Səlim Babullaoğlu
beynəlxalqmükafata layiq görülüb
Azərbaycan Yazıçılar Birliyi mətbuat xidmətinin verdiyi məlumata görə şair Səlim Babullaoğlu Serbiyanın əcnəbi sənət adamlarına, o cümldən ədəbiyyatçılara verilən “ARTE” Beynəlxalq Ədəbiyyat Ödülünə layiq görülüb. “ARTE” Beynəlxalq Ədəbiyyat Ödülü uzun illər ədəbi yaradıcılıqla məşğul olmuş,eyni zamanda
ədəbi qurumlar, müxtəlif ölkələrdəki ədəbiyyatçılar, tərcüməçilər, tənqidçilər arasında əlaqələrin yaradılmasında xidmətləri olan insanlara verilir. Bu il dördüncü dəfə veriləcək mükafatı indiyə qədər Xorvatiya, Sloveniya və Rumıniyadan olan tanınmış şairlər, ədəbiyyatçılar alıblar.
Şair Səlim Babulaoğlu bizə açıqlamasında məlumatı təsdiqləyib. O deyib ki, bu xəbəri ona “ARTE” Beynəlxalq Ədəbiyyat Ödülünü komissiyasının koordinatoru- serb rejissoru, dramaturqu Miodrag Yakşiç yazdığı məktubda bildirib. Babullaoğlu ilə eksklüziv müsahibəni diqqətinizə çatdırırıq.
-Mükafat almanız münasibəti ilə Sizi təbrik edirik.
-Təşəkkür edirəm, çox sağ olun.
-Mükafatın mövcudluğu barədə əvvəlcədən məlumatınız vardımı və sizə mükafatı hansı əsaslandırma, formulə ilə veriblər?
- Çox az şey bilirdim. Yəni, bilirdim ki, belə bir mükafat var və serblər bunu əcnəbi ədəbiyyatçılara verir.“ARTE” Beynəlxalq Ədəbiyyat Ödülünü almış xanım Svikart ilə Belqradda görüşümşdüm, Sloveniya şairəsidir, o demişdi. Yalnız bunu. Qaldı mükafatı mənə niyə və hansı əsaslandırma ilə vermək məsələsinə, mənim şeirlərim dəfələrlə Belgrad mətbuatında, nüfuzlu ədəbi nəşrlərdə “Knjzevne Novine”də, “Sveske”də, təəssüf ki, adlarını unutduğum toplularda, saytlarda dəfələrlə çap olunub. Üstəgəl, mən müasir serb ədəbiyyatından həm tərcümələr eləmişəm, eyni zamanda Azərbaycan-Serbiya ədəbi əlaqələri istiqaməində müəyyən işlər görmüşəm. Yəqin bunların hamısı nəzərə alınıb.
-Yən dəqiq informasiya yoxdurmu?
-Yox, niyə var. “ARTE” Beynəlxalq Ədəbiyyat Ödülünü komissiyasının koordinatoru Miodraq Yakşiç mənə məktub yazıb. Həm
həmin məktubda, həm də sonradan
aramızda olan telefon
söhbətində o qeyd
elədi ki, bu il mükafatın mənə verilməsi qərara
alınıb. Uzun illər bədii yaradıcılıqla məşğul
olan və əsərləri serb dilinə tərcümə olunan
şair kimi, eyni zamanda ədəbi qurumlar, müxtəlif ölkələrdəki
ədəbiyyatçılar və bütövlükdə ədəbi
proseslər arasında əlaqələrin yaradılmasında
xidmətləri olan insan
kimi. Amma qismət olsa mən mükafatı almaq
üçün Serbiyaya
getsəm, onda yəqin siz
dediyiniz kimi ən dəqiq
informasiyanı, formulu orda
yəqin ki, eşidəcəm, görəcəm.
Mənə yazılan məktub rəsmi məktub deyil, ilkin məktubdur. Dəvət
və rəsmi məktub mayda olacaq yəqin, prosedur belədir.
Bu mükafatı məndən əvvəl
sloveniyalı, rumıniyalı və xorvat
şairlər alıb. Telefon söhbətində cənab Jakşiç həm də onu
qeyd elədi ki, iyul ayında məni Serbiyaya,
Krçedinə dəvət edəcəklər. Orda hər il ll dünyanın müxtəlif yerllərindən
şairlər, yazıçılar, bəstəkarlar, rəssamlar,
rejissor və aktyorlar,
eyni zamanda səfirlər,
diplomatlar toplanırlar. Sənət
festivalı keçirirlər. Görkəmli serb
rəssamı, memarı, belə deyək, Serbiyanın sənət
mühitinin metrlərindən olan Zoran Yakşiçin
böyük mülkündə təşkil
olunur bu tədbir,
Krçedində. Dunayın sahilində, dağlarda.
Zoran Yakşiçin
Miodraqın atasıdır. Mirodraq isə eyni zamanda Krçedində
keçirilən festivalın əsas təşkilatçılarından
biri, baş redaktorudur. Midoraqın sözlərinə
görə mən həm də bu ilki Krçedin
toplanıtısında xüsusi qonaq statusu ilə iştirak edəcəm. “ARTE” Beynəlxalq
Ədəbiyyat Ödülünün
nizamnamsinə əsasən isə mükafatı almış
şairlərin serb dilində şeirlər
kitabının nəşri də nəzərdə tutulur. Bildiyim qədər
bu il Krçedin
toplantısında Sloveniya, Xorvatiya, Bolqariya, Polşa, Albaniya, İtaliya, Rumıniya, Macarıstan, Rusiya və Serbiyadan qonaqlar iştirak edəcəklər.
525-ci qəzet.- 2016.- 19 aprel.- S.7.