Türkcə danışmaq əzmi
VƏ YA KAZAN TƏƏSSÜRATLARIM
Bu günlərdə Türk
Dünyası Jurnalistləri
Federasiyasının Tatarıstanın
paytaxtı Kazanda keçirilmiş II qurultayında
iştirak etdim.
Səfər maraqlı təəssüratlarla
yadda qaldı. Ancaq bu yazım tam mənada təəssürat zənginliyindən
qaynaqlanmır. İndi deyəcəklərimlə
bağlı əvvəllər
də xeyli düşünmüşəm. Sadəcə
Kazanda gördüklərim
müşahidələrimi qələmə almaq üçün bir növ səbəb oldu və Tatarıstanın
timsalında türk dünyası ilə bağlı real birləşdirici
faktorun nədən ibarət olmasına dair qənaətim formalaşdı.
Ondan başlayım
ki, son illər türk xalqlarının və toplumlarının
media nümayəndələrinin bir araya gəldikləri
təşkilatların sayı
artmaqdadır. Müvafiq olaraq onların
düzənlədikləri toplantılar da çoxalıb. Yaxın keçmişimizə
nəzər salsaq, görərik ki, ilk belə tədbir Azərbaycan və Türkiyə jurnalistlərinin
təşəbbüsü ilə gerçəkləşib.
Hazırda hər iki ölkənin media nümayəndələrinin
əməkdaşlığı dərinləşərək ümumtürk
miqyası alıb.
Bir qədər təfsilatı
ilə deyim ki, 2006 və 2008-ci illərdə Bakıda
"Azərbaycan və
Türkiyə mediası:
bənzərliklər və
müxtəlifliklər" mövzusunda konfranslar baş tutdu. Sonradan toplantı iştirakçılarının birgə səyləri ilə Türkdilli Ölkələrin və Toplumların Media Forumlarının
təşkilinə start verildi.
Bu mənada 2011-ci ildə
Türkiyədə baş
tutmuş forum ilk idisə,
2012-ci ilin Bakı forumu Ankarada əsası qoyulmuş Türkdilli Ölkələrin
və Toplumların
Media Birliyinin daha geniş spektri əhatə etməsi baxımından əlamətdar
oldu. Əlbəttə,
Qırğızıstanda və
Şimali Kiprdə keçirilmiş III və
IV forumlar da iştirakçıların say tərkibinin genişliyi baxımdan fərqləndi.
Türk dünyası böyük
areala malikdir. Mövcud məkanda
bir deyil, çoxsaylı jurnalist birliklərinin olması vacibdir və mümkün qədər onların hər birinin düzənlədikləri
toplantılarda iştirak
edirik. Yeni insanlarla tanış
oluruq, informasiya mübadiləsi nöqteyi-nəzərdən
tərəfdaşlar qazanırıq.
Sırf Azərbaycanın mövqeyi
baxımdan dəyərləndirsək,
belə toplantıların
ölkəmizin dünyaya
tanıdılmasında müstəsna
rolu var. Ortaq türk dəyərlərimizin
digər xalqlara çatdırılması da
əhəmiyyətlidir. Hesab edirəm ki, istər forumlar, istərsə də digər formatlı tədbirlər bu istiqamətdə mühüm
missiya daşımaqdadır.
Gəldiyim daha bir qənaət
də bundan ibarətdir ki, türk dünyasının
media qurumlarının birliyini
nəzərdə tutan
təşkilatların toplantıları
müəyyən mənada
sanki ilk dəfə baş tutmuş tədbiri xatırladır. Yığıncaqlarda demək olar, eyni məsələlər
gündəmə gətirilir.
Bəzən elə təəssürat
yaranır ki, ötən müddətdə
irəliyə doğru
ciddi addım atılmayıb.
Təbii, türk xalqlarının heç də hamısı müstəqilliyə
malik deyillər. Müxtəlif dövlətlərin tərkibindədirlər
və onları təmsil edən media nümayəndələrinin də
mövcud məqamı
nəzərə almaları
mütləqdir. Digər tərəfdən,
zaman-zaman müxtəlif
ictimai-siyasi formasiyalarda
yaşamış bu xalqların düşüncə
və təfəkkür
tərzindəki fərqlilikləri
də vurğulamaq lazımdır.
Məsələyə bir qədər geniş yanaşsaq, türk dövlətləri və
xalqları ilə bağlı təşkilatların
formalaşmasının özü
ayrıca proses kimi heç də adi məsələ
deyil. Təsadüfi deyil ki, türk
birliyi ideyasının
qlobal inteqrasiyasının
Avropa Birliyi modelinə alternativliyi üzərində dayanılır
və tarix, dil, din, adət-ənənə
yaxınlığına söykənmiş
böyük toplumun dünyadakı yeri və roluna dair müzakirələr artan müstəviyə qədəm qoymaqdadır.
Həm Azərbaycanda,
həm də Türkiyədə məsələ
kifayət qədər
aydın dərk edilir. Hər iki dövlət
yaradılmış təşkilatların,
xüsusən də
media quruluşlarının əhəmiyyətini gündəmdə
saxlayır. Hesab edirəm
ki, zaman keçdikcə belə təşkilatların təsir
dairəsinin daha da genişlənməsinin
şahidi olacağıq.
Əlbəttə, bunun üçün
nəyəsə əsaslanmaq
mütləqdir.
Səfərimin təəssürat zənginliyinin
mənbəyi olan
Kazan mənə türk
dünyası birliyinin
real müstəviyə qədəm
qoyması üçün
mütləq əsası
verdi. Bu barədə düşünərkən
yadıma saldım ki, şəhər hələ keçmiş
SSRİ dönəmində Volqaboyunun gözü kimi xarakterizə edilirdi. Tatarların sabiq imperiya
tərkibindəki digər
xalqlardan fərqliliklərini
də xatırladım.
Onu da fikirləşdim ki, türk-müsəlman milli kimliyinin qorunub saxlanması baxımından onları nümunə göstərmək
mümkündür. Axı hələ
Çar Rusiyası dövründə ilk müsəlman
mətbəəsi 1800-cü ildə məhz Kazanda yaradılmışdı.
Rusiyada şərqşünaslığın banisi olan dahi
mütəfəkkir və
alimimiz Mirzə Kazım bəyin həyat və yaradıcılığının əhəmiyyətli hissəsi
də məhz Kazanla bağlı olmuşdu (yeri gəlmişkən, səfər
müddətində Mirzə
Kazım bəyin Kazan
Universitetinin həyətindəki
barelyefinin açılışına
da qatıldım).
Qədim
zamanlara diqqət yetirdikdə isə, bu ərazidəki insanların hələ
922-ci ildə müsəlmanlığı
qəbul etdiklərini
söyləmək mümkündür.
Kazan bu gün də Rusiyanın böyük mədəniyyət
mərkəzlərindəndir və nümunəviliyini qorumaqdadır. Şəhər nəhəng ölkənin
Moskva və Sankt-Peterburqdan sonra üçüncü paytaxtı
sayılır. Tatarıstan müasir
dövrdə dövlət
içərisindəki dövlətin
ən unikal modeli kimi qiymətləndirilir.
Bu modeldə başlıca
xüsusiyyət dil faktorudur. Dil məsələsindən danışarkən, adətən
türk dünyası
ilə bağlı
media qurumlarının toplantılarında
iştirakçıların əsasən rusca danışdıqlarını vurğulamalıyam.
Bu mənada Kazandakı
qurultayın tamam fərqli ab-havada keçdiyi diqqətimdən
yayınmadı. Yazımın əvvəlində qeyd etdiyim türk dünyası ilə bağlı real birləşdirici
faktorun nədən ibarət olmasına dair qənaətim də məhz mövcud kontekstdə formalaşdı.
Kazan toplantısında yerli iştirakçıların
mütləq əksəriyyəti
ana dillərində - tatar türkcəsində çıxış etdi.
Müəyyən sözləri başa düşməkdə çətinliklər
yaransa da, hər kəsin bir-birini anlamaq istəyi vardı. Sanki hamı
qədim türk yurdu olan Kazanda
öz dilində söz açmağa can atırdı. Ümumən yerlilərin Kazan küçələrində, universitetlərində
tatar türkcəsindəki
danışmaq əzmi,
müstəqil respublikamızın
paytaxtı olan Bakının küçələrində
Azərbaycan türkcəsində
danışmaq istəyindən
heç də geri qalmırdı. Etiraf edək ki, bu
mənzərə suverenliyinə
qovuşmuş bütün
türk dövlətləri
üçün xarakterik
deyil.
Əflatun Amaşov
525-ci qəzet.-
2015.- 2 iyun.- S.5.