"Qız qalası" kitabı - Azərbaycan
tarixi və mədəniyyəti üçün əlamətdar
hadisə
TANINMIŞ ALİM VƏ İCTİMAİ XADİM HƏSƏN HƏSƏNOVUN MÜƏLLİFİ OLDUĞU BU ƏSƏR ÖLKƏ KİTABXANALARINA HƏDİYYƏ EDİLİR
Azərbaycan
Yazıçılar Birliyində (AYB) ölkəmizin
Polşadakı səfiri, diplomat, alim Həsən Həsənovun
rus dilində çap olunan "Qız qalası"
kitabının Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinin
tabeliyindəki kitabxanalara hədiyyə edilməsilə
bağlı mərasim keçirilib.
Tədbiri
AYB-nin sədri, Xalq yazıçısı Anar açaraq
"Qız qalası" kitabının çapını Azərbaycan
tarixi və mədəniyyəti üçün əlamətdar
hadisə kimi dəyərləndirib: "Həsən Həsənov
həm Sovet dövründə, həm müstəqillik dönəmində
çox mühüm dövlət vəzifələrində
çalışıb, həmişə sənətin, ədəbiyyatın,
mədəniyyətin dostu olub. Yazıçı
kimi də onun bir çox dram əsərləri var,
kitabları çıxıb. Biz Həsən
müəllimə Qız qalası ilə bağlı
çox ciddi araşdırmalar apardığına və bu
sanballı kitabı ərsəyə gətirdiyinə görə
təşəkkür edirik".
Həsən Həsənov tədbirin təşkilinə
görə Yazıçılar Birliyinin rəhbərliyinə,
Mədəniyyət və Turizm Nazirliyinə minnətdarlığını
bildirib.
Müəllif kitab haqqında ətraflı məlumat verib:
"Kitabın adı "Qız qalası" olsa da, nəşrdə
həm də Bakının yaranma şəraiti barədə
fikirlər öz əksini tapıb. Bu kitabda
Qız qalası ilə bağlı formalaşan təxminən
8 stereotipi aradan götürülməsi də yer alıb.
O stereotiplərin hamısını səhv hesab edirəm. Kitabda sübut eləmişəm ki, Qız qalası
XII əsrin abidəsi deyil. Abidənin
üzərində olan lövhənin və lövhədə
yazılanın Qız qalasına heç bir aidiyyəti
yoxdur. Deyilənə görə, Qız
qalası sığınacaq olub. Bunun da əksi
kitabda sübut olunub. Əlbəttə,
sonralar sığınacaq kimi istifadə edilə bilərdi,
amma məhz o məqsədlə tikilməyib. Qız qalasının mayak məqsədilə
tikildiyini iddia edənlərə qarşı arqumentlər də
kitabda təqdim olunub. Bəziləri
Qız qalasının yuxarıdan
görünüşünün doqquz rəqəminə
oxşadığını, bəziləri ana bətnində
uşağın 9 aylıq müddəti nəzərdə
tutduğunu deyirlər.
Nəzərinizə çatdırım ki, Qız
qalası tikilən dövrdə 9 rəqəmi indiki şəkildə
yazılmırdı. 9 rəqəminin indiki şəkildə yazılması
islam dünyasına yalnız IX-X əsrlərdə
yayılıb. Bəziləri iddia edir ki, Qız
qalasının yuxarıdan görünüşü
çinlilərin İn-Yan simvoluna bənzəyir.
Mənim fikrimcə, görünüşün həmin
simvolla yerli-dibli əlaqəsi yoxdur. Çünki əgər iddia
olunduğu kimi bu, islam dövründə
tikilmiş abidə olsaydı, müsəlmanlar bu işarəni
qətiyyən götürməzdilər. Mən
hesab edirəm ki, abidə eradan əvvəl VIII əsrdə
tikilib. Həmin vaxt isə İn-Yan simvolu
yox idi. Adıçəkilən simvol
XIV-XVIII əsrlərdə yaranıb və yayılıb.
Bəzi alimlər Qız qalasının Zərdüştilik
məbədi olduğunu deyirlər. Bunu səhv
hesab edirəm.
Yeri gəlmişkən deyim ki, ümumiyyətlə Zərdüştiliyin
azərbaycanlılara yerli-dibli aidiyyəti yoxdur. Kitabda bu
mövzuya ayrıca fəsil həsr eləmişəm. Hətta
belə bir formul irəli sürürəm: kim
özünü türk əsilli sayırsa, onun babaları
heç vaxt Zərdüşti ola bilməzdi, əcdadını
Zərdüşti hesab eləyənlər türkəsilli
deyil. Bu haqda təkidlə yazmışam. Qız qalası ilə bağlı atanın öz
qızına evlənməsi haqqında məşhur bir əfsanə
var. Bu əfsanəni araşdırmışam. Mahiyyəti düzgündü, yozumu isə səhvdi.
Yayılmış 8 stereotipə qarşı
yeni bir konsepsiya irəli sürməyə
çalışmışam. Qız qalasının
tarixini abidənin üzərində axtarma yolunu seçdim: bu
tarix qalanın xaricində, daxilində və adında yazı
şəklində həkk olunub. Amma fonetik
yazı deyil, simvolik yazı şəklində.
Mən Qız qalasının üzərində 20 simvol
müəyyənləşdirdim. Və o 20 simvolu bir-bir
araşdıraraq Qız qalasının bir bütpərəstlik
məbədi olduğu nəticəsinə gəldim. Həmin
iyirmiliyi təqdim etmək istəyirəm: Simvolları niyə
sualları ilə təqdim edəcəm. Çünki kimsə
desə ki, Həsən Həsənov bunları düz yozmur, əksini
iddia edən adam da mənim cavab verdiyim
qaydada bu iyirmi suala öz versiyasını irəli sürməlidir:
Niyə Qız qalası ada üzərində tikilib? Niyə o ada mütləq üçbucaqlı
olmalıydı? Niyə bu
üçbucağın şiş tərəfi şərqə
yönəlməliydi? Niyə Qız
qalası səkkizmərtəbəlidir? Niyə
Qız qalasının 7 tavanı var? Niyə
qalanın tavanları arasında boşluq var? Niyə birinci mərtəbədən ikinci mərtəbəyə
pilləkən yoxdu? Niyə birinci mərtəbədə
pəncərə yoxdu, o biri mərtəbələrdə var?
Niyə soba ikinci mərtəbədə yerləşir?
Niyə su quyusu üçüncü mərtəbədədir?
Niyə 4-cü mərtəbənin pəncərəsi
qapı ölçüsündədir?
Niyə Qız qalasının divarları 5 metr
qalınlığındadır? Niyə bu divarlar
yuxarı qalxdıqca daralırlar? Niyə
Qız qalasının daxilində divarların daralması
hesabına konusvari bir siluet yaranıb? Niyə
Qız qalasının fasadında çıxıntı və
girinti var? Niyə bu girintilər əhəng
məhlulu ilə doldurulub? Niyə Qız
qalasının xarici görünüşü 3 hissədən
ibarətdir? Niyə Qız qalasının
şərq hissəsində əlavə bir qurğu tikilib?
Niyə abidə Qız qalası adını
daşıyır? Bu "niyə"lərə
kitabda cavab vermişəm. Məni tənqid
etmək istəyən gərək bu "niyə"lərə
öz cavabını versin. Amma Qız qalasını
indiyə qədər nə heç kim bu
şəkildə sistemləşdirib təhlil edib, nə də
bu suallara cavab axtarıb. Sadəcə hərə
öz yozumunu verib. Bu araşdırmalardan
sonra bu nəticəyə gəldim ki, Qız qalası immer və
skif sivilizasiyasının məhsuludur. Eradan əvvəl
səkkizinci əsrdə tikilən qalanın əsl adı belədir:
Bakı Qız qala. Bu adı polisemantik yolla izah
eləmişəm. Yəni, Bakı
adıyla bağlı 20 versiyanın hamısını
düzgün hesab eləmişəm.
Ayrı-ayrılıqda Bakı, Qız və Qala sözünün
10-15 mənasını toplayıb onları müəyyən
bir məntiqə əsasən düzdüm və Qız
qalası haqqında tam bir əfsanə yarandı... O əfsanəyə
uyğun olaraq müəyyənləşdirdim ki, Qız
qalasını işğalçılara qarşı qələbə
çalandan sonra inşa ediblər. Eradan əvvəl
714-cü ildə Urartu çarı I Rusa Azərbaycana
yürüş edib. Həmin dövrdə
Azərbaycanda kimmerlər yaşayırdılar və Qamer
dövləti var idi. Əfsuslar olsun ki,
tariximizdə bu dövlətin adı az-az işlənir.
Onlar işğalçıları qovduqdan sonra
bu qalanı tikiblər. Kitabı oxuyanda
daha dəqiq məlumat ala bilərsiniz. Beləlilkə,
Qız qalası kimmerlərin və skiflərin bütpərəstlik
məbədidir. Mərtəbələrin
sayının səkkiz olması da onunla bağlıdır ki,
skiflər 8 Tanrıya inanırdılar. Bunu
mən yox, Herodot deyir. Məbədin adı ilə
bağlı onu deyə bilərik ki, bu abidə Od
tanrısına-yaxud Ana tanrıya ucaldılıb. İnanca görə, bu ana bakirə idi, ona görə
də abidə Qız qalası adlandırılıb. Bütpərəstlik dövründə ana
tanrıların əksəriyyəti bakirə hesab olunub".
Bakının
yaranması ilə bağlı alim müxtəlif mənbələrdən
şəhərin 6 adını müəyyənləşdirdiyini
bildirib: "Bakının ilk adı Baru olub. Eradan
əvvəl 24-cü əsrdə bu haqda Misir heroqliflərində
məlumat öz əksini tapıb. Bunu həmin
heroqlifləri təhlil edən alimlər tapıb. Təhlil nəticəsində bu qənaətə gəldim
ki, "baru" hasarlanmış məskənlərə
deyilib. Bakı əvvəllər ətrafı
hasarlanmış məbəd olub. Alimlərin
əksəriyyəti təsdiqləyir ki, Ptolomeyin əsərlərində
adı "Baruka" kimi keçən şəhər əslində
Baru şəhəri ilə eynidir. Daha
çox ideyanın genezisi ilə məşğul olaraq həmin
tapıntıları sistemləşdirmişəm. Sonrakı dövr Misir heroqliflərində də
Bakının adı "Bakhau" yazılıb. Tədqiq edən alimlər bildirir ki, bu, "Şərqdə
doğan günəşin məbədi" mənasını
daşıyır. Şəhərin
adı Bakı formasında ilk dəfə Bizans mənbələrində
VI əsrdə, ərəb mənbələrində isə X əsrdə
işlənib. X əsrdən sonra şəhərin
adı Bakı olaraq qeyd edilməyə başlanıb. Şəhər
olaraq həqiqətən də Bakı X əsrdə
yaranıb, amma məbəd olaraq eradan əvvəl 24-cü əsrdən
islam Azərbaycana yol tapana qədər -VII
əsrədək tam funksiyalı məbəd kimi fəaliyyət
göstərib. İslam gələndə abidənin
məbəd funksiyası dayanıb. 300 il
bura istifadəsiz bir yer kimi qalıb və hasara
alınmış bu yerdə şəhər salmaq qərarına
gəliblər. Konkret olaraq orada olan 8 bütpərəstlik
məbədinin yerində 8 məscid tikiblər. Alimlər müəyyənləşdiriblər ki,
hansı məscidin yerində hansı məbəd olub. Beləliklə, Bakı X əsrdə məbəd
statusundan şəhər statusuna keçib. Bu haqda ilk dəfə ərəb səyyahı
İstəxri məlumat verib. Sonrakı
dövrlərdə Bakının adı sikkələrin
üzərində Badku kimi gedir. Bu isə
"paytaxt şəhər" deməkdir. Orada bəzilərinin dediyi kimi "Badikubə"
yazılmayıb. Bu tamamilə
uydurmadır. Məqsəd isə tariximizi
hərləyib-fırlayıb farsların tarixində yamaq
şəklində qələmə verməkdir".
H.Həsənov çıxışında Prezident
Kitabxanasının və Akademiyanın kitab
mağazasının nəşrə böyük maraq göstərdiyini
vurğulayıb. Yaxın gələcəkdə kitabın
YUNESKO-nun təşəbbüsü ilə ingilis dilinə tərcümə
ediləcəyini, sonra isə Azərbaycan dilində nəşr
olunacağını bildirib.
Mədəniyyət və turizm nazirinin müavini Ədalət Vəliyev müəllifin yüzlərlə mənbəyə əsaslanaraq yalnız özünə aid olan mülahizələri topladığı bu kitabın əhəmiyyətindən danışıb: "Həsən müəllim müxtəlif mənbələrə istinad edərək, o biliklərin məcmusuna söykənərək öz versiyasını ortaya qoyub. Hesab edirəm ki, bu nəşr bu gün üçün mövcud olan ən mükəmməl variantdır. Həsən müəllim kitabın bir qismini bir çox kitabxanalara hədiyyə etmək istəyi ilə çıxış etdi. Biz də nazirlik olaraq bunu alqışladıq. Çünki kitabxanalarımızın Azərbaycan xalqının tarixinə, mədəniyyətinə, xüsusilə onun qədim köklərə, ənənələrə söykəndiyini sübut edən bu tipli kitablara çox böyük ehtiyacı var. Biz bu kitabdan şəhər və mərkəzi rayon kitabxanalarına göndərəcəyik. Ümidvaram ki, Həsən müəllim daha sonra Azərbaycan dilində çap ediləcək nəşrdən bizə daha çox hədiyyə edəcək və bundan sonra nəinki mərkəzi kitabxanalara, həm də respublikanın bütün kitabxana şəbəkəsinə göndərmək imkanına malik olacağıq. Həsən müəllimə bu zəhmətinə və kitabını Azərbaycan kitabxanalarına təmənnasız hədiyyə etdiyi üçün çox minnətdaram. İnanıram ki, kitab geniş oxucu kütləsi tərəfindən seviləcək".
Xalq şairi Fikrət Qoca tarixilik baxımından kitabın böyük əhəmiyyət kəsb etdiyini vurğulayıb və Həsən Həsənovu "zamanın içində bişən canlı abidə" kimi xarakterizə edib.
M. F. Axundov adına Milli Kitabxananın direktoru Kərim Tahirli Azərbaycan tarixinin qaranlıq səhifələrinə işıq salan belə kitabların nəşrinin və yayılmasının vacibliyindən söz açıb.
AYB-nin katibi Rəşad Məcid böyük əmək sərf edərək belə dəyərli bir nəşri ərsəyə gətirdiyinə görə müəllifə təşəkkürünü bildirib və kitabın kitabxanalara paylanmasının təqdirəlayiq olduğunu vurğulayıb.
Əlövsət Ağalarov, Maşallah Məftun, Əsəd Cahangir, Əhməd Qəşəmoğlu da sözügedən sanballı nəşr haqqında fikir və düşüncələrini bölüşüblər.
Sevinc MÜRVƏTQIZI
525-ci qəzet.- 2015.- 30 sentyabr.- S.7.