“Berceste”nin xüsusi
buraxılışı Nigar Rəfibəyliyə
həsr edilib
“Berceste” aylıq mədəniyyət, sənət, ədəbiyyat dərgisinin Azərbaycanın görkəmli şairəsi Nigar Rəfibəylinin 100 illiyinə həsr olunmuş Türk Dünyası Ədəbiyyatı adlı xüsusi buraxılışı (2013-cü il, dekabr, 138-ci sayı) işıq üzü görüb. Dərginin redaktoru və ön sözün müəllifi Vedat Ali Tokdur.
Nəşrin üz qabığında Azərbaycanın istedadlı,
bənzərsiz şairi,
ustad sənətkar Nigar Rəfibəylinin rəsmi verilib.
Nigar Rəfibəylinin xatirəsinə
həsr olunan dərgi İmdat Avşarın tərcüməsində
şairənin “Vida”, “Ayrılıq”,
“Neyləyim”, “Rəfiqəm
mənim”, “Dağları
duman alanda”, “Qəzəl”, “Müşkinaz
xanımın əziz
xatirəsinə” şeirləri
ilə başlanır.
“Azərbaycan ədəbiyyatı” bölümündə
anadan olmasının
75 illiyi münasibətilə
Məmməd İsmayılın,
Zaur Qəriboğlunun,
Fərid Hüseynin, Vaqif Aslanın, Vaqif Məmmədovun, Günel Mövludun, Dilqəm Əhmədin, Rafail Tağızadənin,
Ramiz Əsgərin, Vaqif Bəhmənlinin və başqalarının şeirləri
yer alıb.
Anadan olmasının
100 illiyi münasibətilə
Ənvər Məmmədxanlının
“Buz heykəl” hekayəsi İmdat Avşarın və Ömər Küçükmehmetoğlunun
tərcüməsində nəşr
olunub.
Bölmədə həmçinin Anarın
“Yaxşı padşahın
nağılı” povesti,
Günel Anarqızının
“Şuşam”, Pərvin
Nurəliyevanın “Turbo Tima”,
Aydın Tağıyevin
“Adəm kişinin oğlu”, Afaq Şıxlının “Bir
ömrün son gecəsi”,
Şərif Ağayarın
“Anaxanım”, Sahilə
İbrahimovanın “Mən
deyildim” hekayəsi, Əjdər Olun təqdimatında, tanınmış
şəxsiyyətlər haqqında
lətifələr oxucuların
müzakirəsinə verilib.
Dərgidə Türkiyə ədəbiyyatından
Əli Akbaşın
“Quş süfrəsi”
şeiri, Bəkir Oğuzbaşarın “Türkiyədən
Türkistana” şeiri,
Ömər Küçükmehmetoğlunun
“Arayış” şeiri,
Mehmet Qaradaşın
“ Türklüyün dərin
mənasını axtararkən
türkologiyaya və dastanlara baxmaq” elmi məqaləsi işıq üzü görüb.
Xüsusi
buraxılışda Türkmənistandan,
Qırğızıstandan, Qazaxıstandan, Krımdan,
Özbəkistandan, Dağıstandan,
Krımdan, Uyğur bölgəsindən, Tuvadan,
Başqırdıstandan, Tatarıstandan
olan yazarların, şairlərin, elm adamlarının
əsərləri oxuculara
çatdırılır.
“Berceste” aylıq mədəniyyət, sənət,
ədəbiyyat
dərgisinin Nigar
Rəfibəylinin xatirəsinə
həsr olunan Türk Dünyası Ədəbiyyatı Xüsusi
buraxılışında Azərbaycan,
başqırd, qazax, qırğız, Krım tatarı, Kazan tatarı, özbək, qaraçay, tuva, türkmən dillərindən əsərləri
Türkiyə türkcəsinə İmdat Avşar, İbrahim Türkxan, Saliyə İbrahimova, Ufuk Tavkula, Abdulbahab Kara, Geyruzə Qaripova, Ömər Küçükmehmetoğlu,
Xalid Aşlar, Tolqonay Temirkanov tərcümə ediblər.
Məlahət
QƏNBƏROVA
525-ci qəzet.-
2014.- 11 yanvar.- S.21.