Belqrad teatr həyatı payız günlərində
Neçə illər bundan əvvəl Serbiyanın
paytaxtı Belqrad şəhərində keçirilən
"Slaviya" beynəlxalq teatr festivalında Akademik Milli Dram
Teatrı da iştirak edirdi.
H. Mirələmovun
"Xəcalət" pyesi əsasında rejissor B. Osmanovun
hazırladığı və böyük uğurla
oynanılan eyni adlı tamaşadan sonra "Slaviya"
festivalının direktoru, serbiyalı dostum Batriç
Zarkoviçlə söhbətimizdə milli teatr sənətimizlə
bağlı ürək dolusu danışdım. Doğrudur,
festivalın baş mükafatı A. P. Çexovun
"Ayı" əsəri əsasında (nədənsə
yapon milli teatr üslubuna uyğunlaşdırılmış)
tamaşanı təqdim edən İran İslam
Respublikasından gəlmiş kollektivə nəsib oldu, amma
bizim teatrın təmsilçiləri də əliboş
qalmayıb, birinci mükafata sahib oldular.
Həmin
tədbirə ev sahibliyi edən Batriç
və xanımı Liliana teatrımızı gələn
festivallarda görmək istədiklərini arzularını dilə
gətirdilər o zaman, xoş münasibətin
qarşılığında mən də minnətdarlığımı
və təklifə qarşı razılığımı
bildirdim. Həmin məqamda vətənə
dönüncə bu barədə məqalə yazmaq barədə
düşündüm, hətta hələ yazılmayan həmin
məqaləyə "Belqrad baharının Azərbaycan
çiçəkləri" kimi ad da tapdım.
Amma həmin səfərdən dönər-dönməz
çalışdığım teatrın uğurundan
yazmağı təvazökarlıqdan uzaq hesab etdiyim
üçün məqalə elə xəyalımdaca
qaldı.
Kimin ağlına gələrdi ki, cəmi bir neçə
ildən sonra tale məni yenidən Belqrada gətirəcək,
bu gözəl şəhərin küçə və
meydanlarını dolaşmaq, ədəbli və xeyirxah sakinləri
ilə görüşmək qisməti verəcək. Məhz həmin
küçələrin birində təsadüfən gözüm
böyük bir plakata sataşdı və orada yazılan
sözlər məni ötən illərə qaytardı.
Plakatda 2016-cı ilin 6-16 mart tarixlərinda
"Slaviya" beynəlxalq teatr festivalının
keçirilməsi bildirilirdi.
Həmin festival öz təntənəsi, qonaq-qarası
ilə keçirilmişdi. Bizə yaxşı tanış
olan, ötən festivalda dost münasibətləri
qurduğumuz əcnəbi teatr xadimləri öz yeni səhnə
işlərini təqdim etmişdilər. Təəssüf ki
Azərbaycan teatrı, konkret olaraq, Akademik Milli Dram Teatrı
bir zaman yaranmış xoş münasibətlərdən
qaynaqlanan dəvət məktubu alsa da, "Slaviya"
festivalına qatılmamışdı...
Həmin tədbirin keçirilməsindən 6 ay ötməsinə
baxmayaraq, sanki məni həmin çağlara qaytarmaq
üçün "Slaviya" festivalının plakatı hələ
də asılı qalmışdı. "Slaviya" festivalının
keçirilməsindən cəmi bir neçə ay sonra
Belqrad şəhəri ikinci böyük teatr festivalına ev sahibliyi edirdi.
Sözün bu məqamında qeyd etmək yerinə
düşər ki, Serbiya dünya idmanına və mədəniyyətinə
görkəmli simalar bəxş etmiş bir ölkə, onun
yaşıllıqlar içində hüzur dolu, qədim memarlıq
abidələri ilə zəngin olan paytaxtı isə qoca
Avropanın ən mədəni şəhərlərindəndir. Yuxarıdakı
faktların özü Belqradın mədəni mühitini,
insanlarının teatral təbiətini aşkar sübut edir.
2016-cı
il sentyabr ayının sonlarında Serbiya
paytaxtı festival ovqatını yaşayırdı. Belə
ki bütün şəhər bu mədəni tədbirin təşviqat
və təbliğat vasitələri ilə süslənmiş,
bütün gün ərzində müxtəlif səhnələrdə,
müxtəlif janrlarda və ifadə formalarında, oyun
müddəti etibarilə 45 dəqiqədən tutmuş 3 saat
30 dəqiqəyə qədər çəkən
tamaşalar göstərilirdi.
Teatr sənəti
tarixi yaş baxımından qədim olsa da, onun estetik
bayrağı altına girən kollektivlər öz fəaliyyət
dövrləri etibari ilə cavan, yaxud
"dünyagörmüş" ola bilərlər.
Odur ki, "Bitef" beynəlxalq teatr
festivalında da ayrı-ayrı ölkələri təmsil edən
kollektivləri şərti olaraq bu sayaq işarələmək
mümkündür. Mühüm olan budur
ki, siyasi iqtisadi durumu, coğrafiyası, dili tarixi, mədəniyyəti
fərqli olan ölkələrin teatr kollektivləri festival
günlərində eyni yaradıcılıq müstəvisində,
eyni məramla təmas qurmaq imkanı əldə edirlər.
Bəlkə elə bu səbəbdəndir ki ən nüfuzlu
mədəni tədbirlərdən olan Belqrad beynəlxalq teatr
festivalı "Bitef " hər dəfə
qeyri-adi sənət bayramına çevrilir.
Dünyanın tanınmış teatr kollektivlərinin dəvət
aldığı "Bitef" festivalının sentyabrın
25-də təntənəli açılışı oldu. Festivalın
açılış mərasimində dünyanın
şöhrətli səhnə xadimlərinin, o cümlədən,
teatr nəzəriyyəçisi, rejissor, aktyor, xoreoqraf Robert
Uilsonun çıxışı böyük rəğbətlə
qarşılandı və açılış
gününün ilk tamaşası ilə Pekinin "Tao
teatr" truppası çıxış etdi. Əsasən xoreoqrafik üslubda ritm və plastika
sintezi estetikasında oynanılan tamaşada aktyorların heyrətamiz
məharəti, rejissor fikrinin yozum ustalığı Çin
teatrının uğurlu sənət addımlarının əsl
yaradıcılıq nümayişi idi.
Burada bir
cəhəti xüsusi qeyd etməyə ehtiyac var. Praktik teatr həyatı
ilə bu və ya digər dərəcədə bağlı
olan hər kəsə bəllidir ki, yaradıcılıq
prosesi, hər hansı çərçivəyə
sığmayan, ən dəlisov, bəzi hallarda tanış
məntiqləri alt-üst edən, "başgicəlləndirən
ideyaların" (V. Meyerhold) sınaq meydanı, ideya-bədii
məqsədlərin təcrübi prosesidir. Həmin proses nəyin
doğru, nəyin yanlış, uğurlu-uğursuz olanı
müəyyən edən laborator işidir. Odur
ki, ərsəyə gələn tamaşanın müəyyən
mənada laborator təcrübəsindən keçmis
eksperimentə bərabər tutulmasında qeyri-adi bir şey
yoxdur. Sadəcə belə demək olarsa, laborator təcrübəsinin
nəticəsinə görə, bəzi tamaşalar uğurlu,
yaxud uğursuz ola bilər. Bu
zaman gözlənilən nəticə axtarış cəhdinin
nə dərəcədə istedadla və düzgün istiqamətdə
aparılmasından asılıdır. Razılaşaq ki
bir qayda olaraq bu işi ağıllı və istedadlı
şəxslər görür...
Nə isə...
Qayıdaq "Bitef" festivalına və burada diqqət
çəkən, Avropanın bir sıra ölkələrinin
səhnələrini işğal edən ( bu,
bəzi hallarda Brodvey teatrlarının təcrübəsindən
qaynaqlanır) oyun təqdimatlarını nəzərdən
keçirək.
Artıq xeyli vaxtdır ki, teatr tamaşalarında digər
"qohum" sənətlərin ifadə vasitələrindən,
texnoloji imkanlarından istifadə edilir və burada təəccüblü,
həmçinin qıcıqlandırıcı səbəb
yoxdur. Bununla bərabər onu da qeyd etmək lazımdır
ki, teatr (banal səslənsə də)
özü-özlüyündə oyundur.
Şekspirin təbirincə desək, həyatımız
kimi olan bu oyunun təbii ki, qəbul edilmiş qaydaları
mövcuddur və həmin qaydalara riayət cəmiyyət həyatında
olduğu kimi səhnə həyatında da vacib
sayılmalıdır. Səhnə həyatında bədii
yaradıcılıqda müxtəlif ideya-estetik məqsədlərlə
görülən işlərdə istisnaların olduğu həqiqəti
məqbul sayılsa da, zarafatda olduğu kimi, onun
miqyasının və dərəcəsinin
ölçüsü mühüm şərtdir. Başqa cür olarsa, bəlli həyat və sənət
müvazinəti zərər görmüş olur, birbaşa
desək, pozulur. Odur ki, teatr tamaşalarında daxili
monoloqun lent yarısı şəklində səsləndirilməsi,
ekranda pyeslə bağlı hadisələr görüntülərinin
verilməsi, pirotexnik və digər kino texnikasından, gen-bol
(bəzi hallarda isə açıq-aşkar yersiz) istifadəsi
teatrın ifadə vasitələrinin və səhnə dilinin
kasıblığından daha çox teatrların, daha konkret
desək, quruluşcu rejissorların dəbə uyması, yaxud
ən betəri, axtarış əziyyətinə
qatlaşmayıb yüngül yolla getməsinin sübutudur.
Türkiyənin
çağdaş dövrünün teatr tamaşalarında az qala üsluba çevrilən yozum vasitələrində
musiqiçilər qrupunun səhnədə yerləşdirilməsi,
bir tərəfdən canlı musiqi müşayiətinin
oyunun ifadəliliyinə, tempo-ritminə səmərəli təsir
göstərirsə, digər tərəfdən
tamaşaçı diqqətini əsas hadisələrdən
və aktyor oyunundakı mühüm məqamlardan
yayındırır. Başqa bir məsələ
isə, kiminsə bir zamanlar tapdığı uğurlu səhnə
həllinin darıxdırıcı təkrarları gələcəkdə
teatr sənətini dalana salacağı təhlükəsidir.
Maraqlıdır
ki, eyni hal Baltikyanı ölkələrin, həmçinin
Almaniyanın, ABŞ-ın, İsveçin, Çexiyanın,
Polşanın, Rusiyanın, Yunanıstanın və başqa
teatrların təcrübəsində də özünü
göstərir. Əgər nisbi güzəştlərlə
yanaşsaq, müşahidə edilən mənzərədə
ikinciyə nisbətən birinci vəziyyət daha çox
narahatlıq doğurur. Çünki teatr
sənətinin dil-ifadə vasitələri yüzilliklər
boyu formalaşan, onun sosio-kultural mövqeyini bərqərar edən
estetik təbiəti ilə bağlıdır. Onun bu təbiətinə zoraki müqavimətin zərərsiz
ötüşəcəyini düşünmək
yanlışdır. Çünki bəlli olduğu kimi,
musiqinin, təsviri sənətin, kinonun, televiziyanın,
radionun öz sənət dili, ifadə vasitələri
olduğu kimi teatrın da, təbiidir ki, mövcud olan dil-ifadə
vasitələri inkişaf etdirilə bilər, amma onlara tamamilə
məhəl qoyulmaması ən azı
naşılıqdır.
"Bitef" festivalında təqdim edilən
tamaşaların bir qismində, o cümlədən, Beyrut
teatrının "Buludlar üzərində"
tamaşasının sırf kino elementləri əsasında
qurulması faktı ilə üzləşirik. Bunun isə nə az, nə çox teatr tamaşasından fərqli
olan, ədəbi mətnlə müşaiyət edilən
kino-xronika təsiri bağışladığı səbəbindən
səhnə sənəti işinə fayda verməsi
mübahisəlidir.
Festivalın
afişasında yer alan bütün
tamaşaları sadalamaq, onların hər birinin bədii
mündəricəsi, estetik özünəməxsusluq məsələləri
üzərində xüsusi gəzişmələrə
lüzum olmasa da bəzi məqamları ayrıca qeyd etməyə
dəyər. Hər şeydən əvvəl
onu qeyd edək ki, festivalda baxışa təqdim edilən
tamaşaların seçimi bir qədər təəccüb
hissi oyatdı. Yəni tamaşaların qəbulu
işini həyata keçirən mütəxəssislərdən
(!)ibarət qrupun həmin seçimi hansı meyarlara
istinadən apardığı bəlli deyildi. Çünki
"Bitef" kimi uzun illik fəaliyyət təcrübəsi ilə
beynəlxalq nüfuz qazanan festivalda bədii-estetik mündəricəsi,
istər üslub, istərsə bədii ifadə baxımdan bəsit
və sadəlövh sənət təqdimatı ilə
çoxsaylı suallar doğuran tamaşaların
nümayişi aşkar anlaşılmazlıq yaradırdı.
Almaniyanın Berlin şəhər teatrının
"Pulemyotun tarixi", Livanın Beyrut teatrının bayaq
qeyd etdiyimiz "Buludlar üzərində", Fransanın
Paris Eçelle 11 teatrının "Lüks №2"
tamaşaları bu baxımdan heç nə ilə yadda
qalmadı. Teatr sənətinin daima yeniliyə can atması həqiqəti
bəlli və təbii qəbul edilsə də, Avstriyanın
Vyana şəhər teatrının "Gülünc
qaranlıq", Serbiyanın Belqrad şəhər
teatrının "Kapitalizmin dəyərli sözü",
Sinqapur teatrının "Yumşaq
maşın"tamaşalarında səhnə ifadəliliyində
və oyun tərzində kollektivlərin bədii
axtarış cəhdləri, orijinal səhnə
tapıntıları olsa da, ifrata vardıqları, öz səylərində
bir qədər "irəli" getdikləri də, yumşaq
desək, diqqətdən yayınmadı.
Doğrudur,
festivalın təşkilatçıları həmin tədbirdə
nümayiş etdirilən tamaşalarda başlıca məqsədi
uğurlarla kiminsə gözünü qamaşdırmaq yox,
(olimpiya oyunlarında başlıca olaraq iştirakın əsas
tutulduğu kimi) müxtəlif ölkələrin fərqli
oyun üslubuna üstünlük verən aktyorların, fərqli
bədii metodlarla çalışan, öz konkret
yaradıcılıq "mənini" bəyan etməyə
səy göstərən rejissorların, həmçinin səhnə
təsvirində minimalizmdən tutmuş neoprimitivizm,
neokonstruktivizm kimi meylləri təbliğ edən səhnəqrafiya
və dizayn ustalarını biri-birilə
görüşdürmək idi. Bu mövqe ilə
müəyyən güzəştlərlə
razılaşmaq olar, amma diqqətdən kənarda qalmayacaq bir
məsələ də ondan ibarətdir ki, hər hansı
festival yalnız həmkarların görüş yeri kimi nəzərdə
tutularsa, çox keçməz ki, belə tədbirlərin
konkret səmərəsindən bəhs etməyə söz
tapmaq çətin olar.
Əlbəttə,
şərqdən qərbə, beş qitəni
əhatə edən dünya teatrının mövcud
inkişaf qüdrəti, sənətkarlıq potensialı,
festivallardakı çıxışlarda tam təzahür
etmir. Hər bir teatr ideya-estetik həqiqətini,
bədii yaşamının axtarışlarını, itkilərini,
eləcə də uğurlarını hər dəfə
öz pərdəli məkanında öz
tamaşaçıları qarşısında təsdiqləyir.
İsrafil İSRAFİLOV
Sənətşünaslıq üzrə
elmlər doktoru, professor
525-ci qəzet.-2016.-23 noyabr.-S.4.