-Mətbuat və mədəni-maarif
tariximizin "İşıq yol"u
1920-ci
illərdə ərəb əlifbasından latın əlifbasına
keçid hərəkatının geniş vüsət
aldığı bir vaxtda Tiflisdə yaşayan Azərbaycan
ziyalıları da bu prosesdə yaxından iştirak edirdilər.
Həmin
sahədə ən mühüm istiqamətlərdən biri məhz
yeni əlifba ilə mətbuat orqanlarının nəşri, əhali
arasında müvafiq izahat işlərinin aparılması idi.
Bu baxımdan Tiflisdə çıxan "İşıq
yol" qəzetinin fəaliyyəti böyük maraq
doğurur. Bu qəzet tanınmış ziyalı Mirzə
Davud Rəsulzadənin sədrliyi ilə fəaliyyət
göstərən Yeni Türk Əlifbası Tiflis Komitəsi
tərəfindən nəşr olunurdu.Yeri gəlmişkən
deyək ki, həmin komitənin sədr müavini tənqidçi
Əziz Şərif, məsul katibi isə
yazıçı-publisist Eynəli bəy Sultanov idi.
"İşıq
yol"unun ilk buraxılışı 9 mart 1924-cü ilə
aiddir. Həmin tarixdə ilk dəfə olaraq "Yeni
fikir" qəzetinin bir səhifəsi "İşıq
yol"a ayrılmışdı. 18 mart 1924-cü il tarixli
ikinci saydan etibarən isə "İşıq yol"
ayrıca nəşr olunmuşdur. İlk vaxtlar "Yeni
Türk Əlifbası Tiflis Komitəsinin naşiri-əfkarı
olan hələlik həftəlik vərəqədir" qeydi
ilə dərc olunan "İşıq yol" bir müddət
sonra "Yeni Türk Əlifbası Tiflis Komitəsinin həftəlik
qəzetidir" təqdimatı ilə
çıxmışdır. Qəzetin ilk səkkiz
sayındakı materiallar həm ərəb, həm də
latın əlifbası ilə verilmişdir. 16 may 1924-cü il
tarixli doqquzuncu saydan etibarən isə bütün materiallar
ancaq latın əlifbası ilə dərc olunmuşdur.Maddi vəsaitin
çatışmazlığı ucbatından 29-cu saydan sonra
qəzetin nəşri dayanmışdır.
"İşıq
yol"un fəaliyyətində Mirzə Davud Rəsulzadə,
Eynəli bəy Sultanov, Əli Nazim, Əziz Şərif,
Əliyar Qarabağlı, Məmməd Rzazadə Mühəqqər
və başqaları yaxından iştirak etmişlər.
Bunlardan başqa, qəzetin səhifələrində
A.Saf.,Yaralı, Aşıq, Dost, Dəngəsər,
H.Naxçıvanlı, Əlişanbəyli, Müxbir-Mar,
Zümrüd, Təzə xəbərçi, Besavad ziyalı,
Yeni əlifbaçı, İrəvanlı, Əzimzadə
Saraylı və digər imzalarla müxtəlif səpkili
yazılar da diqqəti çəkir.
Qəzet
əsas məramına uyğun olaraq latın əlifbasına
keçidin vacibliyini əsaslandırır, yeni əlifbanı
öyrənənlər üçün öz səhifələrində
müvafiq məşğələ materialları da verirdi.
Ədəbi dilin saflığı, xəlqiliyi məsələləri
də qəzetin diqqət yetirdiyi vacib mövzulardan idi. Bunlarla
yanaşı, ölkədə və beynəlxalq aləmdə
baş verən müxtəlif hadisələr də qəzetin
səhifələrində
işıqlandırılırdı. Fəaliyyəti boyunca
sosial-mədəni tərəqqi amalına ləyaqətlə
xidmət göstərən "İşıq yol"
latın əlifbası ilə nəşr olunan ilk mətbuat
orqanları sırasında özünəməxsus yer tutur.
"İşıq
yol" qəzetindən götürdüyümüz bir
neçə müvafiq materialı - 4-cü sayda
yazıçı-publisist Eynəli bəy Sultanovun "S"
imzası ilə dərc olunmuş "İstədiyimiz nədir?"
məqaləsini, tənqidçi Əli Nazimin 5-ci saydakı
"Yeni əlifbaçılara" şeirini və 15-ci sayda
baş məqalə yerində imzasız verilmiş
"Türkoloji qurultay" adlı yazını, o dövrdəki
imla qaydaları gözlənməklə, hörmətli oxuculara
təqdim edirik.
Hüseyn HƏŞİMLİ
filologiya üzrə elmlər
doktoru, Əməkdar elm xadimi
İSTƏDİYİMİZ
NƏDİR?
(kiçik ixtisarla)
Vətəndaşlar!
Gördiyimə və eşitdiyimə görə, biz sizi yeni əlifbanın
tərəfinə çağıranda siz bizdən
ülkürsiz, bizim sözlərimizi düşünmürsüz.
Amma bizdən sizə xeyirdən başqa bir şey dəyməz.
Dediyimə yaxşı qulaq asın, məqsədlərimizi
bir-bir sizə sayım, ondan sonra görüm, sizin
sözünüz nədir?
Bizim
ən ümdə məqsədimiz budur ki, cümlə türk
eli elmli olsun. Bu sözə bir irad edən varmı? Yox?
Əlbəttə ki, ola bilməz.
Elmə nə
ilə çatmaq olar?- savadlıq ilə. Savadsız bir tayfanın, bir sinfin, ya bir cəmaətin
içində elm yeriməz.
Bu mətləb
isə o qədər sadədir ki, adam
utanır onu təkrar etməyə.
Böylə olan surətdə türk xəlqi elmli
olmaqdan qabaq gərək savadlı olsun. Belədir, ya
yox? Gümanım budur ki, yox deyən
olmasın.
Türk xəlqi bu zəmanədək savadı ərəb
hürufatının vasitəsilə öyrənirdi. Demirəm ki, ərəb
hürufatı ilə elm oxumaq mümkün dəyil, yox.
Amma ərəb hürufatı çox çətindir.
O səbəbə də türklərin içində bu
hürufatda kamil savadlı və elmli olan azdır. Elm və
savad neçün gərək azların malı
olsun? Bu neməti bütün xəlqə rəva
görmiyənlər, yəqin, xəlqin düşmənidirlər,
dostu dəyillər.
Dediyimizdən o çıxır ki, biz xəlqimiz
üçün elmin yolunu asanlaşdırmaq istiyirik. Bu, gün kimi aşkar bir mətləbdir,
amma bununla böylə, bu sadəcə sözləri biz o qədər
və o vəqtədək təkrar edəcəyik ki, yeni əlifbanın
əmələ və kəndli içində bir düşməni
qalmasın...
"S", "İşıq
yol" qəzeti,
Tiflis, 4 aprel 1924-cü il,
¹ 4
YENİ ƏLİFBAÇILARA
Silkin qara
kabuslardan, əskilikdən qalx, oyan,
Yeniliyi özlə, bütün varlığınla sən
nurlat.
Əskiliyi
yıx, xarab et, bil ki, həqqi varlatan
Yenilikdir,
sən də iştə yeniliyə ayaq at!
Fəqət
bil ki, bu yollarda səni bir çox vicudlar
Sapıdarak həqiqətdən uzaqlatmaq istərlər.
Səni həqdən
döndürərək bir çox yoqlar, məbudlar
Yalanlara tapdırmaqçin gerilərə çəkərlər.
Şimdi
isə artıq anla, düşün, yürü iləri,
Qarşındakı
maneləri mətanətlə xarab et.
Bir
vicdanla yürü, yürü, dönmə, sakın,
heç geri,
Yaşayışda,
keçinişdə böyük bir inqilab et!
Bütün
fikir, əməllərin yeniliyi qurmağa,
Diriliyi şənlətməyə sərf edilsin hər
zaman.
Çünki
şimdi köhnəliklər yüz dutmuşdur solmağa,
Şimdi
bəşər yüksəliyor, sən də yüksəl hər
zaman!
Ə.NAZİM
"İşıq yol" qəzeti,
Tiflis, 11 aprel 1924-cü il, ¹ 5
TÜRKOLOJİ QURULTAY
Moskvada türk tarixi, dili, yazısı və
kulturasını mükəmməl və dərin surətdə
bilən prafessor Samoyloviç şərqşünas (şərqi
yaxşı tanıyıb bilən) alimlər cəmiyyətinə
bir müfəssəl məruzə verib, türk ölkələrinin
mədəni və məarif ehtiyaclarını müəyyən
etmək üçün bu yayda xüsusi bir qurultay
çağırılmasını təklif etmişdir.
Professor
Samoyloviçin fikrincə, qurultaya bu cumhüriyyət və
ölkələrin vəkilləri
çağırılmalıdır: Azərbaycan,
Dağıstan, Krım, Tatar, Başkır, Çuvaş,
Qırğız, Türküstan, Buxara, Xarəzm və sayirə.
Haman qurultaya Türkiyədən də vəkillər
çağırılacaqdır.Bu xəlq və cumhüriyyət
vəkillərindən başqa, qurultayda məşhur Leninqrad
və Moskov prafessorları və mütəxəssisləri dəxi
iştirak etməlidirlər.
Bu
mühüm və böyük qurultay türklərin
üç mühüm və böyük məarif işini həll
etməlidir: birincisi- əlifba məsələsi, ikincisi-ədəbi
dil məsələsi və üçüncüsü- elmi
istilah məsələsi. Hər kəsə məlumdur
ki, bu üç məsələ biz keçirdiyimiz
zamanın ən dəhşətli, ən vacib məsələsidir.
Bu məsələlər dəfələr ilə,
uzun illər ilə bizim qəzetələrimizdə,
kitablarımızda, cəmiyyətlərimizdə, cürbəcür
komitə və komisyonlarımızda danışılıb,
götür-qoy edilib və indiyə kimi yalnız əlifbadan
başqa həll edilmiyibdir.
Əlifba məsələsini biz azərbaycanlılar həll
eləmişik. Dilimizə uyğun və artıq dərəcədə
hasand, Avropa əlifbalarından götürülmüş əlifba
düzəltmişik və onu yeridirik. Onun
üçün bu məsələ bizdən ötəri əsasda
həll olunmuş hesabdır. Ancaq o biri
türk və türkə yaxın tayfalar öz fikirini deməlidirlər
və bu barədə Samoyloviç təklif elədiyi qurultay
çox kömək edə bilər.
O ki
qaldı bizə, bizim əlifbamız var, biz bu üç ilin
ərzində müəyyən təcrübə
toplamışıq və qurultay üçün bu barədə
artıq xeyirli ola bilərik,qurultay da
öz tərəfindən əgər bizim mümkün olan
nöqsanlarımızı göstərsə, biz böyük
şadlıq və razılıq ilə onun məsləhətini
qəbul edərik. Doğrudur, Azərbaycanda yeni əlifba məsələsi
birdən həll olundu, inqilab kimi xalqın içindən,
aşağıdan qalxdı və uzun müddətli qurultaylar
çağırmağa, uzun məsləhətlər eləməyə
macal olmadı, amma bu üç ilin ərzində yeni əlifba
xalqın içinə, ruhuna o qədər möhkəm
yeridi, o qədər bərk səs saldı ki, indi onu
çıxartmaq çox çətindir.
Və Moskovda çağırılacaq qurultay gərək
bunu nəzərə alıb, biz keçirdiyimiz əlifbanı
elm ilə əsaslandırsın və qüvvətləndirsin. Bizim yəqinimizdir
ki, biz qəbul elədiyimiz yeni əlifba sayır türk və
tatar tayfalarının da dili və ləhcəsi
üçün əsas olaraq qəbul olunar və ona ancaq bir
neçə bizim ləhcəmizdə olmuyan səslər
nişanı artırılar.
Biz öz tərəfimizdən prafessor Samoyloviçin bu
təşəbbüsünü alqışlıyıb,
qurultayın tezlik ilə çağırılmasını
arzu edərdik.
"İşıq yol" qəzeti,
Tiflis, 27 iyun 1924-cü il, ¹ 15
525-ci qəzet.-
2016.- 11 avqust.- S.4.