Budapeştdə XI Beynəlxalq Böyük Türk Dili Qurultayı
Mətbuatda xəbər verildiyi
kimi, bu yaxınlarda (25-28 sentyabr
2016-cı il) Macarıstanın paytaxtı
Budapeşt şəhərində
XI Beynəlxalq Böyük
Türk Dili Qurultayı keçirilib.
Türkiyənin məşhur Bilkənd
Universitetinin, Budapeştdə
fəaliyyət göstərən
Yunus Əmrə İnstitutunun və Türkiyə-Azərbaycan Dostluq,
İşbirliyi Vəqfinin
dəstəyi və təşkilatçılığı ilə düzənlənən
qurultayda Belçika, Polşa, Türkiyə, Azərbaycan, İraq və Qazaxıstandan gəlmiş 130-a yaxın
elm adamı iştirak
edib.
Qeyd etmək
lazımdır ki, qədim və müasir türk dillərinin müxtəlif
yönlərdən araşdırılmasına
həsr olunmuş bu qurultayın Macarıstanda keçirilməsi
heç də təsadüfi deyildi. Məlum olduğu
kimi, Macarıstan böyük hun hökmdarı, əfsanəvi
yerli əhali - macarların genetik kökləri ilə bilavasitə qədim türklərə gedib çıxır. Bundan əlavə
Macarıstan artıq bir neçə yüz ildir ki, bütün dünyada türkologiyanın
əsas mərkəzlərindən
biri kimi tanınır. Bunun sübutu
olaraq A. Vamberi, L.Ligeti, K.Menges, G.Hazai kimi dünya
şöhrətli macar
alimlərinin türkologiyanın
inkişafındakı böyük
xidmətlərini yada
salmaq kifayətdir.
Türkiyənin Macarıstandakı böyük
elçisi Şakir Fakılının və Azərbaycanın Türkiyədəki
Fövqəladə və
Səlahiyyətli səfiri
Faiq Bağırovun da qatıldığı bu mötəbər elmi toplantının açılış mərasimində
qurultayın təşkilat
komitəsinin sədri
professor Rasim Özyürək,
Yunus Əmrə İnstitutunun direktoru
professor Şərəf Atəş
və Türkiyə-Azərbaycan
Dostluq, İşbirliyi
Vəqfinin başqanı
professor Ənvər
Həsənoğlu və
digər rəsmi şəxslər çıxış
edərək bu cür elmi tədbirlərin
keçirilməsinin böyük
əhəmiyyətindən danışdılar. Qurultayda
Türkiyənin məşhur
dilçi alimlərindən
Həmzə Zülfüqar,
Abidə Doğan,
Mustafa Önər, Leyla
Qaraxan, Əbdürrəhman
Gözəl və digərləri maraqlı məruzələrlə çıxış
etdilər.
Müxtəlif türk dillərinə həsr olunmuş bu toplantıda Azərbaycandan gəlmiş
nümayəndə heyəti
sayca yalnız Türkiyəli alimlərdən
geri qalırdı. 9 nəfərlə
təmsil olunan azərbaycanlı elm adamlarının
4-ü Azərbaycan Milli
Elmlər Akademiyasının
Nəsimi adına
Dilçilik İnstitutunun
əməkdaşları idi:
bu sətirlərin müəllifi, professor Roza
Eyvazova, filologiya üzrə fəlsəfə
doktorları Baba Məhərrəmli
və Vahid Adilov. Tədbirdə həmçinin Bakı Slavyan Universitetindən professor İkram
Qasımov və fəlsəfə doktorları
Aygül Hacıyeva ilə Ziyafət Qasımova, Azərbaycan Respublikasının Prezidenti
yanında İdarəçilik
Akademiyasından fəlsəfə
doktoru Cahangir Cahangirli, eləcə də "Tərəqqi"
liseyinin direktoru fəlsəfə doktoru Məhbubə Məmmədova
iştirak edirdilər.
Qurultayda
türk dillərinin tarixi və etimologiyası, lüğət
tərkibi və qrammatikası, tədrisi və terminologiyası və s. kimi məsələlər ətrafinda
100-dən çox elmi
məruzə dinlənildi:
Azərbaycanlı alimlərin
böyük maraqla qarşılanan məruzələri
də adı çəkilən mövzuları,
demək olar ki, tam əhatə edirdi: Onlar sırasında
"Şirazinin "Gülşəni-raz"
əsəri əski türkcənin dəyərli
qaynağı kimi (M.Nagısoylu); "Dillərin
qarşılıqlı əlaqələrində
frazeologizmlərin rolu"
(R.Eyvazova); "Müstəqillik
dövründə Azərbaycan
dilinin terminologiyasının
inkişaf yolları"
(İ.Qasımov); "Türk
dillərində nostratik
mənşəli sözlər"
(B.Məhərrəmli); "Kitabi-Dədə Qorqud"da
Qazan xanın bir soylaması" (V.Adilov); "Türkcənin
tədrisində ortaya
çıxan problemlər"
(A.Hacıyeva); "Azərbaycan
və Türkiyə türkcəsində beynəlmiləl
terminologiya" (C.Cahangərli)
xüsusilə diqqəti
cəlb etdi, iştirakçıların böyük
marağına səbəb
oldu.
Qeyd etmək
lazımdır ki, bu sətirlərin müəllifi və Roza Eyvazova qurultayda
eyni zamanda tədbirin elmi heyətinin üzvləri kimi də təmsil
olunurdular. Roza xanım həm
də dil tarixinə həsr olunmuş bir bölümə həmsədrlik
edirdi. Diqqətəlayiq haldır ki,
qurultayda Türkiyədən
gəlmiş alimlərdən
bir neçəsinin məruzəsi birbaşa Azərbaycan ədəbiyyatı
ilə bağlı məsələlərə həsr
olunmuşdu: "Fransız
ədəbiyyatı və
Mirzə Fətəli
Axundzadə" (Ərdoğan
Uyqur), "Heydərbabaya
salam" əsərinin
nəşrlərindəki fərqlər"
(Talıb Doğan),
"Bəkir Çobanzadənin
şeirlərindəki etnoqrafik
cizgilər" (Zühal
Yüksəl) və
s.
Qurultayın açılış mərasimindən
sonrakı ilk toplantısında
R.Eyvazova, M.Nağısoylu
və V.Adilov yuxarıda adı çəkilən məruzələrlə
çıxış etdilər. Bu sətirlərin
müəllifi birbaşa
məruzəyə keçməzdən
öncə türk xalqlarının mədəni
həyatında, inteqrasiyasında
mühüm rol oynamış I Bakı Türkoloji Qurultayının
90 illik yubileyi ilə bağlı Azərbaycan Respublikasının
Prezidenti cənab İlham Əliyevin 18 fevral 2016-cı il tarixli sərəncamından,
bu mühüm qərarın işığında
ölkəmizdə görülən
və planlaşdırılan
tədbirlər haqqında
qısaca məlumat verdi. Eyni zamanda
tədbir iştirakçılarının
diqqətinə çatdırıldı
ki, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Rəyasətinin
orqanı olan beynəlxalq statuslu "Türkologiya" jurnalı
türkologiyanın müxtəlif
sahələrinə aid mövzuları
əhatə etməklə
dörd dildə (Azərbaycan, türk, rus və ingilis)
öz nəşrini davam etdirir və
dünya türkoloqlarını,
eləcə də toplantı iştirakçılarını
bu dərgidə fəal iştiraka dəvət edir.
Onu da qeyd edim
ki, konfransın sonunda qərar qətnaməsini hazırlamaq
üçün ayrıca
bir komissiya da yaradıldı və ölkəmizi
təmsil edən elm adamlarından M.Nağısoylu
və R.Eyvazova həmin tərkibə üzv seçildi.
Qətnamə hazırlanarkən R.Eyvazovanın
dünya türkoloqlarının
qarşılıqlı əlaqələrinin
gücləndirilməsi ilə
bağlı təklifi
nəzərə alındı. Bu sətirlərin
müəllifinin I Bakı
Türkoloji Qurultayının
qərar və tövsiyələrinin müasir
dövrdə də aktuallığı və
həyata keçirilməsi
ilə bağlı təklifi də qətnaməyə salındı.
Möhtəşəm Budapeşt tədbirinin
bağlanış mərasimində
Azərbaycan nümayəndə
heyətinin adından
bu sətirlərin müəllifinə də
söz verildi.
Biz Azərbaycanın türkologiyanın
mühüm mərkəzlərindən
biri olmasından, ölkəmizdə, xüsusilə
də Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunda bu yöndə görülən
işlərdən və
qarşıda duran vəzifələrdən qısaca
olaraq söz açdıq və bu cür elmi
tədbirlərin böyük
əhəmiyyətini vurğuladıq.
Qurultayın ikinci günü
tədbir iştirakçıları
Dunay çayının
sahildə yerləşən
və qədim sənət nümunələri,
gözəl təbiəti,
bənzərsiz mənzərələri
ilə göz oxşayan Budapeşt şəhərinin
tarixi yerləri,
maddi-mədəni abidələri
ilə yaxından tanış oldular və böyük məmnunluq duyğuları keçirdilər.
Tədbirin üçüncü günü
isə Azərbaycan nümayəndə heyətinin
üzvlərini ölkəmizin
Macarıstandakı Fövqəladə
və Səlahiyyətli
səfiri professor Vilayət
Quliyev böyük məmnuniyyətlə və
ürək açıqlığı
ilə qəbul etdi. Cənab səfir Azərbaycan
Respublikasının Macarıstandakı
səfirliyinin gördüyü
işlər, xüsusilə
də mədəni tədbirlər haqqında
geniş məlumat verərək bildirdi ki, indiyədək bir sıra Azərbaycan
ədiblərinin əsərləri
macar dilinə tərcümə edilərək
nəşr olunmuşdur.
Onlar sırasında dahi Azərbaycan şairi Məhəmməd Füzulinin
"Hədiqətüs-süəda" əsəri yüksək bədii tərtibatı ilə xüsusilə diqqəti cəlb edirdi. Səfirliyin milli naxışlarımızla
göz oxşayan binasının ayrıca bir guşəsində
diplomatik korpusun nəşrləri də sərgilənmişdi ki, bütün bunlar Azərbaycan nümayəndə
heyətinin üzvlərinin
böyük marağına
səbəb oldu. Görüş zamanı
professor Vilayət Quliyev
onu da diqqətə
çatdırdı ki,
Azərbaycanın Macarıstandakı
səfirliyinin bilavasitə
dəstəyi və köməyi ilə məşhur macar türkoloqu Georgi Hazainin Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının Mərkəzi
Kitabxanasına hədiyyə
etdiyi 1200-ə yaxın
kitab ünvanına - Bakıya çatdırılmışdır.
Böyük məmnunluq
hissi ilə ayrıca olaraq onu da etmək lazımdır
ki, ölkəmizin Macarıstandakı səfiri,
professor Vilayət Quliyev
Azərbaycan nümayəndə
heyətinin qarşılanması
və yola salınması işini də yüksək səviyyədə təşkil
etdi.
Qədim macar
torpağının paytaxtı Budapeşt
şəhərində keçirilən XI Beynəlxalq Böyük Türk Dili Qurultayında iştirak
edən Azərbaycan nümayəndə heyətinin üzvləri
28 sentyabrda bu möhtəşəm
tədbirdən zəngin təəssüratla doğma
Bakıya döndülər.
Möhsün NAĞISOYLU
AMEA-nın müxbir üzvü,
AMEA Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun direktoru
525-ci qəzet.- 2016.- 1 noyabr.- S.4.