Ünvansız qatarın ünvanı
REJİSSOR BƏHRAM OSMANOVUN GƏNC TAMAŞAÇILAR TEATRINDA, DRAMATURQ ƏLİ ƏMİRLİNİN “ÜNVANSIZ QATAR” PYESİ ƏSASINDA HAZIRLADIĞI EYNİADLI TAMAŞA HAQQINDA QEYDLƏR
“Ünvansız
qatar”ın Əli Əmirli yaradıcılığında səciyyəvi
özəlliyi ondadır ki, öz müəllifinin 90-cı illər
dramaturgiyası üçün xarakterik siyasi
tematika ilə 2000-ci illər pyeslərinə xas olan Allah
axtarıcılığını bir araya gətirir. Belə çıxır ki, 90-cı illər
dramaturqun tezis, 2000-ci illər antitezis dövrü olub, indi bu
iki cəhətin sintezi gedir.
Pyes qatarla Bakıya gedən Qarabağ
qaçqınlarının problemlərindən
danışır. Kimsə hansısa ünvanda düşür, kimsə
hansısa məqamda ölür, qatar isə dayanmadan gedir,
öz talesiz sərnişinlərini hansısa naməlum ünvana aparır.
Lakin bu,
olayların ən üzdə olan, realist qatıdır, onun rəmzi-simvolist qatı da var.
Çünki qatar da, qatarın çıxdığı
Qarabağ və üz tutduğu Bakı da, müxtəlif
yaşa, cinsə, sosial kəsimə, millətə mənsub sərnişinlər
də konkret nəqliyyat növü, məkan, insanlar olmaqla
yanaşı, həm də başqa və daha geniş bir mənanı
işarələyirlər. Tamaşanın proqramında
yazıldığı kimi, “Ünvansız qatar” sadəcə həqiqət
yox, “həqiqətlər dramı”dır.
Zabitəli
danışığı, gülüş doğuran ciddiyyəti
ilə bələdçi qadınlara məxsus özəllikləri
özündə birləşdirən, gah
qaçqınların əzablarına ironiya edən, gah da
üzünə patriotizm maskası taxan, vətənə olan
“sevgisi” (!) üzündən vaqonun pilləkənləri
üstündə yaralı əsgərlə sevişən
(?!), qatardakılar arasına daim çaşqınlıq,
ümidsizlik toxumu səpən bələdçi qadın
(Xalidə Əliməmmədova) hər cür millət, vətən,
insan hissindən uzaq, öz heyvani ehtiraslarının təminatından
başqa heç nə düşünməyən meşşan kəsimin təmsilçisidir.
“Qarabağ
uğrunda varlıların balaları döyüşsün, mən
niyə döyüşürəm?”, - deyən dikbaş jurnalist Famil
(Manaf Dadaşov) bu sözlərlə olaylara sosioloji
baxışı ifadə edir. Bu sözə görə onu it kimi əzişdirən
kobud, amma mərhəmətli əsgər, bələdçi
qadının yaralı məşuqu Mixaylo (Vahid Orucoğlu) Familin
tam əksinə hərbi-vətənpərvərlik
mövqeyinin təmsilçisidir. Familə sovet dövrünə məxsus
sosiologizm, Mixayloya müstəqillik dövrünə məxsus
patriotizm xas olsa da, onların hər ikisi üçün təhlükəli
siyasi radikalizm səciyyəvidir. Dramaturq
onların fikirlərini axıracan inkar etməsə də,
heç birinin radikalizmini axıracan qəbul da etmir.
Bədir (Əməkdar artist Qurban İsmayılov) və
onun erməni qadından doğulan qızını öz
balası kimi böyüdən Xoşbəxtin (Əməkdar
artist Şəfəq Əliyeva) mövqeyi problemə insani rakursdan
işıq salır. Bütün bu sadalananlar olayların
müasirlik qatında birləşir.
Yəhudi
qadın Manya (Əməkdar artist Qəmər Məmmədova), onun qızları Klara (Zülfiyyə
Alhüseynova) və Lyuba (Gülbəniz Mustafayeva) surətlərinin
pyesə daxil olmasıyla məsələ Azərbaycan və
ümumqafqaz qatından ümümbəşəri müstəviyə,
müasirlikdən tarixi qata
keçir. Yəhudi mövzusu ortalığa gələn
kimi problemin dərkinə bir neçə rakursdan işıq
düşür. Əvvəla, birdən-birə dərk edirik ki,
neçə min ildən bəri qaçqınlıq rəmzinə
çevrilən yəhudilərlə eyni taleyi
bölüşür, bir qatarda gedirik. Sonra
ağlımıza gəlir ki, qaçqınlıq təkcə
yəhudilər yox, ümumən insanlığın alın
yazısıdı,
çünki hamı Adəm övladıdı və
deməli, yəhudili, ermənili, azərbaycanlı hamı cənnətdən
qovulub. Bu metafizik açılışdan sonra təzədən
qayıdıb özümüzə baxır və
görürük ki, sən demə, Qarabağ itirilmiş cənnəti,
Bakı cənnətdən
qovulandan sonra düşdüyümüz dünyanı, qatar cənnətlə
dünya arasındakı tarixi yolu, bir tərəfdən hərbçiyə,
o biri yandan küçə qadınına oxşayan bələdçi
isə şeytanı işarələyirmiş. Və sən demə, cənnətdən qovulandan bəri
tale qatarımıza şeytan bələdçilik edirmiş.
Ona görə bu qatarın hansısa ünvana gedib
çıxacağına ümid yoxdur, ona görə bu qatar belə ünvansızdır! Evrika! Yaşasın Arximed!
Demək,
bunu da tapdıq! Bircə qalır günahları üzündən
cənnət misali Kənan torpağından cəhənnəm
səhrasına qovulan və qırx il olmazın məhrumiyyət görən
Musa qövmü kimi Allahdan bağışlanmaq diləməyimiz.
Ümid yalnız ilahi möcüzəyə qalıb!
İnanmayacaqsınız, amma möcüzə
doğrudan da baş verir, Allah, həyatda olmasa da, səhnədə
dualarımızı eşidir. Musa qövmü
üçün səhranın ortasında bərəkət
yağdıran Allah bu dəfə yayın ortasında səhnəyə
qar yağdırır. Tamaşaya final akkordu bütün
yol boyu hamını haqqın iradəsini qəbul etməyə
çağıran Səriyyənin (əməkdar artist Leyli Vəliyeva)
başçılığı və hələ də qatarı tərk etməyən gənclərin
iştirakı ilə ümummilli, hətta ümumbəşəri
dua ilə vurulur. Hamı düz
çöküb, əllərini göyə açıb.
Yarımqaranlıq səhnəyə yuxarıdan
düşən işıq zolağının fonunda yağan
qar ilahi möcüzə effekti doğurur.
lll
Pyesdə postmodern estetika baxımından diqqəti
çəkən iki cəhət var. Birincisi, əsərin əsasında
süjet yox, çıxılmaz situasiya durur. Əslində, qatar nəinki ünvansızdır, ümumən
heç yerə getmir, şeytan yalandan başımızı
aldadır. Əsas problem harasa getmək yox, bu
labirintdən çıxmaqdadır.
İkincisi,
nə pyesin mərkəzi müsbət qəhrəmanı var,
nə də bələdçi mənfi qəhrəman səviyyəsinə
qalxır. Pyes bizi müsbətli, mənfili eyni qatarın sərnişini
olmağa məhkum çoxsaylı mozaik personajlarla tanış edir.
Çıxış yolu və mərkəzi nöqtənin
olmaması pyesin postmodern düşüncə ilə
bağlılığını göstərən amillərdir. Mərkəzi
nöqtə olan yerdə Allah və kosmos olur. Postmodernizm isə Allah yox, şeytan, kosmos yox, xaosla
bağlıdır. Lakin finalda Allaha
müraciət artıq mərkəzi nöqtə
axtarışını göstərir. Çünki
o nöqtə bütün kosmik nizamı Günəş
misali öz cazibəsində saxlayan Allahın
özüdür. Amma məsələ
bununla bitmir. Yayda yağan qar bu nöqtənin sadəcə
bir illüziya yox,
gerçəklik olduğunu əyani olaraq təsdiq
edir. Allah nəinki var, hətta istəsə bizi bu durumdan xilas da edə
bilər. Amma ilk addımı biz atmalı,
bir-birimizə və Allaha münasibətimizi yaxşı mənada
dəyişməliyik. Ünvansız qatarın son
ünvanı Odur! Pyes belə bir ümid
aşılayan fundamental ideya ilə tamamlanır və onun ən
təqdirəlayiq yönlərindən biri budur. Çünki sənət hər şeyi insanın əlindən
ala bilər, amma ümidi almağa ixtiyarı yoxdur. Bu, aksiomdur.
Postmodernist
düşüncədə Allaha yer yoxdur və bu üzdən pyesin finalı
onun “made in postmodern” emblemini çıxarır. Ə.Əmirli kosmik və metafizik nizamı bərpa
etməyə, yerlə göyü, Allahla insanı birləşdirməyə,
bir sözlə, dünyanı düzəltməyə
çağırır. Bizə isə bircə şey
qalır - bu Hamlet missiyası ilə bağlı möhtərəm
dramaturqumuza uğurlar
arzu eləmək. Əlbəttə ki, Hamlet taleyi arzu
etməmək şərtiylə...
lll
İndi
qalır “Ünvansız qatar”a tamaçaşı qəlbində
ünvan tapmaq və bu işin əsas
ağırlığı, şübhəsiz ki, rejissor B.Osmanovun üzərinə
düşür. Ənənəvi süjet və
mərkəzi qəhrəmanın olmadığı
tamaşada diqqəti yayınmağa qoymamaq elə də asan
deyil. Süjet yoxdursa, tamaşaçı
nəyi izləsin, qəhrəman yoxdursa, özünü fikrən
kimlə paralelləşdirsin? Rejissor yəqin ki bunu nəzərə
alıb, tamaşanın mümkün qədər
yığcam olmasına çalışır, saat
yarımdan bir az artıq çəkən
lakonik bir iş ortaya qoyur. B.Osmanovun durumunu çətinləşdirən
başqa bir məsələ də var - bu qısa vaxta 20
insanın tale dramını yerləşdirmək! Birmənalı demək olar ki, o üzərinə
düşən işin öhdəsindən dramaturji
materialın imkan verdiyi qədər uğurla gəlir.
B.Osmanovun
postmodernist əsərin səhnələşdirilməsi ilə
bağlı müəyyən təcrübəyə malik
olmasının da, yəqin ki, bu işdə payı var. O, nəinki
müəyyən postmodernist elementlərə malik əsərə,
hətta xalis postmodernsit pyesə də (Elçin,
“Şekspir”) illər öncə müraciət etmiş və
“Üns” teatrının səhnəsində teatrsevərlərin
indiyə qədər də unutmadığı maraqlı bir
tamaşa hazırlamışdı. Rejissor
konsepsiyasının aydınlığı, zərgər dəqiqliyi
ilə işlənmiş aktyor oyunu, şərtiliklər
üstündə qurulan və hər detalı ilə
tamaşanın əsas ideyasını açıqlayan səhnə
tərtibatı, dolğun musiqi “Şekspir”i Azərbaycan səhnəsində
ən uğurlu postmodernist tamaşa adlandırmağa haqq
verir.
Eyni dərəcədə aydın rejissor konsepsiyası
ilə “Ünvansız qatar”da da rastlaşır, tamaşa
zalından dövrümüz, cəmiyyətimiz, həyatımız,
ümumən insan və dünya haqqında fundamental ideya ilə
ayrılırıq. Üzümüzü zamanın horizontal istiqamətli
kor gedişindən (qatar) ayırıb,
vertikal istiqamətli əbədiyyətə (finalda yağan
qar) tutmalıyıq. Bu qaranlıq yetməzmi,
İlahi? Ey ünvansız qatarımızın son
ünvanı, bizə bircə ovuc qar aydınlığı,
bircə addım yol ver! Ver ki, daha o şeytan qatarının
dalınca baxmayaq! Tamaşanın rejissor
yozumundan doğan son qənaət belədir.
Xırda
detallarına qədər cilalanmış və əksərən
uğurlu aktyor oyunları B.Osmanovun aktyorlarla işləmək məharətini
həmişə olduğu kimi yenə də aydın surətdə üzə
çıxarır. Pərdə açılır... və
kürəyini zala çevirən
uşaqlı-böyüklü iyirmi nəfərin
hamısı həyəcanla qatar gözləyir.
Rejissor ilk andanca tamaşaçını sual
qarşısında qoyur. Görəsən,
bu adamlar nə üçün kürəklərini zala
çeviriblər? Bu iyirmi nəfərdən on yeddisi tədricən
zala sarı dönüb, qaçqınlara məxsus havalı
bir tonda, bir az da boşboğazlıqla elə
hey nəsə danışır, bizi öz problemləri ilə
tanış edirlər.
Üç nəfər yəhudi qadın isə inadkar və
sirli bir sükutla uzun müddət zala arxa çevirmiş
halda donub qalırlar. Çünki zal həyatı, qatar
ölümü işarələyir və bu üç
qadının dirilməyə artıq ümidi yoxdur. Qara geyimləri, passiv davranışları, hərdən
nəsə deyəndə azacıq da olsa duyulan ləhcələri
onların nəsə başqa dünyanın adamları,
hansısa günah kompleksinin daşıyıcıları
olduqlarını göstərir.
Lakin yəhudi obrazları ilə bağlı ən ilginc məsələ onlara rejissor tərəfindən verilən psixoanalitik səciyyədədir. İlk dəfə gördüyü qaçqınlığı emosional tərzdə qarşılayan, bu üzdən nevroz durumuna düşən azərbaycanlılardan fərqli olaraq, yəhudilərin genetik planda bir neçə minillik qaçqınlıq təcrübəsi var. Yəqin buna görə üzlərinin bir əzələsi belə qaçmayan bu yəhudi qadınlar üçün nevroz yox, nevroz ötəsi durum - psixoz, ya da affekt halı səciyyəvidir. Dərddən beli bükülən Manya və onun kişi tembrli, buz kimi soyuq xasiyyətli böyük qızı Klara psixoz durumundadır. Uzun müdət dili tutulubmuş kimi bir kəlmə belə danışmayan, Mixaylonun Famili vəhşicəsinə döyməsinə dözməyib, qəfildən və uzun-uzadı qiyyə çəkən, sonra da özünü vaqondan asan Lyuba isə affekt halını işarələyir. Diqqətli tamaşaçı onun səsində sadəcə bir nəfər gənc qızın yox, neçə minillik yəhudi tarixinin ən dərin qatlarından, Adəmdən bugünəcən ümumbəşəri insan əzablarından sıyrılıb gələn fəryadı eşidir.
Tamaşanın musiqi tərtibatında (Zaur Rəşidov) səhnədə cərəyan edənlərə uyğun olaraq, bir tərəfdən Azərbaycan xalq musiqisi, xüsusən də “Ruhani” aşıq havasından, digər tərəfdən Hollivud rejissoru S.Spilberqin yəhudi mövzusunda ekranlaşdırdığı “Şindlerin siyahısı” filminin musiqisindən (bəstəkar C.Uilyams) istifadə olunub.
“Ünvansız qatar” da B.Osmanovun əksər tamaşaları üçün səciyəvi olan şərtiliklər üstündə qurulub. Sadə, lakin mənalı səhnə tərtibatı (quruluşçu rəssam Sona Qarayeva) rejissor konsepsiyasına görümlülük verməklə, onun dərkini asanlaşdırır. Səhnənin arxasından vaxtaşırı taqqıltı sala-sala qatar keçib gedir, ön səhnədə isə əvvəldən axıracan boş dəmiryol xətti görünür. Bu ikisinin arasında dəmiryol vaqonları, həm də tabutu işarələyən yeşiklər qoyulub. Qatarla dəmiryolu arasında qalan səhnə boşluğu ölüm-dirim meydanını rəmzləşdirir... Yəhudisindən ermənisinə, ermənisindən azərbaycanlısına qədər dünya Hamlet sualı qarşısındadır - ölək, ya qalaq?
Amma Hamletdən fərqli, çağdaş
insan bu sualı artıq özünə yox, Allaha verir. Allah isə
öz zavallı bəndələri ilə hələ ki yayda qartopu oynamaqla kifayətlənir...
Əsəd
CAHANGİR
525-ci qəzet.- 2017.- 8 aprel.- S.14-15.