazi, Fani Kəşmiri və
s. bu kimi Nizami ardıcıllarının əsərlərinin
təhlili zamanı bədii
"cavab"ın xarakterik cizgilərini üzə
çıxarır, Şərqdə poetik təqlidin
yayılması, janr formasının təkamülü, ifadə
vasitələrinin genişliyi məsələlərinə
toxunur.
Professor
M.D.Kazımovun 1991-ci ildə çapdan çıxmış
"Nizaminin ardıcılları" adlı növbəti
monoqrafiyası bu kitabın məntiqi davamıdır. Əgər
birinci kitabda ədəbiyyat tarixinin problemləri
araşdırılırdısa, ikincisi orta əsrlərdə
farsdilli regionda ədəbi təqlid kimi təzahürün nəzəri
anlamına həsr olunub. Nizaminin "Xəmsə"si Şərqdə bütün ədəbi
inkişaf prosesinə böyük təsir göstərib.
Şərqin müxtəlif yerlərində
və ayrı-ayrı dillərdə dahi Azərbaycan
şairinin poemalarına yüzlərlə
təqlidlər yazılıb. Orta əsrlər Azərbaycan,
fars-tacik, hind ədəbiyyatı nümayəndələrinin
- Camali, Əşrəf Marağayi, Hatifi, Cami, Əhməd
Dehdar və başqalarının əsərlərini
araşdırarkən alim nəzirənin fəlsəfi-estetik əsasını,
onun spesifikasını işıqlandırır, şairlərin
yaradıcı fərdiyyətini üzə
çıxarır.
Qeyd
olunmalıdır ki, işin materialı başlıca olaraq əlyazma
nüsxələrinə, o cümlədən unikal mənbələrə
əsaslanır. Onlardan biri Mehdi
müəllimin 1998-ci ildə çapdan
çıxmış "Camali Təbrizinin poetik irsi"
kitabının əsasını təşkil edir. Kitabın
tarixçəsi maraqlıdır. M.D.Kazımov 1980-cı illərin
sonunda İngiltərədə elmi ezamiyyətdə olmuş və
Londonda İndia Offis kitabxanasında işləmişdi. Bu
kitabxananın əlyazma kataloqunun naşiri Q.Ete Camalinin "Xəmsə"si kimi
onlardan birinin adına işarə edib. Amma Mehdi müəllimə
əlyazmanın müəllifinin Təbriz əsilli Azərbaycan
şairi Camalinin olduğunu müəyyənləşdirmək
müyəssər olub. Bu fakt artıq özü
özlüyündə Azərbaycan ədəbiyyatının
öyrənilməsi nöqteyi-nəzərindən prinsipial əhəmiyyət
daşıyır.
Əlyazmanın
dəyəri həm də ona görə yüksəkdir ki, o yalnız bir siyahıda və təkcə
bu kitabxanada qorunur.
M.D.Kazımov
bu əlyazmanın əsasında şairin tərcümeyi-halının
başlıca mərhələlərini bərpa edir, onun məsnəvilərinin
ideya-tematik və bədii xüsusiyyətlərinin təhlilini
aparır. Kitabda həmçinin Camalinin "Yeddi taxt-tac"
poemasının faksimilesi verilib.
Camali Təbrizi
Nizami poetik məktəbi, epik poeziyanın parlaq nümayəndələrindən
biridir. Professor M.D.Kazımovun səyi nəticəsində onun
adı ilk dəfə elmi dövriyyəyə gətirilmiş,
yaradıcılığının öyrənilməsi isə
orta əsrlər farsdilli Azərbaycan ədəbiyyatının
daha təkmil təsvirinin yaradılmasında irəli
atılmış ciddi bir addım olub. Özünəməxsus
zəngin ənənələrə malik olmaqla yanaşı
o, eyni zamanda bədii nailiyyətlər və görkəmli ədiblərlə
seçilən digər regionların farsdilli ədəbiyyatı
ilə də yaxından maraqlanıb. Onlardan daha parlaq
simaların xarakteristikası M.D.Kazımovun "Farsdilli ədəbiyyatın
yeddi əsri" kitabında təqdim olunub.
Əsərdə
Rudəkidən başlayaraq Vəhşi Bafqiyə qədər
iyirmi üç orta əsrlər şairi,
yazıçısı, mütəfəkkiri haqqında məlumatlar
verilir. Onların seçimi hər şeydən əvvəl
farsdilli ədəbiyyatın formalaşması və
inkişafında rolu, Şərq mədəniyyətində,
fəlsəfi-dini təfəkküründə tutduqları
yer, həmçinin məşhurluq və avtoriteti ilə
şərtlənib. Firdovsi, Xəyyam, Sədi, Rumi, Hafiz, Cami və
digər belə korifeylərin şöhrəti bütün
Şərqin hüdudlarını aşıb, onların əsərləri
isə haqlı olaraq, dünya ədəbiyyatı xəzinəsinə
daxil olub. Materialın zaman çərçivəsi X-XVI əsrləri
əhatə edir. Bu elə bir dövrdür ki, farsdilli bölgənin
ədəbiyyatı haqqında vahid bir hadisə kimi
danışmaq olar.
Professor
Mehdi Kazımov orta əsrlər ədəbiyyatına
böyük diqqət yetirərək, tədqiqat işinin zəruri
səriştələrinə, böyük təcrübə
və dərin biliyə malik olan peşəkar alim kimi digər
dövrləri də diqqətdən kənar qoymur. Onu
müasir fars ədəbiyyatı, xüsusilə müasir
İran poeziyasında baş verən proseslər də
maraqlandırır. 2006-cı ildə nəşr etdirdiyi
növbəti monoqrafiyasında alim XX əsrin son otuz ilini
araşdırır.
Demək
lazımdır ki, klassik dövrdən fərqli olaraq,
İranın müasir ədəbiyyatı çox zəif
öyrənilib, İslam inqilabından sonrakı mərhələsi
isə, demək olar, işıqlandırılmayıb. Bu
dövrün aparıcı şairlərinin
yaradıcılığı haqqında məlumat yoxdur,
onların əsərləri geniş oxucu kütləsinə
məlum deyil. Buna görə də, M.D.Kazımovun kitabı
bu istiqamətdə birinci və əhəmiyyətli təşəbbüs
sayılır. Əsərdə 1970-1990-cı illər
poeziyanın aparıcı tendensiyalarının
işıqlandırılması ilə yanaşı Əli
Musəvi Gərmarudi, Nüsrət Rəhmani, Söhrab Sepehri,
Məhəmməd Əli Sepanlu, Huşəng İbtihac, Qeysər
Əminpur, Əli Rza Qəzve və başqa bu kimi
ustadların həyat və yaradıcılığı
araşdırılır. Bu müəlliflərin
yaradıcılığı XX əsrin sonunda İranda
yaranmış mədəni-tarixi mühit fonunda öyrənilir,
hakim ideoloji şəraitə baxmayaraq, onların əsərlərinin
ümumbəşəri dəyəri vurğulanır. Qeyd etmək
lazımdır ki, kitab təkcə nəzəri əhəmiyyətə
malik deyil, ali təhsil müəssisələri, o cümlədən
Bakı Dövlət Universitetində müasir fars ədəbiyyatı
tarixi kursunun tədrisinin əsasını
formalaşdırır.
Professor
M.D.Kazımov ədəbiyyatşünaslıq məsələləri
ilə yanaşı tarixşünaslıqla da məşğul
olur. XIII-XIV əsrlərin bir sıra tarixi əsərlərinin,
o cümlədən Azərbaycan tarixçisi Əbu Bəkr əl-Kutbi
əl-Əhərinin "Tarixe-şeyx Üveys", məşhur
tarixçi, coğrafiyaşünas və ictimai xadim Həmdullah
Mustoufi Qəzvininin "Zeyle-tarixe-qozide"
("Seçilmiş tarixə əlavə") və onun
oğlu Zeynəddinin "Zeyle-tarixe-qozide"nin fars dilindən
tərcümələri müəllifin qələminin məhsuludur.
Bütün tərcümələr birbaşa əlyazma mənbələrindən
edilib.
Onlarda
XIII-XIV əsrlərdə Azərbaycan və İranda baş
verən hadisələrlə bağlı çoxlu yeni, maraqlı faktlar vardır və
onların əhəmiyyəti həmin dövrün öyrənilməsinin
ilk mənbələri kimi kifayət qədər yüksəkdir.
Əlyazmalarda
tarixi faktlar gətirilir, Hülakülər dövlətinin tənəzzülü,
Cəlarilər dövlətinin yaranması təhkiyə
olunur, Malik Əşrəfin əmirliyi dövründən Azərbaycana
Teymurun ikinci yürüşünə kimi feodal çəkişmələri
və toqquşmaları əks olunur, çox hadisələrin,
o cümlədən 1385-1392-ci illərdə Təbrizə 18
hücumun maraqlı təfsilatı verilir.
Tarixçilər
öz əsərlərində bu tərcümələrə
artıq dəfələrlə istinad edib, Azərbaycan və
İranın orta əsrlər tarixinin
araşdırılmasında onlardan mənbə kimi bəhrələniblər.
Hər üç tərcümədə mənbəşünaslıq
əsərlərində qəbul olunduğu kimi ön söz
və geniş şərhlər mövcuddur.
Professor
Mehdi Kazımovun tədqiqat fəaliyyətindən
danışarkən iki mühüm məqamı qeyd etmək
istərdik: birincisi, onun dünyagörüşü, elmi
maraqlarının genişliyi, ikincisi, bir alim kimi qeyri-adi
iş bacarığı, məhsuldarlığı. Mütəxəssislər
tədqiqatın bir sahəsindən digərinə keçidin
nə qədər çətin olduğunu bilirlər.
Mehdi
müəllim isə orta əsrlər və yeni dövr
problemləri, Azərbaycanla yanaşı bir sıra Şərq
ədəbiyyatı, nizamişünaslıq, mənbəşünaslıqla
eyni zamanda asanlıqla məşğul olur ki, onun 11 kitab və
120-dən çox məqaləsi buna sübutdur.
Son
dövrlərdə Mehdi müəllim sufi ədəbiyyatı,
Şərqin ən geniş dini-mistik cərəyanlarından
biri olan sufizmi intensiv şəkildə öyrənir. Hələ
2001-ci ildə onun "Sufi təfəkkürü tarixindən"
adlı kitabı çap olunub ki, bura XI-XIII əsrlərdə
yaranmış üç sufi əsərinin tərcümələri
daxildir: Abdullah Ənsarinin "Minacat"ı, Nəcməddin
Razinin "Eşq və əql"i, Fəxrəddin
İraqinin "Ləməat"ı
("Parıltılar"). Bu əsərlər sufi təfəkkürünün
nəzəri xarakteri və bədii təcəssümünə
təsir göstərərək, onun inkişaf tarixində iz
buraxıb, həmçinin mistik təlim çərçivəsində
ayrı-ayrı görüşlərin öyrənilməsi və
izahı, emossional müəyyənliyin ötürülməsinin
mühüm mənbələri olub.
Professor
M.D.Kazımovun 2010 və 2014-cü illərdə iki
mühüm farsdilli mənbəni tərcümə etməsi
xüsusi qeyd olunmalıdır: Məhəmməd bin Münəvvərin
"Əsrar ət-tövhid fi məqamat əş-şeyx Əbu
Səid" ("Şeyx Əbu Səidi məqamlarında
tövhidin sirləri") və Nəcməddin Razinin
"Mirsad əl-ibad min əl-məbdə iləl-məad"
("Allah bəndələrinin başlanğıcdan
qayıdışa yolu") .
"Əsrar
ət-tövhid" orta əsr farsdilli sufi nəsrinin parlaq
nümunələrindən biridir. Kitabda sufizmin bəzi
konseptual
məqamları, dini-fəlsəfi aspektləri ilə
yanaşı, sufi mühitinin məişət, əxlaq və
ənənələri əks olunur, çoxlu tarixi şəxsiyyətlər,
o cümlədən alim, filosof, mistik, sufi şeyxləri və
başqaları haqqında məlumat verilir. Burada xüsusilə
Azərbaycan mütəfəkkiri, sufi şeyxi və hədis
bilicisi, həyatı haqqında indiyə kimi demək olar ki,
heç nə məlum olmayan Baba Kuhi haqqında maraqlı
faktlar vardır.
Kitab
oxucularda elə böyük maraq yaratdı ki, eyni ildə birinci
nəşrin ardınca ikinci nəşri çap olundu və
o təkcə Azərbaycanda deyil, Rusiya, İran, Tacikistan və
Türkmənistanda da tanındı.
Nəcməddin
Razinin "Mirsad əl-ibad" təzkirəsi, ən məşhur
və ciddi sufi əsərlərindən biridir. 1223-cü ildə
qələmə alınmış bu kitab tezliklə
ümumilikdə savadlı dairələrdə şöhrət
qazanır. Beş fəsil və qırx hissədən ibarət
əsərdə Nəcməddinin
dünyanın yaranışı haqqında
baxışları bəyan olunur, dünyada insanın yeri və
təyinatı müəyyənləşdirilir, hakim siniflərdən
tutmuş əkinçilik və sənətkarlıqla məşğul
olan insanlara qədər müxtəlif ictimai təbəqələrin
əxlaqı, davranışı və təmayüllərindən
danışılır. M.D.Kazımov hər iki kitabın
müfəssəl ön sözündə dövrün mədəni
və tarixi həyatına nəzər salır, müxtəlif
mənbələrdə səpələnmiş faktlar əsasında
müəlliflərin tərcümeyi-halını bərpa
edir, əsərlərin xüsusiyyətlərini üzə
çıxarır.
Fars dilini
gözəl bilən, ərəb dilinə yiyələnən,
Şərqin tarix və mədəniyyətindən tutmuş,
sufizmə qədər ən müxtəlif sahələrdə
geniş savada malik olan M.D.Kazımov bu işi yüksək elmi
səviyyədə icra edib.
Professor
Mehdi Kazımov Ziya Bünyadov, Vasim Məmmədəliyev, Aida
İmanquliyeva, Rüstəm Əliyev, Mübariz Əlizadə
kimi klassik Azərbaycan şərqşünaslığı məktəbi
yolunun nümayəndələri sırasına daxildir. O, həm
akademik mühitdə, həm də professor-müəllim heyəti
və tələbələr
arasında böyük hörmətə malikdir. Onun tələbələri
hal-hazırda həm elm sahəsində, həm də digər
sahələrdə fəaliyyət göstərirlər.
M.Kazımov
dəfələrlə Rusiya, Türkiyə, İran, Şimali
Kipr, keçmiş Sovetlər Birliyinin Şərqşünaslıq
mərkəzlərində beynəlxalq konfrans və
simpoziumlarda iştirak edib. O, Amerika, İngiltərə,
İran universitetlərində mühazirə demiş, uzun
müddət Avropa və Şərq ölkələrinin
kitabxana və əlyazma mərkəzlərində işləyib.
1994-cü ildə ABŞ-ın Sietel şəhərində
Vaşinqton universitetində təcrübə keçib. Onun
elm və təhsil sahəsində xidmətləri dövlət
tərəfindən "Tərəqqi" medalı və fəxri
fərmanlarla təqdir olunub. 60 illik yubileyi münasibəti ilə
dəyərli alimi səmimi qəlbdən təbrik edir, ona
möhkəm cansağlığı, xoşbəxtlik və
yeni yaradıcılıq uğurları arzulayırıq.
Vasim MƏMMƏDƏLİYEV,
akademik, BDU İlahiyyat fakültəsinin dekanı, Ərəb
filologiyası kafedrasının müdiri;
Elxan ƏZİZOV,
dosent, BDU Şərqşünaslıq fakültəsinin
dekanı
525-ci qəzet.-
2014.-24 sentyabr.- S.4.