Gələcək məkanda cavablar
varmı?
Xəbər verildiyi kimi, “Drujba Narodov” jurnalında (¹ 3
2016) Anarın “Göz muncuğu” povesti və
yazıçı haqqında moskvalı tənqidçi
Lyudmila Lavrovanın geniş məqaləsi dərc olunub.
Həmin məqalənin tərcüməsini oxuculara təqdim
edirik.
“Bədbəxtlik
də elə burasındadır, hamını başa
düşürsən, hamını anlayırsan, dərdinə
şərik olursan, səni isə, nəticə etibarilə
heç kəs anlamır...”
Anar.
“Gecə düşüncələri”
“Yeganə ümid yeri Mətndir. Müasirlər onun səsini
ya eşitmir, ya da eşitmək istəmirlər. Ümid yalnız onadır ki, gələcək var”.
Anar.
“Gecə düşüncələri”
Təyyarəçi...
Bir neçə il bundan əvvəl Anar və
onun yaradıcılığı haqqında kitab üzərində
işləyərkən, onun nəsr əsərlərini, məqalələrini
və şeirlərini sanki təzədən oxuyarkən birdən-birə
mənim şüurumda, sanki fəhmlə, Anarın bu cür
obrazı yarandı. Ona görə təzədən
deyirəm ki, indi dövran dəyişib, ədəbiyyata
münasibət, sözün dəyəri dəyişib, amma
insanın mövcudluğunun mənası barədə
suallarımız dəyişməyib, postmodernizm labirintlərində
yerini rahatlayan və ya kommersiya xaltasını həvəslə
qəbul edən indiki ədəbiyyat isə bu suallara cavab
vermir.
Anar Sovet dövründə yazmağa başlayıb,
lakin bizim hamımız kimi o da tarixin mürəkkəb
döngələrində öz sözünün əsas cəhətini
- hisslərinin və düşüncələrinin səmimiyyətini
qoruyub saxlaya bilib. Bu, “Beşmərtəbəli evin altıncı mərtəbəsi”
adlı fantasmaqorik, kəskin süjetli eşq dramına da
aiddir, “Otel otağı” tarixi-sosial miniromanına da, “Dantenin
yubileyi” qrotesk-psixoloji novellasına da, “Ağ qoç, qara
qoç”, “Göz muncuğu” fəlsəfi pritçalarına
da. Anarın hər bir sətrində müəllifin
iştirakı hiss olunur. Onun nəsrinin milli zəminində
kök salmış bu “adilik”, eyni zamanda əlçatmazdır,
haradasa, səmada, tamam başqa ölçülü bir məkanda,
başqa sivilizasiyada, başqa kainatda süzür. Azərbaycanın
“qara günlərində”, 90-cı illərin əvvəllərində
yaradılmış və müəllifin aktual siyasət və
islam dini haqda, Rusiya və Türkiyə barədə, sürətlə
dəyişən dünyada mədəniyyətin rolu və
öz xalqının milli ləyaqəti, sivilizasiyaların
tarixi və tarixdə xalqların taleyi barədə
düşüncələrini əhatə edən “Gecə
düşüncələri”ni oxuyanda bu cür hisslər daha
güclü təzahür edir...
Hər bir böyük sənətkarın obrazında bəzən
onun müasirlərinin görmədiyi çoxlu paradokslar gizlənib. Azərbaycanda
Anarın adını çəkəndə çox vaxt onun
ictimai sahədə - həm Yazıçılar Birliyinin rəhbəri
vəzifəsində, həm də parlamentin deputatı kimi
çoxillik və yorulmaz işi barədə fikirlər
eşidirsən. Hətta bəzən adama elə gəlir
ki, ictimai xadim, maarifçi, milli-mədəni dəyərlərin
tədqiqatçısı və ehtiraslı təəssübkeşi,
Azərbaycan intibahının ideoloqu olan Anarın insanların
şüurunda yaranmış obrazı öz xalqının
tarixinin və mədəniyyətinin dərinliklərində
kök salmış düşüncələri və
yaradıcılığı dünya bədii təcrübə
məkanına istiqamətlənmiş filosof, şair, nasir,
dramaturq, ssenarist, tərcüməçi Anarı kölgədə
qoyur. Burada onun fundamental əsərini -
2010-2011-ci illərdə Bakıda rus dilində nəşr
edilmiş “Azərbaycan. Ədəbiyyat.
İncəsənət. Mədəniyyət”
(“Literatura. İskusstvo. Kulğtura Azerbaydjana” (tərtibçi Nazim
İbrahimov)) adlı nəfis tərtibatlı,
illüstrasiyalı üçcildliyini hökmən qeyd etməliyik.
Anar haqqında sadaladığım təqdimatların
hamısı həqiqətdir, lakin bunların hər birinin
arxasında həqiqətin yalnız bir qismi dayanır. Axı
kölgədə qalan hissə daha çoxdur -
yazıçının emalatxanası, insan həyatının
mənasını tapmaq üçün tənha gəzintiləri
və zamanı dayandırmaq, sözlər torunda onun
simasını tutmaq, onun rənglərini, səslərini,
ab-havasını çatdırmaq üçün cəsarətli
cəhdlər. Lakin bu da hamısı deyil.
Rəngarəng nüanslar, tonallıqlar, mövzu və
ovqatlar çoxluğunda Xəzərin küləkli ənginliklərini
xatırladan yaradıcılıq barədə yazmaq asan məsələ
deyil... Anara münasibətdə bu fikirlər əsla
metafora deyil.
Anar kimi
insanın, onun kimi sənətkarın sirrini öyrənmək
istəyən kəs, ən azı, bu insanın tənha
qaldığı anlarda onun vəziyyətinin sanbalını,
özünə rəhm etmədən, həyatının hər
bir anını gərgin, təbii ki, formal kəmiyyətlərlə,
məsələn, yazı masası arxasında
keçirilmiş saatların sayı ilə və ya
yazılmış səhifələrin sayı ilə
ölçülməyən işinə sərf edən Anar
şəxsiyyətinin bu gözəgörünməz pərdəsini
duymağa çalışmalıdır.
Filosof
Emil Çoran Bekket haqqında essesində yazır: “Buddizmdə
maariflənmək eşqi ilə yaşayan adeptdən “tabutu gəmirən
siçan kimi inadkarlıq” tələb olunur. Öz adına qiymət verən hər bir
yazıçı bu cür gərgin həyat sürür”. Əlavə edək ki, bu sözlər təkcə
yazıçıya aid deyil.
Yaradıcılığa bu gizli mübtəlalıq, vərdişli
adilik, informasiya hay-küyü, hamılıqla qəbul
edilmiş və bəzən hədsiz aqressiv fikirlərin qəliblərini
üstələyərək irəliləmək
üçün mənəvi gərginlik bu cür insanın
hər hansı yığıncaqlarda və kütlə
arasında öz mənliyini qoruyub saxlamasına imkan verir və
onun yaratdığı hər şeydə iz qoyur. Başqa
sözlə desək, onun taleyini müəyyən edir. Sənin olmayan və hətta sənə
yabançı olan həyatda həqiqi varlıq - ekzistensiya axtarışları
Anarı fransız ekzistensialistlərinin axtarışları
ilə bağlayır. Lakin Anar ilə məsələn,
“Yabançı”nın müəllifi gənc
Kamyu arasında fərq ondan ibarətdir ki, Azərbaycan
yazıçısı başqasının dərdinə
şərik olmamaq və ya onu qınamamaq mövqeyi tuta bilməz:
onun üçün lirizm və humanizm bir-birindən
ayrılmazdır.
Yuxarıda
dediyimiz kimi, ötən əsrin 90-cı illərinin əvvəlində,
Azərbaycan tarixində Anarın “qara gün”, Maqsud
İbrahimbəyovun “çəyirtkə mövsümü”
adlandırdığı dramatik məqamların birində
Anar gündəlik xarakterli “Gecə düşüncələri”
kitabında yazır: “Gərək öz saatınla
yaşayasan”. “Öz saatı ilə yaşamaq” - axının
gücünə, sürünün meyllərinə tabe
olmamaq, öz seçdiyin yol ilə getmək, siyasi məqamın
konyunkturu nə qədər fayda vəd etsə də, bu yolu həmin
konyunkturla yox, sənin nəslinin əxlaqi normalarını, həyatda
keçirdiyin hisslərin müxtəlifliyini və dünya mədəniyyətinin
onun ruhuna yaxın ideyalarını üzvi şəkildə əhatə
edən ruhunun daxili ritmi ilə müqayisə etmək deməkdir.
Borxesin təklif etdiyi məşhur “Hansı kitabları
oxuduğunu de, sənin necə yazıçı olduğunu
deyim” meyarı bəlkə də o qədər universal deyil,
lakin bir oxucu kimi Anarın maraq dairəsi inanılmaz dərəcədə
genişdir, hələ onun musiqiyə, kinematoqrafa və rəngkarlığa
həvəsini demirəm. Anarın mənəvi
dünyasının incəsənət aləmindən əsən,
gözəllik, orijinallıq və paradoksallıq
baxımından bir-biri ilə rəqabət aparan müxtəlif
və hətta bir-birini qarşılıqlı istisna edən
küləklər üçün görünməmiş dərəcədə
açıq olması onun yaradıcı fərdiliyinin əsasını
təşkil edir. Anarın “Gecə düşüncələri”ndəki
qeydlərin xeyli hissəsi onun daimi müsahibləri olan və
təsiri onun əsərlərində də hiss olunan yazıçı həmkarlarına
həsr edilib. Bu insanların bəziləri barədə
ayrıca məqalələr və esselər yazılıb, bəziləri
haqqında filmlər çəkilib. Amma
bununla belə, yazıçı Anarın bəhrələndiyi
əsas qaynaq nə kitabxana labirintləridir, nə konsert
salonları, nə də muzey zalları.
Ola bilsin, bunun sirri Anar üçün heç də
asan olmamış 1993-cü ildə qürbətdə,
İstanbulda yazdığı gündəliyində xatirələr
kimi yaranmış qeydlərindədir.
Pəncərədən o tərəfdə əfsanəvi
şəhər. Neçə-neçə xalqların və
hökmdarların axıtdığı qanların,
qazandığı şan-şöhrətin, onların
ucalmasının və enməsinin şahidi olmuş bu şəhərin
daşlarında ibrət dərsi və xəbərdarlıq
kimi qorunub saxlanan müqəddəs tarixi rəvayətlər
elm adamlarına çox mətləblərdən xəbər
verir.
O, acı
düşüncələrdən ayrılıb dincəlmək
istəyəndə bir kənara çəkilib, “Allahın bəşəriyyətə
ismarıcı” olan musiqiyə qulaq asır. Xəyal onu, kinoda
kamera obyektivinin hərəkəti kimi, ehmallıca gənclik
dövrünə aparır, gözləri qarşısında
bir mənzərə açılır: o, hədsiz sevdiyi,
indi itirilmiş Şuşada, zümrüd kimi yamyaşıl
Malıbəylidə, Səkili bulağın
başındadır. Qızmar yay günü.
Buz kimi çeşmə Günəşin zərrin
şüaları altında büllur kimi parlayır. O,
yalın ayaqlarını yavaş-yavaş suya salır və -
“dünya da beləcə işıqlı, sərin,
rahatdır”... Anar yazır ki, ətrafda səslənən
musiqini aşkar duyması bu işıqlı səmadan, sərinlikdən
və sakitlikdən doğur...
Bu nə idi? Sonsuzluqla birbaşa ünsiyyətin bəxş
etdiyi, heç də hamıya və heç də tez-tez qismət
olmayan xoşbəxtlik məqamı? Dünyanın ilahi
mahiyyəti ilə təmas kimi, az qala dini
məna daşıyan bir akt? İndi isə, Vətəndən
uzaqlarda bu musiqi onun şəxsi bənzərsizliyinə və
deməli, yaradıcı təkrarsızlığına da
heç kimin və heç nəyin xələl gətirə
bilməyəcəyi, dərinliklərində alovlanan, parlaq
bir nöqtə gizlənmiş “yaralı yaddaşına” sanki
cənnət haqqında xatirələr kimi rahatlıq gətirirdi.
Yazıçı elə həmin gündəliklərdə
başqa bir məsələ ilə əlaqədar qeyd edir ki,
o öz Vətənini bu nüvə ilə, bu nöqtə ilə
hiss edir, “bütün Yer Kürəsi” oradan başlanır.
Mənbə buradadır. Onun
tale xətti buradan Yerin və Kosmosun ənginliklərinə
yönəlir. Bəşəriyyəti minilliklər boyu
düşündürən sirlərin açarı
buradadır və bu açar onundur, ondan başqa heç kəsin
deyil: “Həyat nədir, Kainatın sonu haradadır, Zaman nə
vaxt və necə başlanıb, nə vaxt və necə bitəcək?”
Lakin “Gecə
düşüncələri”ndə bu və digər fəlsəfi
suallar oxucunun qarşısında, necə deyərlər,
birinci şəxsin adından qoyulursa, Anarın nəsrində
əks effekt yaranır: müəllifin gizli və sakit-səssiz
iştirakı gündəlik adi həyati qayğılarla
yaşayan, sanki adiliklər dumanından keçən, əyinlərində
toz basmış qara pencək olan adi qəhrəmanları dəyişdirir,
qəflətən duman dağılır və onların
dolaşıq, dərk edilməmiş şəkildə həsrətlə
gözlədikləri əsl həyatın obrazı
yaranır.
Möcüzəyə
oxşayan bu cür çevrilməni Fellininin heyranedici filmlərində
görmüşük, məsələn, “Amarkord” filmində
taqətdən düşmüş halda özlərinə
sığınacaq axtaran personajlar qatı payız dumanına
bürünmüş küçədə vurnuxurlar...
Anar real ilə irrealın, yerlə göyün bu
qorxuducu və gözəl yaxınlığını həssaslıqla
duyur. Onun bir
sıra novellaları və ən yaxşı əsərlərindən
biri olan “Beşmərtəbəli evin altıncı mərtəbəsi”
məhz bu duyumun təsiri altında yazılıb: adət
etdiyin izdən kənara kiçicik bir addım atsan, tamam
başqa bir aləmə düşürsən, gündəlik
həyatın paxırından təmizlənmiş bu aləmin
reallıqları qəsdən və zorən simvol dərəcəsinə
yüksəldilmir, sadəcə birdən-birə simvolik məna
kəsb etməyə başlayan bu reallıqları insan
yalnız ən yüksək mənəvi gərginlik
anlarında dərk edir. Ya da heç vaxt dərk etmir...
Anar haqqında dərin və mürəkkəb
mövzuya bu kiçik müqəddimədən anlamaq olar ki,
onlarca ədəbiyyat tənqidçişi bu mövzu
qarşısında məğlubiyyətini etiraf etməyə
məhkumdur.
Lakin müəllifin Anar haqqında yazmaq arzusunu gözlənilmədən
dəstəkləyən ... bu hekayətin baş qəhrəmanının
özü oldu: o, öz gündəliyindəki qeydlərdə
özü də bilmədən, ilk baxışda birləşdirilə
bilməyənləri birləşdirmək,
qarma-qarışıq görünəni harmonikləşdirmək,
hətta ən mürəkkəb, öz məntiqi ilə
yaşayan materiala da görkəm və forma vermək, onu səslənməyə,
bütünlüklə açılmağa məcbur etmək
qabiliyyətinə malik olan bir fiqur göstərib. Anar partituranı hazırlaşmadan, birbaşa vərəqdən
oxuyan, öz daxili səs duyumu ilə orkestrdəki yüz səsin
hamısını, hər bir alətin tembrini, onların
partiyalarını eyni zamanda eşidən və bütün
bunları öz başında vahid bir tam kimi - simfoniya şəklində
birləşdirən musiqiçini nəzərdə tuturdu.
“Anarın
partiturası”nı oxumaq üçün
məhz belə musiqiçi olmaq, ancaq bu halda onun daha bir
köməyindən istifadə etmək lazımdır, hərçənd
bu köməkdə bir ironiya da var: “Mən istərdim ki, məni
tanıyan insanlar mənim mozaika şəklində portretimi
yaratsınlar - hər kəs öz istədiyi kimi, hərə
bir tikə. Əgər həmin portretin, Pikassovari, beş burnu olsa, eybi
yoxdur, mənim üçün məqbuldur”.
Anar mumdan
da yumşaq, dərviş-zəvvardan da həlim xasiyyətli,
meşədə gizli-gizli axan çaylar kimi, onlardan daha
artıq dərəcədə təvazökar,
özünü gözə soxmayan bir insandır, amma bununla
belə, artıq bir neçə onillikdir ki, Anarın dəst-xətti
Azərbaycan mədəniyyətində müəyyənedici
yer tutur. Anarın sözü - Azərbaycanın
dərin qatlarından gələn sözdür, onun
ağrısı-acısı - bütün xalqın
ağrısı-acısıdır.
Anar tarixən
tamamilə müxtəlif dövrlərdə, iki minillikdə,
iki tamamilə fərqli sivilizasiyada yaşayıb və yenə
yaşayır, amma həmin dövrlər, həmin
sivilizasiyalar nə qədər müxtəlif, nə qədər
fərqli olsalar da, bütün dəyişikliklərə
baxmayaraq, onun qəlbinin dərinliklərində milli Azərbaycan
ruhu dəyişməz qalır. Və Anarın
altmışıncı illərdə qələmə
aldığı ilk hekayələrindən başlamış
bu yaxınlarda, artıq üçüncü minillikdə
işıq üzü görmüş, kəskin süjetli
“Ağ qoç...” və “Göz muncuğu” əsərlərinə
qədər bütün bədii
yaradıcılığında milli həyatın dərinliklərindən
gələn səs eşidilir. Və illər
keçdikcə bu səs görkəmli sənətkarın,
hətta daha artıq - müdrik insanın səsinə
çevrilir.
Bəs sonra? Hər yazıçı dünyanı
bir cür görür. İroniya hissi Anara
yad olmasa da, o əvvəlcə Herman Hessenin “Muncuq oyunu” əsərində
təsvir etdiyi yüksək yaradıcılıq oyunu
mühitində böyümüş olsa da, onun həyata və
insana münasibəti ciddidir. Buna görə
də indiki postmodern oyun, parodiya vəziyyətinə, canlı
insanlar əvəzinə onların sahibsiz əvəzedicilərinin
-qurdalandığı mühitə qətiyyən
uyğunlaşmır. O hələ otuz ildən artıq
bundan əvvəl yazdığı “Əlaqə” və
“Beşmərtəbəli evin altıncı mərtəbəsi”
povestlərində “məhşər günü”nü təsvir
etmişdi və bu onilliklər ərzində istər Azərbaycanda,
istərsə də bütün postsovet məkanında onun
versiyasına bəlkə də heç kəs heç nə
əlavə etməyib.
Paradoksal
da olsa, bu məsələdə o, yaradıcılıq yönlərinin və bədii
dəst-xətlərinin çox fərqli olmasına baxmayaraq,
Rusiyada Valentin Rasputinlə oxşar vəziyyətdədir, yeri
gəlmişkən, bu haqda bizim tənqidçilər də
yazıblar. Burada kimsə mənimlə razılaşmayıb
deyə bilər ki, Rasputin kənd həyatı haqqında
yazırdı və onu “kəndyazıçıları”
sırasına aid edirlər, Anar isə “şəhər
nasiri”dir... Amma ədəbiyyata belə
yanaşma yalnız baxışın məhdudluğundan xəbər
verir. Yazıçıların tematik prinsip üzrə
heç bir bölgüsü yoxdur və ola
da bilməz. Əsas məsələ - sənətkarın
fasiləsiz axan zamanın gedişində, keçmiş,
indiki və gələcək zamanın kosmik əlaqəsində
dövrün ab-havasını duymasıdır. Bu mənada
keçən əsrin 80-ci illərində - o
qarışıq dövrdə Rasputinin faciəli uzaqgörənliklə
qələmə aldığı “Yanğın” povesti və
90-cı illərin əvvəlində Anarın həcm
baxımından novella kimi yığcam “Otel otağı”
romanı bir-biri ilə səsləşir. Hər
iki yazıçı postmodern “məhşər
günü”nün məhvedici dalanlarından
çıxış yolu kimi xalq ruhunun dirçəlişi
şəklində milli alternativ təklif edir.
Anar özünün bu proqram xarakterli essesində azərbaycançılıq
məfkurəsi barədə, Valentin Rasputin isə sonuncu,
“İvanın qızı, İvanın anası” adlı
povestində rus mühiti haqda çox dərin və parlaq
fikirlər söyləyir.
Həm azərbaycanlı sənətkar
üçün, həm də onun rus həmkarının nəzərində
öz millətindən və öz vətənindən kənarda
yazıçı yoxdur, o hökmən öz milli
şüuru dairəsində yazıb-yaradır; məhz bu
halda o, qalan dünya üçün də maraqlı olur. Coysun şəhər
dünyası, “Dublin dünyası”, Markesin Latın
Amerikası stüsiyası, fransız Uelbekin qəhrəmanlarının
mənəvi sərsəriliyi - bütün bunların
kökü bu söz ustalarını yetişdirən ənənənin
həqiqiliyindədir. Milli mədəniyyətin
ən yaxşı nümunələri məhz həqiqilik
nümunələridir. Bu, sənətkarı
daim qidalandıran saf çeşmədir. Hətta
avanqard sənətin nümayəndələri də milli mədəniyyət
xəzinəsindən bəhrələnirlər. Xlebnikov, Stravinski - rus dastanlarından və
nağıllardan, Kandinski - ikonadan, Kortasar - qauço
poeziyasından nümunələr götürüblər.
Anarı müvəqqəti populyarlığın, dəb xatirinə, ötəri şöhrətin fövqünə ucaldan daha bir xüsusiyyət var. O hələ 1969-cu ildə, Rüstəm İbrahimbəyovun “9-cu Xrebtovı” əsəri haqqında yazdığı “Ucalmış insanlıq” adlı məqaləsində öz inam rəmzini bəyan edərək bildirir ki, hətta ən çətin şəraitdə insan üçün onun insanlığını qoruyub saxlamağa kömək edə biləcək yeganə qüvvə humanizmdir... Anar bütün yaradıcılığında və həyat yolu boyunca özünün bu kredosuna sadiq qalır. Şəxsiyyət “öz ağlının və qəlbinin təbii meylləri, öz həqiqi emosiyaları və arzuları” ilə hesablaşmaq, yoxsa “bütün bunlara rəğmən konformist, fövqəlbəşər əxlaqın naminə hərəkət etmək” kimi dilemma qarşısında qalanda Anar mənfəət naminə, yaxud yanlış olduğu bilinən, amma guya uğur gətirən hədəflər naminə öz şəxsiyyətini qurban verməyənlərin tərəfini seçir, hətta belələri əksəriyyətin nəzərində dəli kimi görünsələr də... O ümid edir ki, “insanın daxilindəki əsl mahiyyəti gec-tez oyanacaq və onda insanlıq avtomatizmə, mexaniki ayinlərə, ətalətə qarşı üsyan edəcək”. Görəsən, onun bu ümidi hədər deyilmi?
Yox, hədər deyil! - Anarın “Göz muncuğu” povestində bu məsələləri daha yüksək səviyyəyə qaldıraraq, insanın varlığında Xeyir və Şər, Zülmət və Nur başlanğıcları üzərində, insanın hərəkətlərinin vadaredici motivləri və onların mümkün əvəzləri haqqında düşünərək gəldiyi qənaət belədir. Bu əsərdə yazıçının fəlsəfəsi haqqında təsəvvür əldə etmək heç də asan deyil, varlığın mənası barədə əsrlər boyu ən böyük zəka sahiblərini düşündürən ən mürəkkəb problemlərə onun baxışları ən müxtəlif şərhlər üçün əsas verir.
Üstəlik, Anar əsl sənətkar kimi, bu əsərin hər bir fəslində dünya klassikasına istinadlardan istifadə edir və bunun hesabına öz nəsrinin əhatə dairəsini ölçüyəgəlməz dərəcədə genişləndirir. Beləliklə o, müasir kolliziyalardan bəhs edərək, bizi həm keçmiş əsrlərdə, həm də bizim günlərimizə yaxın dövrdə Şərqdə və Qərbdə yaşayıb yaratmış ən böyük şair və mütəfəkkirlərin, filosof və yazıçıların axtarışlar dünyasına, mənəvi kolliziyalar aləminə daxil edir.
Anarın bu əsərində “Dhammapada”dan, “İlahiyyatçı İoannın kəlamları”ndan müəyyən motivlərə, İdris Şah, Rumi, Paskal, Svedenborq, Kyerkeqor, İbn Sina, Konfutsi, Dostoyevski, Sartr, Yunq və başqa mütəfəkkirlərə istinadlar var... Bunlar sadəcə olaraq müəllifin fikrinin hərəkət istiqamətlərini göstərən nişanlar deyil, insanın dünyanı və özünü dərk etməyə, bəlkə də ölməzlik qazanmağa yönəlmiş cəhdinin minillik tarixində bir növ mayaklardır... Bununla birlikdə, insan ruhlarının zamanın anlaşılmaz dalğaları qoynunda hərəkətində ifadə edilən dünya mədəniyyəti - personajların və müəllifin oxucu ilə dialoqunun və hətta insanı adilikdən, rituallardan, ətalətdən qurtulmağa və öz hərəkətləri üzərində, özünün əsl “mən”i barədə fikirləşməyə sövq edən polemikanın tamhüquqlu iştirakçısıdır. Əlbəttə, bəziləri bu povesti triller elementləri olan əyləncəli macəra kimi oxuyacaq. Başqaları Quranın “Əl-Kəhf” (Mağara) adlı məşhur 18-ci surəsindəki süjeti Anarın necə interpretasiya etməsinə heyran olacaq. Bəzi oxucular isə müəllif tərəfindən verilən suallar qarşısında acizlik göstərib onları həlli olmayan məsələlər hesab edəcək və bu suallara cavab verməyi gələcək oxuculara həvalə edəcəklər. Amma ən azı, belə bir cəhd ediləcək və bu, artıq yaxşı haldır.
Anar A.Kamyunun da təkid etdiyi bir fikrin doğru olmasına şübhə etmir: “Nə qədər ki, zəka öz ümidlərinin hərəkətsiz dünyasında susur, hər şey qarşılıqlı uzlaşır və çox arzu edilən vəhdətdə qaydaya salınır. Amma zəka hərəkətə gələn kimi bütün dünya dağılır: parlayan saysız-hesabsız qəlpələr özünü idraka təklif edir”.
Anarın dediyi insan çoxölçülü, simfoniya kimi çoxsəsli və idraki baxımdan sərbəstdir, onun zəkası susmur. O, dağılmış dünyanın sayrışan qəlpələrini yenidən birləşdirmək arzusu ilə zamanın ölüm-dirim savaşından keçir. Və elə bu arzunun özü guya insanın bəxtinə yazılmış dairədən çıxmaq, onun özünün natamamlığından və qabaqcadan proqramlaşdırılmış taledən qaçmaq şansıdır.
Lyudmila
LAVROVA
525-ci qəzet.- 2016.- 16 aprel.- S.14-15