Qüdrət Bülbül :"Diasporların ortaq
fəaliyyətinə birgə dəstək verməyi düşünürük"
"Xaricdə Yaşayan
Türklər və Qohum Topluluqlar" Qurumu (YTB) Türkiyənin
yeni qurumlarından biri hesab olunur.
Müsahibimiz qurumun rəhbəri Qüdrət Bülbül
YTB-nin fəaliyyəti,
prioritetləri, planları
barədə ətraflı
məlumat verib.
-Qüdrət bəy, "Xaricdə Yaşayan Türklər və Qohum Topluluqlar" Qurumunun yaradılmasında
əsas məqsəd nə idi?
- Bizim qurum Türkiyədə
geniş perspektivi ilə tanınır. Bir cümlə ilə ifadə etmək lazım olarsa, yeni Türkiyəni tarixi, coğrafiyası və toplumu ilə barışan bir Türkiyə olaraq təyin edirəm. Biz digər türkdilli soydaşlarımızla birlikdə
uzun köç mədəniyyətinin övladlarıyıq.
Bu anlamda bu
kökdən qidalanan nəsillər dünyanın
hər yerinə yayılması ilə bərabər sıx olaraq yaşadıqları
yerlər var. İki yüz ildir ki, ulus dövlətlərlə
birlikdə öz içimizə qapanmışıq.
Hətta 1990-cı illərə
qədər, məsələn,
Qafqazda nə qədər soydaşlarımızın
yaşadığını Türkiyədə soruşsaydınız,
buna nə qədər adam
doğru cavab verə bilərdi, demək çətindir. Türkiyə 1980-ci illərdən, Turqut Özalın zamanından başlayaraq dünyaya daha çox açılan, əlaqələr quran bir hala gəldi.
Zaman-zaman bu səylər
davam etdi. Amma 2000-ci ildən başlayaraq Türkiyə öz coğrafiyası, tarixi ilə barışan bir ölkə oldu. Biz buna
"Yeni Türkiyə"
deyirik. Tarixin bir dönəmini
qəbul edib, başqa bir dönəmi rədd etməyən, onu bütöv tarix olaraq qəbul edən perspektiv - tarixlə barışmağı
ehtiva edir. Beləliklə, uzun illər
başlı-başına buraxılan
xaricdəki vətəndaşlarımız,
soydaşlarımız, həmvətənlərimizlə
yaxından maraqlanmaq lazım idi. Avropada yaşayan milyonlarla vətəndaşımız, bir
çox diaspor qurumlarımız var. Son 150 ildə
Afrika, Asiya, Yaxın Şərq, Qafqazda yaşayan soydaşlarımızla əlaqələrimiz
kəsilmişdi. Bizim
100 il əvvəlki
baş nazirimiz bir misirli, 140 il öncəki bir tunisli idi.
Hətta
Krımda İsmayıl
Qaspıralının nəşr
etdiyi bir qəzet ("Tərcüman"
- red.) İstanbulda çox yaxından
izlənilirdi. Yaxın keçmişdə
isə bu əlaqələr unudulmuşdu.
Bu mənada həmin
əlaqələri yenidən
canlandırmağa çalışırıq.
YTB-nin fəaliyyətində
üç istiqamət
var: birincisi, diaspor fəaliyyəti, ikincisi, soydaş və qohum topluluqlarla
iş, nəhayət,
üçüncüsü, beynəlxalq abituriyentlərə
dövlət burslarının
(təqaüdlərinin) verilməsi.
Mənim universitetdə
təhsil aldığım
illərdə belə
bir fikir ətrafında diskussiya gedirdi: türk dili elm dili ola bilərmi? Bizim müəllimlər deyirdi ki, ola bilməz. Amma bu gün dünyanın
hər tərəfindən
yüzminlərlə insan
Türkiyəyə gəlmək,
təhsillərini türk
dilində almaq istəyirlər.
- Mədəniyyət sahəsində
hansı layihələrə
önəm verirsiniz?
- Mədəniyyət bizim fəaliyyətimizin ikinci istiqamətinə aiddir. Tarix və əlaqələrimizin dərin olduğu bir coğrafiya və bu coğrafiyada tariximiz var. Bizim kimliyimizə daha çox dəyər verən ortaq bir keçmişimiz olub. Bu istər Türkiyəyə, istərsə də Azərbaycana aiddir. Amma son yüz ildə ortaya bir unutqanlıq çıxır. Bu sahədə ortaq mədəni dəyərləri ortaya çıxaran bir çox layihələrimiz, fəaliyyət istiqamətlərimiz var. Məsələn, ötən ilin oktyabr ayında gerçəkləşdirdiyimiz "Çanaqqala 100 il sonra" layihəsi bunlardan biri idi. Yüz il əvvəl Osmanlı dövlətinin təşəbbüsü ilə Suriya, Fələstin və Liviyadan 30 nəfərədək alim və yazardan ibarət heyət Çanaqqalaya gəlmiş, qanlı savaşın getdiyi bu torpaqda baş verənləri öz gözləri ilə görmüş və geri döndükdən sonra cəbhədə gördüklərini qələmə alaraq baş verən hadisələri bütün dünyaya anlatmağa çalmışdılar. Yüz il sonra biz bu tarixi səfəri yenidən canlandırmaq, təkrar etmək məqsədilə ərəb ölkələri də daxil olmaqla dünyanın müxtəlif yerlərindən tarixçi, yazıçı, media nümayəndələrini bir araya gətirdik. Səfərdə Suriya, Livan, Fələstin, İordaniya, İraq, Səudiyyə Ərəbistanı, Azərbaycan, Misir, Tunis, Yəmən, Bosniya və Kosovodan nümayəndələr iştirak edirdi. Biz il boyu elan etdiyimiz mədəniyyət layihələrinə dəstək veririk. Tarixi ortaq şəxsiyyətimiz olan İsmayıl Qaspıralı ilə bağlı da layihə gerçəkləşdirdik. Məsələn, Krımdakı tarixi-mədəni əsərlərin də identifikasiyasını apardıq. Krıma gedən heyət əcdadlarımızdan bizə qalan - daşdan başlayaraq sənədlərə qədər hər şeyin qeydiyyatını apardıq. Nəticədə ortaya qalın bir kitab çıxdı. Digər bir layihə "Sözlü tarix"dir. 1944-cü ildə oradakı insanları öz ata-baba yurdlarından sürgün etdilər. Bu tarixlə bağlı bir fəaliyyət yox idi. Bu baxımdan biz 80-90 yaşında adamlarla müsahibələr apardıq və ortaya sənədli bir tarix qoyduq. Bənzər layihəni Ahıska türkləri ilə bağlı da həyata keçirməyi düşünürük.
-
2016-cı ili
"Kosovo ili" elan
etmisiniz. Bu layihə
nə vəd edir türk dünyasına?
- Fəaliyyət sahəmiz çox genişdir və sanki bir okeanda üzməyə çalışan qurumuq. Belə qərara gəldik ki, bu ili bir ölkəyə həsr edək və orada daha sıx tədbirlər keçirək. İlk olaraq Balkanlardan, Kosovodan başladıq. Gələcəkdə biz "Azərbaycan ili", digər ölkələrlə bağlı layihələr də elan edə bilərik. Bizim digər qurumlar da bu layihəni çox müsbət qarşıladılar. Ümid edirəm ki, uğurlu bir layihə olacaq. İlboyu Kosovo ilə bağlı elmi, mədəni layihələrə dəstək verəcəyik.
- Azərbaycanla əməkdaşlıq istiqamətində hansı perspektivlər var?
- Azərbaycan Strateji Araşdırmalar Mərkəzi çox gözəl bir layihə gerçəkləşdirmişdi və mən də ona qatılmışdım. Bu baxımdan SAM ilə əlaqələrimiz var və gələcəkdə bunu daha da genişləndirməyi düşünürük. Diaspor ilə bağlı da Azərbaycanla birgə fəaliyyətimiz ola bilər. Türkiyə ilə Azərbaycan diasporunun ortaq fəaliyyətinə birgə dəstək verməyi düşünürük.
- Müsahibələrinizin birində soydaş və qohum topluluqlarla əlaqələr baxımından yüz il öncəkindən daha yaxşı bir vəziyyətdə deyilik, demisiniz...
- SSRİ-nin dağılmasından sonra yaxşı bir nöqtəyə gəldik. Aradan keçən 20-25 ildən sonra artıq biz bir araya gəlib bir-birimizlə danışa bilirik. Qeyd etdiyim kimi yüz il öncə İsmayıl Qaspıralının qəzeti İstanbulda izlənilirdi. Misirdə çıxan bir jurnal İstanbulda tanınırdı. Amma bu gün 100 il öncəki durumda olduğumuzdan əmin deyiləm. Yeni Türkiyənin qurumları çox sahələrdə öz fəaliyyətlərini genişləndirirlər. Ona görə ki, bu gün mən də daxil olmaqla bütün məmurları toplayaraq, məsələn, Misirdən məmur bürokrat adı deyin, soruşsaq, cavab vermələrindən əmin deyiləm. Ankaradakılara Bakıdan 3 qəzetçi adı soruşsanız doğru cavab vermələrinə də ümid etmirəm. Yəni əvvəlcə bir-birimizi tanımalıyıq ki, ortaq bir mədəniyyətin övladları olduğumuzu daha yaxşı bilək. Ona görə bir çox eyni məslək adamlarını zaman-zaman bir araya gətiririk. Qət edəcəyimiz məsafə önəmlidir. Hələ ki, yolumuzun əvvəlindəyik. Türkiyə ilə Azərbaycan dost və qardaş ölkədir. Yazıçı, qəzetçi, alim, məmur və başqalarının bir-birini daha çox tanımaları lazımdır. Biz də bunun üçün əlimizdən gələni edirik. Bu baxımdan bizim üçün mədəni fəaliyyətlər də çox dəyərlidir. Çünki mədəniyyət bir təməlin ən mühüm ünsürüdür. Bir toplumun torpağı işğal edilsə, o, qurtula bilər, amma mədəniyyəti işğal olunsa, mədəniyyətini itirsə, onun təkrar özünə gəlməsi mümkün deyil. Bu, Azərbaycanın yaşadığı bir gerçəkdir. Azərbaycan xalqı uzun illər rus işğalı altında yaşadı, amma milli kimliyini, mədəniyyətini, dilini, dəyərlərini güclə, böyük mübarizə əzmi ilə qoruyub saxladı.
PƏRVANƏ
525-ci qəzet.-
2016.- 26 yanvar.- S.4