“Azərbaycan” qəzetində
parlament hesabatları və şərhlər
Azərbaycan Xalq
Cümhuriyyətinin 100 illiyi qarşısında
Araşdırıb
toplayanı, ərəb əlifbasından latın
əlifbasına çevirəni, ön sözün müəllifi,
lüğətin tərtibçisi: Şirməmməd
Hüseynov
Transliterasiya
redaktorları: professor Şamil Vəliyev, elmi işçi
Samir Xalidoğlu (Mirzəyev)
I cild
(noyabr 1918 - aprel 1920)
Üçüncü
Məclis
Qanuni-əvvəlin 15-i saat birdə Həsən bəy
Ağayevin sədarətilə açılıyor.
Məsaili-yövmiyyə:
1-
Etibarnamə komissiyasının məruzəsi
2- Tərtibat
və ləvazim komissiyasının məruzəsi
3- Heyəti-rüəsayə
baş katib intixabı
4-
Büdcə komissiyası intixabı
5- Fəhlə
işinə baxacaq komisyon seçkisi
Etibarnamə komissiyası tərəfindən Məhərrəmov
məruzə oxuyur.
Etibarnamələrdən ancaq bir neçəsi tamamilə
təhqiq edilməmiş və tədqiqə möhtac
olduğundan komisyon qəti surətdə təhqiq edilmiş və
tamamilə qanuna müvafiq olan etibarnamələr təsdiq
edilib yerdə qalanları üçün möhlət
verilsin.
Etibarnaməsi təhqiq edilməli olanlar səs həqqilə
iştirakları məsələsi uzun mübahisəyə
bais oluyor.
Nəhaət təklif qəbul olunur.
Bədə tərtibat və lüzum komissiyası tərəfindən
Kazımzadə Abbasqulu məruzə oxuyur.
Onun da məruzəsi
tamamilə qəbul olunaraq, ancaq bayram bəxşişləri
üçün təyin edilmiş olan 61 min manatın bəxşiş
surətilə degil maaşların artırılması yaxud xəstələnənlərə
maaş verilmək üzrə buraxılmaq
şərtilə qəbul olunur.
Nəhayət, baş katib seçkisi məsələsinə
keçilərək ittifaqi-ara ilə Əhməd Cövdət
Pepinov katib seçilir.
İclasda Parlaman əzasının müəyyən bir
xidmət dəxi qəbul etməsinin əsas etibarilə caiz
olub-olmaması məsələsi qalxaraq digər iclasadək təxirə
salınıyor.
Bu məsələdən sonra iclas qapanaraq növbətdəki
məsələlərin də müzakirəsi təxir
ediliyor.
“Azərbaycan”,
16 dekabr 1918, ¹66
Mühəvvəl
- tapşırma
Mərcu
- müraciət edilmiş
Güruni-vüsta
- orta əsrlər
Vəsi -
geniş
Sürur
- sevinc
Bəşarət
- şad xəbər, gözaydınlığı
Bəzl -
bol-bol sərfetmə
Əhya -
yeniləşmə, dirilmə
Təhniyət
- təbrik
Məzbur
- həqqində danışılmış
Əmiq -
dərin
Ovqət
- qayıtma
Təcdid
- təzələtmə
Təəssürat
Rus Məclisi-Məbusanı olan “Qosudarstvennı Duma”da
heç vəqt eşitmədim ki, “inorodes” deyilən qeyri-rus
və bunlardan baxüsus müsəlman məbusları nitq
üçün kürsüyi-xitabətə çıxarkən
onu təbrik edib əl çalsınlar.
Lakin biz qafqazlıyıq, mehmannəvazlıq bizim
yaxşı, ya fəna xasiyyətlərimizdən biridir. Odur ki, parlamanımızda
qeyri-müsəlman məbusları nitq söyləməgə
çıxarkən, müsəlman əzaları onlara
heç olmasa bir “Allah saxlasın” edib əl vurdular, halbuki hələ
məlum deyil idi ki, bunlar bizim xeyrimizə
danışacaqdırlar, yoxsa zərərimizə.
Zatən əziz dostumuz gürcülərin, həmdərdimiz
polyakların, hörmətli almanların və aşinamız
yəhudilərin məbuslarından zərərimizə
danışılacaq sözlər gözləmirdik. Bizi maraqlandıran
“Rus-slavyan” cəmiyyəti-məbusunun bəyannaməsi idi.
Məbus
Vinoqradov cənabları haman bəyannaməni
oxudu, məclis diqqətlə qulaq asdı. Marağımıza
toxunan yerlərinə də bir söz deyən olmadı.
Haman bəyannamənin
xülasəsinin, xülasəsinin xülasəsi budur:
- Vahid Rusiya və azad Azərbaycan.
Yəni
Rusiya dövləti əvvəlki kimi öz yerində
qalsın və Azərbaycan da azad olsun!
Bu mətləb
ki adına “nazik” demək layiqdir, bir
çoxlarını fikir dəryasına qərq edir.
Necə ola bilər ki, Rusiya dövləti əvvəlki
yerində qalsın və Azərbaycan da azad olsun?
Əgər Rusiya dövləti əvvəlki yerində
qalsa, Azərbaycan azad olmaz.
Əgər Azərbaycan azad olsa, Rusiya dövləti əvvəlki
yerində qalmaz.
Həqiqət,
bu bir müəmmadır!
Mən zənn
edirdim ki, “Vahid Rusiya və Azad Azərbaycan” şüarı,
bu gün bir para sosialistlərin Rusiyada federativ bir cümhuriyyət
yapmaq arzusuna işarədir ki, bir vəqt “Müsavat” firqəsi
dəxi bu arzuda olub “türklük” ittihadına bu növ ilə
bir yol açılar, zənn edirdi.
Lakin bu
degilmiş: bəyannamədə “Rus Federativ Cümhuriyyəti”
naminə heç bir işarə də yoxdur.
O halda, bəs
müəmmanın açarı nərədə?! Şübhəsiz ki, “azad” sözündədir.
“Azad”
sözü öylə bir “Allah bəndəsi”
sözüdür ki, dartsan-dartılar,
yığsan-yığılar, açsan-açılar,
yumsan-yumular ...
Bizə “Vahid Rusiya və Azərbaycan” şüarı qərib
və hətta məhal görünür.
Amma “Rus-slavyan” cəmiyyətinə nə qərib
görünür, nə də məhal. Çünki
“azad” sözünü biz başqa bir mənada
anlayırıq, onlar da özgə bir məzmunda, odur ki, bizə
çətin görünən şey onlara asan
görünür.
“Hər halda biz, vahid Rusiya qurmaq işlərinə
heç bir vəchlə xələl yetirib mane olmarıq və
bu şərtlə ki, bu işdən bizim istiqlalımıza zərər
dəyməsin”.
Bu
sözləri parlaman məclisinin zəbani-hali diyordi
...................................................................................
Əvvəlcə
adını da dürüst yaza bilməyən və
İstanbula gedib bir il qalmaqla türk ədəbi
lisanını və kitabətini mükəmməl deyiləcək
surətdə öyrənmək istedadı göstərməklə
bizi heyrətdə qoyan doktor Qarabəy cənabları
“İttihad” fraksiyasının bəyannaməsini oxudu.
Qosudarstvennı
dumaların sağ cinahında oturan fraksiyaların bəyannamələri
yadımdadır ki, təqribən bu məzmunda idi:
Milliyyət
məsələsində
şovinizm
Din təəssüb
Kəndli
qamçı
Fəhlə yumruq
Özgə
millətlər
ruslaşdırmaq
Qomşular ədavət
Amma bizim
parlamanın sağ cinahında yerləşən “İttihad”
partiyası, bəyannaməsinə görə o qədər
hürrəndiş, o qədər azadi-dust və o qədər
demokratikdir ki, “Duma”nın solunun solunda da oturmağa layiqdir.
“İttihad” fraksiyasının, parlamanımızın
sağ tərəfinə meyl və məhəbbəti o dərəcədədir
ki, doktor cənabları öz nitqini məclisin sağ
kürsüsündən deməkdə dəxi israr edib, sədr
cənabları ilə də bir balaca mübahisəyə
girdi.
Qarabəy cənabları, fraksiyalarının vətən
və millət yolunda nəyi və necə müdafiə edəcəklərini
bir-bir sayarkən, əzcümlə “möhtərəm Rusiya
demokfatiyasının əlilə qazanılmış və
bizə ehsan edilmiş qənimətlərdən”
danışdı.
O gündən
bəri fikirdəyəm ki, görəsən o “qənimətlər”
ki möhtərəm rus demokratiyasından bizə “ehsan”
edilibdir hansı qənimətlərdir ki, bizim ondan xəbərimiz
yoxdur?
Bəlkə
bizim “ehsan” payımızı özgələr yiyibdirlər
ki, bizə çatmayıbdır!
Mənim yaxşı yadımdadır ki, möhtərəm
rus demokratiyasının əlilə qazanılan “qənimətlər”
hürriyyətlər idi. Və bu da yaxşı
yadımdadır ki, o “qənimət”lərdən bizə nəinki
“ehsan” etmədilər, hətta Nikolay zamanından bəri “dilənçi
payı” olmaq üzrə əlimizdə qalan “qənimətlər”i
də geri almaq istədilər.
Və
burası da yadımdan çıxmayıbdır ki, (gərək
doktorun da yadında olsun) ağzımızı açıb
söz demək istədikdə “möhtərəm” rus
demokratiyası naminə iş görən həriflər
başımıza öylə qapazlar salmağa
başladılar ki, yerimizi, yurdumuzu da qapaz vuranlara qoyub, hərəmiz
bir diyara qaçmağı səlah bildik.
Sonrası hər kəsə məlumdur, təkrara hacət
yoxdur. Ancaq bunu yetirmək istiyoram ki, doğrudur, rus
demokratiyası qan töküb, baş yarıb rus
istibdadından “qənimətlər” aldı. Biz dəxi o qənimətlərdən
payımıza düşən hissəni almaq
üçün qan da tökdük, can da verdik, baş da
yardıq.
Böylə olan surətdə o “ehsan” hansı
ehsandır?
Hansı
“qəniməti” bizə “ehsan” verdi?
Qənimətdən
məqsəd hürriyyət isə, həqq isə, biz ona
malik olmaq üçün “ehsan” almadıq, bəlkə onminlərcə
can qurban verdik, çaylarca qan axıtdıq!
Ola bilər ki, “bizə ehsan edildi” kimi təbirlərdən
bir para safdərunlar xoşlana bilər, lakin dəgərmi ki,
bir taqım adamların “xoşlanmaq” xatirəsi
üçün - şəhidi-hürriyyət
olanlarımızın ruhunu incidək? Məncə, dəgməz!
Üzeyir
“Azərbaycan”,
16 dekabr 1918, ¹66
Azərbaycan
Məclisi-Məbusanında Məxaric smetası
Tərtibat
və ləvazim komissiyası Məclisi-Məbusanın
üçüncü iclasında Parlamanın 1920-ci il yanvar ayınadək məxaric
smetasını iclasa təqdim etmişdi. Smeta bu qərar ilə
tərtib verilmişdir:
Dəftərxanə
müdiri ayda 2500 manat
Onun
müavini “___” 2.000 “___”
Şöbə
müdirləri (2) hərəsi
“___” 2.000 “___”
Parlaman sədri
katibinə “___” 2.000 “___”
Kargüzarlar
(5) hərəsi “___” 1.400 “___”
Dilmanclar
(2) hərəsi “___”
1.400 “___”
Mühasib “___” 1.500 “___”
Vəznədar “___” 1.200 “___”
Müqəyyidlər
(2) hərəsi “___”
1.000 “___”
Dəftərxanə
xidmətçilərinə (5) “___” 750 “___”
Stenoqraf
rusca (4) “___” 1.200 “___”
“_______”
türkcə (6) “___” 1.200 “___”
Katib
rusca “___” 1.200 “___”
“_______”
türkcə “___” 1.500 “___”
Reminqtonçu
(2) “___” 750 “___”
Kvestor “___” 1.200 “___”
Onun
müavinləri (2) “___”1.200
“___”
Ləvazim
müdiri “___”1.000 “___”
Xidmətçilər
(10) “___” 550 “___”
Telefonçu
(2) “___” 550
“___”
________________________
Cümlətan
yekunu ayda 55,750
manat
ildə 669.000 “____”
Bundan əlavə
dəftərxanə məsarifi üçün 100.000 manat
Vəqti-müəyyənədən
artıq çalışanlara 15.000 “___”
Fövqəladə
məxaric yol pulu
30.000 “___”
Xidmətçilərə bəxşiş 61.675 “___”
______________________
Cümlətanı 206.675 manat
Şurayi-Milli əsasına məaş gündə 100 manat
Hesabilə 17 günün mükafatı 74.800 “___”
Parlaman əzasına gündə 100 “___”
Parlaman əzasına
ezam və sairə 100.000
“___”
Hər
sesiya ibtida və sonunda
Parlaman əzasına
yol xərci 120.000
“___”
Parlaman sədrinə
nümayəndəlik əcri olaraq ildə 30.000 “___”
Onun 2
müavininə ildə 36.000 “___”
1918-ci il təşrini-sanisinin 15-dən 1919-cu il
qanuni-sanisinin 1-nədək 13 ay yarım müddətində
ümumiyyətlə
________________________
Parlaman məxarici 4.942.000 manat
Smeta əhəmiyyətsiz təbəddülat ilə qəbul
edilmişdir.
“Azərbaycan”, 16 dekabr 1918, ¹67
Şirməmməd
HÜSEYNOV
525-ci qəzet.- 2016.- 16 aprel.- S.21