Nizami irsinin leksikası
araşdırılır
Nizaminin "Xəmsə"si Yaxın və Orta Şərq klassik poeziyasında geniş yayılmış məsnəvi janrında ümumi başlıq altında verilən, ideya-məzmun və forma cəhətdən bəşər zəkasının, onun poetik təxəyyülünün zirvəsinə yüksəlmiş ədəbi abidədir.
Böyük
şairin həyatı, yaradıcılığı, sənəti,
dünyagörüşü, poemalarının mövzu, məzmun,
ideya, tarixi mənbələri, həmçinin, onun tərcümələrinə
yazılmış qiymətli şərhlər, elmi məqalə
və əsərlər nizamişünaslıq və
ümumiyyətlə, şərqşünaslıq sahəsində
görkəmli tədqiqatçılar tərəfindən
tarixi, fəlsəfi, ictimai-siyasi, əxlaqi, etik-estetik, ədəbi-bədii
istiqamətlərdə yetərincə öyrənilib.
Y.E.Bertels, M.Rəfili, H.Araslı, F.Qasımzadə, M.Quluzadə,
M.Mübariz, M.C.Cəfərov, Y.Qarayev, R.Əliyev, Q.Əliyev,
R.Azadə, N.Araslı, X.Yusifli, Z.A.Quluzadə kimi görkəmli
mütəxəsislər tərəfindən bu barədə
sanballı əsərlər yazılıb. XX əsrin
90-cı illərinin əvvəllərində sövet hakimiyyətinin
süqutundan sonra Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığı
klassik dövrün tədqiqində yeni mərhələ kimi
səciyyələndirilə bilər: bu mərhələdə
proqressiv təmayüllər müşahidə olunmuş,
üstünlük daha çox klassiklərimizin
yaradıcılığında türkçülük, din,
ürfan, tarixi poetika kimi ya yasaq olunmuş, ya da etina edilməmiş
mövzuları verilmişdi. Qadağan
olunmuş mövzulardan biri də məlum olduğu kimi,
Qurani-Kərimin ədəbiyyatımıza, şair və ədiblərimizin
dünyaya baxışına təsiri və onların
dünyagörüşündə buraxdığı izlər
ilə bağlı məsələlərdir.
Qeyd etmək
lazımdır ki, sövet dövrünün ideoloji basqısı
və siyasi sifarişinə uyğun aparılmış bir
sıra araşdırmalarda Nizami
dünyagörüşünün bir sıra cəhətləri
kölgədə qalmış, yetərincə dəyərləndirilməmişdi:
şairin dini-fəsəfi fikirləri ya tam təhrif
olunmuş, ya da üstüörtülü şəkildə
işıqlandırılmışdı.
Bu baxımdan V.Hacıyevanın son
araşdırmaları Nizami irsində bəzi problemlərin,
xüsusən, onun dil-üslub cəhətlərinin öyrənilməsi
sahəsində irəliyə atılmış
addımdır.
Əsərin birinci fəsli "Nizami Gəncəvinin
dünyagörüşü və "Xəmsə"nin
onomastik lüğət tərkibi" adlanır. Bu fəslin birinci
paraqrafında "Xəmsə"də rast gəlinən
onomastik leksikadan, yəni peyğəmbərlərin, şəxs
adlarının təhlili, Nizami Gəncəvinin müxtəlif
dini təlimlərə münasibətinin özünəməxsusluğu
(iudaizm, xristianlıq, zərdüştlük, manixeizm, islam) aşkarlanıb.
Bu
bölümdə müəllif Nizami Gəncəvinin zəngin
yaradıcılığının bəhrəsi kimi
özündə ümumbəşəri problemləri əks
etdirən ölməz "Xəmsə"sində beş məsnəvinin giriş hissələrinə
daxil olan və onun dünyagörüşünün dini
aspektini ehtiva edən fəsilləri tədqiqata cəlb
etmişdir.
Giriş fəslindən sayılan "Minacat"
("Gizli söhbət", "Yalvarış"), "Nət"
(Məhəmməd peyğəmbərin mədhi),
"Merac" ("Məhəmməd peyğəmbərin
yüksəlişi") kimi bölümlərdə əks
olunan müxtəlif dini təlimlərə dahi mütəfəkkir-şairin
özünəməxsus münasibəti aşkarlanıb və
onomastik lüğət tərkibinin geniş təhlili dəyərləndirilib.
Monoteist əqidəyə
malik olan şair, Quranın "Həşr" surəsində
"Əsma-ü-l-hüsna" ("Allahın gözəl
adları") kimi məşhur olan 1001 sifətini "Sirlər
xəzinəsi" poemasının ilk fəslində Qurandan
iqtibas edərək, məharətlə vəsf edib. Təkallahlığı təbliğ edən bu
bölüm həm də "mərifət-üllah"
("Allahı tanımaq") termini ilə məəruf və
məşhurdur.
"Sirlər
xəzinəsi" məsnəvisinin ideya və məzmunca
"mərifət-üllah" (Allahı tanımaq) məfhumunu
şərh etməyə yönəlmiş bu
bölümündə Allahın "əsma-ül-hüsna"
(gözəl isimləri) kimi sifətləri
açıqlanır. Allah, Nizamiyə görə, əzəli,
əbədi, sonsuz, hududsuz, özü-özünə yetən,
müqəddəs, bənzəri olmayan, əliaçıq, səxavətli,
mərhəmətli, şəfqətli, Mücərrəd
Ruha və Mütləq İradəyə malik ən uca ilahi,
ruhani Varlıqdır. Allahın bütün özəl sifətlərini
özündə ehtiva edən giriş fəslində onun, Rəhman
(ər-Rəhman) sonsuz mərhəmət sahibi, ər-Rəhim
- mərhəmətli, əl-Həkim - hikmət sahibi, ər-Rəzzaq
- ruzi verən, gündəlik ehtiyacları təmin edən; əl-
Fəttah - çətinlikləri həll edən; əl-Qədim
- əzəli, ət-Təvvab - tövbələri qəbul edən;
əl-Gafur - günahları bağışlayan; əs-Səməd
- hər şeyin Ona möhtac, Onun isə heç kimə
möhtac olmadığı və sair xüsusiyyətləri
şair tərəfındən tərənnüm
olunmuşdu.
"Nət"
bölümündə isə Quranda adı çəkilmiş
(müsəvi, isəvi, zərdüştlük manilik) dinlərə
mənsub peyğəmbərlərin adlarını bir
çox poetik fiqurun, əksərən, "təlmih"
(allyuziya) tərkibində ustalıqla istifadə edərək,
şeirin ifadəliliyinin güclənməsini təmin etməsini
diqqət mərkəzinə çəkmişdir.
"Xəmsə"nin giriş fəsillərində Nizaminin "əhl-e
touhid" olmasının şahidi oluruq. Lakin
qeyd etmək lazımdır ki, hər poema-məsnəvi
özünəməxsusluğu ilə yadda qalır. "Xosrov və Şirin" poeması mövzu
baxımından Zərdüştiliklə bağlı olması,
həmin əqidənin ön plana çəkilməsi, təkallahlığı
təbliğ edən bir şairin mövzu ilə bağlı
Zərdüştə və onun dini təliminə müraciət
etməsi maraq doğurmaya bilmir. Bu anlamda araşdırma,
təbii ki, onomastik lüğət təhlili və təqdimi
üzərindən zərdüştülik və monoteist dinlərdən
biri sayılan islam dini ilə
qarşılaşdırılaraq aparılır.
Aparılan müşahidələr nəticəsində
müəllif belə qənaətə gəlmişdir ki,
şairin fikir sisteminin əsas qaynağı Quran, Quranla
bağlı rəvayətlərdir. Nizami
dünyagörüşünün dini-fəlsəfi
yönü Quran qissə mötiviəri əsasında
"tazmin", "iktibas", "təlmih" kimi ənənəvi
bədii-ifadə vasitələri ilə yığcam və
obrazlı şəkildə, yəni şairin fərdi
poetik-üslubuna xas bir tərzdə məharətlə ifadə
olunmuşdu.
Bu fəsildə
- "Nizami Gəncəvi "Xəmsə"sinin onomastik leksikası
mədhiyyə ünsürü kimi" başlıqlı
bölümündə də "Xəmsə" boyu, ədəbi
ənənəyə müvafiq olaraq, giriş hissələrində
şairin əsərlərinin ithaf edildiyi və yaxud məmduhların
şəxs adları, titulları, nisbə və künyələri,
ləqəblərinin müxtəlif poetik-stilistik fıqurların
tərkibində mədhiyyə ünsürü kimi işlədilməsi
problemi qoyulur. Fəslin üçüncü bölməsində
Nizami Gəncəvinin "Yeddi gözəl" poemasında
sakral "yeddi" rəqəminin əsərdə vəsf
olunmuş yeddi planet, yeddi gözəl, yeddi ölkə
adlarının təhlili üzərindən Nizami
dünyagörüşünü əks etdirən
simvolikası problemi şərh edilmişdir. Yeddi
səyyarə haqqında müsəlman nücum (astroloji)
elminin dəyərli alimlərindən Əbu Reyhan Biruninin
"ət-Təfhim" əsərindən bəhrələnərək
təqdim edilməsi işin elmi dəyərini artırmağa
xidmət edir.
Qeyd etmək lazımdır ki, XX əsrin 80-ci illərindən
başlayaraq, sovet şərqşünaslıq elmində
klassik Şərq poeziyasına mənsub poetik mətnlərin
üslub cəhətdən təhlilində məhz həmin
regionun poetik traktatlarına müraciət etmək
tendensiyası gündəmə gəlmişdi. Avropa
fılologiya elminə mənsub məhdud sayda bədii-poetik
kateqoriyalar Yaxın və Orta Şərqə məxsus poetik mətnlərinin
zəngin dilinin təhlilində aciz qalmış, bədii
obrazların incəliklərinin şərhində tam
münasib olmamış, tədqiqatçıların
qarşısında müəyyən əngəllər
yaratmışdı.
Bədii və obrazlı dildə qələmə
alınmış mənzum və mənsur əsərlərin
dilini poetik cəhətdən araşdıran tədqiqatçılar
həmin mətnlərin müqaviməti ilə üzləşirdilər. Bu səbəbdən
Yaxın və Orta Şərqdə mövcud poetik risalələrə
müraciət etmək zəruriyyəti ortaya
çıxmışdı. Araşdırıcılar
belə doğru qənaətə gəldilər ki, klassik
Şərq poeziyasının tam bədii şərhi
yalnız ənənəvi poetik risalələrin, daha dəqiq
desək, Rəşid-əd-Din Vatvat, Şəms Qeys Razi kimi nəzəriyyəçilərin,
Şərq fıloloqlarının poetikaya həsr olunmuş əsərləri
vasitələri iiə təhlil və tədqiq oluna bilər.
Əsərin ikinci fəsli "İskəndərnamə"
poemasının onomastik lüğət tərkibinin bədii
təsvir vasitələrinin, tərkibində iştirakı dərəcəsinə
görə təsnifatına həsr olunmuşdur. İlk
yarımfəsildə Yaxın və Orta Şərq ənənəvi
klassik poetikasının ("elm-əl-bədi") bədii
nitqin zinətləndirən ifadə vasitələrinin
haqqında təlimin xüsusiyyətləri və mövcud nəzəriyyənin
tarixinə qısa ekskurs edilmişdir.
İkinci yarımfəsildə isə təsnifatın əsas
prinsipləri, statistik göstəricilər, onomastik
leksikanın iştirakı ilə ləfzi (söz incəlikləri),
məsələn, "təcnis" və onun
çeşidli növləri kimi; mənəvi (məna
gözəllikləri), məsələn, "təşbih"
və onun çeşidli növləri və yaxud bədii sifət
(epitet) kimi və ləfz-o-mənəvi fıqurları
qarşılaşdırılmaqla təhlil olunub.
Burada, həmçinin,
ərəb-farsdilli poetikanın obraz sisteminin özəllikləri
məsələləri qoyulub və dörd bölümdə
Nizami Gəncəvi "İskəndərnamə"
poemasının xüsusi adlar sistemi bütövlükdə ləfzi,
mənəvi, məna gözəllikləri və ritorik vasitələrin
işlədilməsinin dərəcəsinə görə
sistemləşdirilib, poemadan gətirilmiş konkret nümunələr
əsasında əyani olaraq göstərilib və bədii
nitqin qüvvətləndirilməsi məqsədi
daşıyıcıları kimi təhlil edilib, dəyərləndirilib.
Əsərin
"Xüsusi adların ekspressiv xüsusiyyətləri və
funksiyaları" adlanan üçüncü fəsilində
"İskəndənamə" poemasının onomastik
lüğət tərkibinin ekspressiv özəllikləri və
vəzifələri struktur poetikanın metodlarına uyğun
şəkildə - mətn qurumunun səs, söz və tematik
səviyyələrində təyin edilib: yəni mətn
quruluşunun fonetik səviyyəsində səslərin
ekspressiyası (səslərin bədii təsirinin, ifadəliliyinin
güclənməsi məsələsi təyin olunub. Məsələn, "touzi" (Avropa filologiya
elminin nəzəriyyəsinə uyğun olaraq alliterasiya) ənənəvi
poetik vasitənin tərkibində işlə-dilən
xüsusi adların şeirin təsir gücünü
artırması faktının onomastik leksika üzərindən
təhlili böyük maraq doğurur.
Mətn strukturunun leksik səviyyəsində "təkrir"
kimi (Avropa filologiya elminin nəzəriyyəsinə uyğun
olaraq anafora, epifora) poetik fıqurunun tərkibində xüsusi
adların iştirakı sözlərin təkrarı sayəsində
şeirin ekspressivliyinin (sözün emosional təsirini
artırması) güclənməsi hadisəsinə şahid
oluruq. Və yaxud mətnin semantik səviyyəsində
xüsusi adların "istiarə" (metafora) məcaz
(metonimiya), "kinayə" və sair vasitəsilə ifadəliliyin
güclənməsi hadisəsi baş verib.
Burada stilistik və tematik səviyyələrdə fikri
ifadə etmə özəllikləri (yəni motiv kimi işlədilməsi)
aşkarlanıb və bədii nümunələr əsasında
dəyərləndirilib.
Elmi araşdırmanın "Xüsusi adların bədii-üslubi funksiyalarının əsas tipləri" adlanan dördüncü bölməsində nizamişünaslıq elmində ilk dəfə xüsusi adların bədii-üslubi funksiyalarının əsas beş tipi müəyyən olunub: təsvir etmə, ifadə etmə, yığcamlıq (lakoniklik), ornamentallıq (zinətləndirmə) və obrazlılıq (bədii surət yaratma).
Müəllifin gərgin zehni əmək sayəsində ərsəyə gətirdiyi əsər Nizamişünaslıq elminə yeni bir töhfə kimi çox qiymətli elmi əsər olmaqla dahi şairimizin yaradıcılıq sirlərinin aşkar edilməsi sayəsində təqdirəlayiq işdir.
Nərgiz
ƏLİYEVA
Füzuli
adına Əlyazmalar İnstitutunun əməkdaşı
525-ci qəzet.-8 noyabr.-S.8.