Qatili Kamal Abdulladan
soruşdum...
Van Qoqun otağımda
asılmış “Gecə
kafesi” əsərinə
hər dəfə onda yeni nəsə
tapmaq ümidilə yaxınlaşıram. Əks olunan obrazlar,
əşyalar, binalar
- yəni görünənlər
arasında görünməyən
nəsnələri arayıram.
Məsələn, kafenin qapısındakı
qaraltı şəklində
təsvir olunmuş adamın duruşundan, görüntüsündən aldığım
ilkin informasiya ilə onun kimliyini
hiss etməyə, bioqrafiyasını
uydurmağa çalışıram.
Kamal Abdullanın
“Edam vaxtını dəyişmək
olmaz” hekayəsi mənim üçün ən çox bu cəhəti ilə - görünənlər
arxasında görünməyən
tərəfləri ilə
cəzbedicidir. Fikrimi Heminqueydən daha aydın ifadə edə bilmərəm: “Əsərlərimdə yazdıqlarım
aysberqin görünən
qatıdır, qalan hissəsi məndə gizlənib. “Qoca və dəniz” daha uzun ola bilərdi: kəndlilərin dolanışığı,
harada oxuduqları, neçə uşağı
olduğunu yazmaq olardı. Digər yazıçılar bunu ediblər. Mən isə başqa bir şey eləməyə
çalışdım və
nəticədə oxucu
əsərimi öz yaşantısı kimi, həqiqətən baş
verdiyini hiss edir”.
Hekayə
boyu susan, dinib-danışmayan, sonda
öldürülən Şükufənin
nə düşünməyi,
məhkəmə zalındakı
dazbaş kişinin müəmmalı kimliyi, finalın açıq qalması (qatilin naməlumluğu) oxucunu həm müxtəlif yozumlara, həm də “burda və indi” baş
verənlərə qədərki
hekayəni öz versiyasında uydurmağa təhrik edir. Məsələn, Şükufənin qətlində günahkar sayılan sevgilisi Şövqinin keçmişi,
onların münasibətinin
haradan, necə başlaması və s.
“Edam vaxtını dəyişmək
olmaz” bizim nəsrimiz üçün
o qədər də tipik bədii mətn deyil.
Birincisi, kamera hekayəsidir. Hərçənd, ədəbiyyatımızda hekayə
janrında kameralılığa
çox müraciət
olunur. Məncə,
o səbəbdən ki,
müəlliflər bu
nəql texnikası çərçivəsində rahat gəzişir, əlavə obrazlardan, onların xarakteristikasını,
psixoloji portretini cızmaqdan, əhvalatda necə, hansı şəraitdə yerləşdirməkdən,
vəzifələrini müəyyənləşdirməkdən
yaxa qurtarır və bununla bədii niyyətlərinin
ifadəsi üçün
əziyyətsiz yol seçir. Bir qayda olaraq, belə hekayələrə
monotonluq, xüsusi funksionallığı olmayan
autik personajlar, situasiyalar hakimdir. İstər kinematoqrafiyada, istər ədəbiyyatda maraqlı
fəndlərdən, üslubdan
istifadə edərək
çoxqatlı kamera
əhvalatının nəqli
çətindir və
ustalıq tələb
edir.
“Edam vaxtını dəyişmək
olmaz” bu mənada peşəkarlıqla
yazılıb. Qapalı, statik məkanda
təfərrüatlı psixoloji
hərəkətlilik, fleşbəklər,
qəhrəmanın düşüncələrində
emosional dönüşlər,
yuxarıda dediyim görünməyən tərəflər
mətni monotonluqdan xilas edir. Eyni zamanda məhdud
nəql texnikası ilə bir neçə
janrın elementlərindən
istifadə olunub: ailə dramı (Şövqi- Şükufə
münasibətləri, qadının
hamiləliyi səbəbindən
münasibətlərin gərginləşməsi),
detektiv (müəmmalı
qətlin açılmasına
cəhd), triller (hekayənin əvvəldən
sona kimi gərginlik, nigarançılıq,
oxucunun fleşbəklərdə
cinayətin açılmasına
ümid etdiyi halda, bu gözləntinin
puça çıxması,
əsəblərin bir
az daha gərilməsi
və müəmmanın
dərinləşməsi), nuar ( kriminal, edam motivləri, ümidsizlik, şübhələr, fəaliyyət
məkanının əsasən
kamera və məhkəmə zalında
olması, qeyri-müəyyən
atmosfer).
Kamera həm
forma, həm də sözün birbaşa mənasında məkan kimi mövcuddur. Hekayəyə əvvəldən axıradək
təmkinli gərginlik
hakimdir. Fleşbəklər mətndən qopuq deyil, onlar keçmişə
dönüş kimi yox, hekayənin dramaturgiyasında orqanik, canlı və indidə baş verən vəziyyətə
tamamilə adekvatdır.
Mətnlə irəlilədikcə nəsə
bir möcüzənin
baş verəcəyini,
müəmmanın çözüləcəyini
gözləyirsən. Və o çözüm,
yaxşı ki, baş vermir. Oxucunun gözləntisi gerçəkləşsəydi,
onda hekayənin cazibəsi itərdi, nəticədə kütlə
zövqünü təmin
edən, “happy end”li sıradan əhvalat alınardı.
Hər halda müəllifin bədii məqsədinin daha çox ölüm ərəfəsindəki insanın
vəziyyətinin analizinin
olduğunu düşünürəm.
Hekayənin yozumlara yol açan tərəflərindən
digəri bir neçə yerdə xatırlanan, müəmmalı
dazbaş kişi
obrazıdır.
Bu effektli fənd-hekayədə
sanki ötəri, təsadüfi bir adam kimi
xatırlanan müəmmalı
dazbaş obrazı (həmçinin, Şövqinin
naməlum son xahişi)
hekayənin emosional qatını, nigarançılığı
dərinləşdirir, əhvalatın
atmosferini yumşaltmaq
əvəzinə “Qordi
düyünü”nü daha
da bərkidir.
Kamal müəllimlə
hekayə ilə bağlı qısa,
virtual polemikam oldu. Onun fikrincə,
qatil elə Şövqinin özüdür.
Yaradıcı provakasiya kimi səslənən fikri məni daha fərqli yozumlara sövq elədi. Məsələn, əgər Şövqi qətli doğrudan da törədibsə, mətnə psixoloji detektiv qanunlarından yox, tamamilə fərqli aspektdən baxmaq olar və
bu, bir daha
hekayənin sonsuz şərhlərə açıq
olduğunu göstərir.
Kino təcrübəm daha çox olduğu üçün
məsələyə sürreal-psixoanalitik
əsaslarla işləyən
rejissor Devid Linçin filmləri kontekstində yanaşmaq istərdim. Hərçənd, Linçin filmləri
düşüncələrimə, hisslərimə toxunmur.
Konsepsiyası maraqlı olsa
da, analizləri həddən artıq fərdi, subyektiv olduğu və bu sərhədlərdən
kənara çıxıb
qloballaşa bilmədiyi
üçün kinematoqrafiyada
sürrealizmin şəriksiz
lideri Luis Bunueli sayıram.
Ora qayıdım
ki, Linçin filmləri daha çox qəhrəmanlarının
şüuruna səyahətdən
ibarətdir, personajların
fəaliyyəti təsəvvür
ilə reallıq, yuxu, arzu ilə
gerçəklik arasındadır,
onların daxilində
bir neçə fərqli adamın mübarizəsi gedir.
Ola bilsin ki, qətl hadisəsi ən əvvəl hamiləlik xəbərindən
özünü itirən,
psixi sarsıntı yaşayan Şövqinin şüurunda baş verir. Təsəvvüründəki kişi (qaranlıq
“mən”i- bu, müəmmalı dazbaş
kişi də ola bilər) qadını qətlə yetirir. Şövqi reallığa qayıdanda
isə Linçin travma alan
qəhrəmanları kimi
qətli özünün
törətdiyini həqiqət
kimi qəbul etmək istəmir.
Nəticə etibarilə hekayə mənə katarsis yaşatmadı. Çünki katarsis hekayədən
sonra baş verir. Məsələn,
istər-istəməz özümü
Şövqü ilə
indentifikasiya elədim
və sual verdim: “Bu vəziyyətdə
mən nə edərdim”?
“Bu vəziyyət” deyəndə,
təkadamlıq kamerada
Şövqinin Şükufənin
ölümünə görə
çəkdiyi əzabdan
çox zaman boşluğunun onun kabusuna çevrilməsini
nəzərdə tuturam. Çünki hekayədə də əsas aksent buna edilib.
Katarsis məsələsinə qayıdım:
“Bu vəziyyətdə mən
nə edərdim”? sualına cavab,
düşünmək cəhdi
varsa, katarsis baş tutub.
Sevda SULTANOVA
Kulis.az
525-ci qəzet.- 2015.- 31 oktyabr.- S.19