Nəsimi ardıcılı Heyrətinin
divanının yeni tapılmış əlyazma nüsxəsi
barədə qeydlər
Paşa ƏLİOĞLU
AMEA Məhəmməd
Füzuli adına Əlyazmalar
İnstitutunun direktor müavini
Böyük Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin
(1369-1417) ölümünün 700 illiyinin qeyd edildiyi ərəfədə
onun və ardıcıllarının ədəbi irsinə, əsərlərinin
müxtəlif dünya kitabxanalarında saxlanan əlyazma
nüsxələrinə diqqət artıb.
Son dövrlərdə Ankaranın Milli kitabxanasından Nəsiminin
ana dilli divanının iki nüsxəsinin surəti əldə
edilib. 83 və 308 vərəqdən ibarət bu əlyazmalar
şairin və ardıcıllarının
yaradıcılığının öyrənilməsi
baxımından böyük önəm daşıyır.
Nəsiminin
davamçılarından olan, XV-XVI əsrlərdə yaşamış
hürufi şairimiz Sürurinin son zamanlarda Vatikanın Apostol
Kitabxanasından, Türkiyə kitabxanalarından əldə
edilmiş 3 əlyazma nüsxəsi şairin irsinin
özündən sonrakı dövr ədəbiyyatımıza
təsirinin öyrənilməsi cəhətindən əhəmiyyətlidir.
Qeyd etmək istərdik ki, yaradıcılığında Nəsimidən
təsirlənən şairlər içində hürufi olan
və olmayanlar var. Tədqiqatçılar göstərirlər
ki, Qaraqoyunlu dövlətinin hakimi olmuş Cahanşah Həqiqinin
(1405-1467) yaradıcılığında Nəsiminin,
hürufiliyin təsiri bariz şəkildə nəzərə
çarpsa da, həyatda o, hürufiləri təqib edib, cəzalandırıb.
XVI əsrlərdə
yaşamış osmanlı şairi Heyrətinin
yaradıcılığında Nəsimi irsinin təsiri hiss
olunsa da, onu hürufi adlandırmaq olmaz. Son
vaxtlar Ankarada - Türkiyə Milli Kitabxanasından onun türkcə
divanının surətini əldə etmişik. "Divani-Heyrəti" sərlövhəsilə
başlanan bu divan sondan naqis olsa da, burdakı şeirlər bir
sıra məsələlərin
işıqlandırılmasında, Anadoluda, Osmanlı
imperatorluğunun müxtəlif bölgələrində Nəsimi
irsinin yayılmasının öyrənilməsində bizə
yardım edir. Divanın əlimizə
çatmış, hissəsi 105 qəzəl və 46 beyitlik 1
tərcibənddən ibarətdir. İndiyə qədər
Heyrətinin Nəsiminin
Firqətin
dərdi, nigara, bağrımı qan eylədi,
Ruzigar
oldu müxalif, vəsli hicran eylədi
- mətləli qəzəlinə
yazdığı 6 bəndlik təxmisindən xəbərimiz
vardı. "Təxmisi-Heyrəti qəzəli
(fəryadi) Nəsimi" ("Nəsiminin qəzəlinə
(fəryadına) Heyrəti təxmisi") başlıqlı
şeir Nəsimi divanının professor Cahangir Qəhrəmanov
tərəfindən tərtib edilmiş elmi-tənqidi mətninin
ön sözünə daxil edilmişdir. Məlum
olduğu kimi, təxmis klassik poeziyanın elə bir
janrıdır ki, burada bir şair başqasının
şeirinin, əsasən qəzəlinin hər beytinə məna,
vəzn, qafiyəcə uyğun gələn üç misra əlavə
edir və beləliklə beş
misralıq bəndlərdən ibarət poetik əsər ortaya
qoyur. Təxmislərdə bir şairin digərinin
ədəbi irsindən təsirləndiyi, bəhrələndiyi
görünür, örnək şeirin müəllifinə
qarşı hörmət ifadə olunur. Heyrəti
təxmisində Nəsimi qəzəlinin beytlərinə əlavə
etdiyi misraları onun vəhdəti-vücud fəlsəfəsini
ifadə edən təsəvvüfi fikirlərinə
uyğunlaşdırmağa çalışıb. Qeyd
edək ki, XVI əsrdə yaşamış osmanlı
şairləri Üsuli, Heydəri və Kəlaminin də Nəsimi
qəzəllərinə yazdıqları təxmisləri əlimizə
çatıb. Bundan başqa, Nəsiminin ölümündən
iyirmi il sonra h.840-cı ildə (m.1437) tərtib
edilmiş Ömər İbn Məzidin "Məcmuətün-nəzair"
adlı nəzirələr toplusunda Nəsiminin
Yanaram
eşqindən, axar gözlərimdən yaşlar,
Firqətin
dərdi çıxardı yurəgimdən başlar
- beytiylə
başlanan qəzəlinə Həssan, Şəmsi, Zeyni,
Şeyx oğlu, Rumi, Fürqəti, Hərimi, Əzhəri, Nəbi,
Safi, Hacı Müti, Şeyx, Ömər kimi osmanlı
şairlərinin nəzirələri verilmişdir. XV əsrdə yaşamış türk şairləri
Əhməd Paşa və Nicati də Nəsimi şeirlərinə
nəzirələr yazmışlar ki, bu da şairin ədəbi
təsirinin həmin bölgədə geniş
yayıldığını göstərir. Nəsiminin türkdilli poeziyada böyük
nüfuzunun bir göstəricisi də orta əsrlərdə
onun təxəllüsü ilə bir sıra şairlərin əsər
yazmasıdır. "Nəsimi" təxəllüsü
ilə şeirlər yazan bəzi şairlərin əsərləri
yanlış olaraq Nəsimi divanına daxil edilmişdir.
"Nəsimi" təxəllüslü
şairlər problemi hələ də tədqiqatçıları
düşündürməkdədir.
Osmanlı müəllifi Qəstəmonulu Lətifi
(1491-1582) 1546-cı ildə tamamladığı təzkirəsində
barəsində "Heyrəti-rəhmətullah" sözlərini
deyərək Heyrətinin artıq vəfat etdiyini,
sağlığında dərvişməşrəb (dərvişxasiyyət)
və cəfəriməzhəb (şiə) olduğunu,
ömrünün sonlarında gözlərinin tutulduğunu məlumat
verir. Bundan başqa, Lətifi şairin məzarının
ziyarətgahına çevrildiyini, onun sadə dillə
yazdığı aşiqanə şeirlərinin xalq
içində məşhur olduğunu xəbər
vermişdir.
Heyrətinin divanındakı şeirlərdə onun dərviş
xasiyyətli, şiəməzhəb şair olduğu barədə
deyilənlər təsdiqlənir.
Tədqiqatçıların fikrincə, o, əvvəlcə
gülşəni, sonra isə bəktaşi təriqətinə
mənsub olub.
Heyrəti əsərlərində
özünü dərviş, Rum abdalı, Həzrət
Əlinin qulu adlandırır. Şairin divanından bəzi
nümunələr gətirək:
Hər gəda
bir yadi-şahə bəndə olmuşdur, vəli
Biz də
Rum əbdaliyüz, bizüm Əlidür şahimiz...
Bir fəqiri-məskənət
torpağıdır məskən bizə,
Biz gədayüz, Heyrəti, dərvişlikdür
cahimüz.
lll
Ol dəstgiri,
qaldı ayaqlarda Heyrəti,
Şahim Əlidür, eylə mürüvvət,
zamanıdır.
lll
Qoməsin
Heyrətiyi ayaqda,
Şahi-Düldülsəvarə bilürəyin.
lll
Heyrəti,
gör bəngi bir abdali-yekrəngəm bu gün,
Göz yumub ağü qarasından cahanın fariğəm.
Şairin özünü abdali-yekrəng
adlandırması diqqəti cəlb edir. Yekrəng
olmaq Tanrının varlığında özünü,
cismani varlığını yox etmək, onun rənginə
bürünmək deməkdir.
Nümunə gətirilən misralardan Heyrətinin şiəməzhəb,
eyni zamanda, təriqət şairi olduğu görünür.
Şeirlərindən
birində "Xümxaneyi-vəhdətdə tənü can
dilədim, cana" deyən şair dünyanı vəhdəti-vücud
fəlsəfəsi baxımından dərk etdiyini bildirməkdədir.
Başqa bir şeirində "Mən ədən
mülkini bir guşeyi-vəhdət bilürəm" deyən
şair cənnəti təsəvvüf əhlinin təsəvvüründəki
vəhdətin bir guşəsi olaraq gördüyünü
idda edir.
Beytlərindən
birində Heyrəti qürbətdə
yaşadığını, geriyə, Əcəm
mülkünə qayıtmaq istədiyini deyir:
Zəf ilə
bu qürbətdə əcəb necolu halım,
Qalmadı Əcəm mülkinə varmağa macalım.
Məlum olduğu kimi, orta əsrlərdə Əcəm
dedikdə, İran və Azərbaycan başa
düşülürdü. Bu fakta əsaslanaraq
şairin əslən Azərbaycan türkü olduğunu,
sonradan naməlum səbəbdən məkanını dəyişdiyini
ehtimal etmək olar. Onun şeirlərinin Azərbaycan
türkcəsinə yaxın bir dildə yazılması bu
ehtimalı daha da gücləndirir.
Divandakı
şeirlərdən birindən, həmçinin, bəlli olur
ki, Heyrəti indiki Makedoniyanın paytaxtı Üsküp
(Skopye) şəhərində, Vardar çayının
sahilində yaşamışdır:
Heyrətinin
başına Üsküb şəhrin dar edən,
Gözlərim yaşını Vardar etmə, şahim,
getməgil.
Bu, Əlişir Nəvainin timsalında Şərqdə
Orta Asiyanı, Qərbdə Balkan yarımadasını əhatə
edən Nəsimi ədəbi təsirinin geniş
miqyasını daha bariz şəkildə təsəvvür
etməyimizə yardım edir. Heyrətinin 1534-cü
ildə vəfat etməsi barədə məlumatımız
vardır. Qeyd etdiyimiz kimi, Heyrəti
hürufi olmayıb, lakin Nəsiminin təsiri ilə bir
sıra şeirlər yazıb. Nəsiminin ardınca Heyrəti
də "Gəlür", "Ancaq", "Yox",
"Gərək", "İmiş", "Bu
gün", "Eylədün", "Kibi",
"Etdi" və sair rədifli qəzəllər
yazmışdır. Bundan başqa, şairin
işlətdiyi obraz və məcazlarda Nəsiminin təsiri
aydın görünür. Məlum
olduğu kimi, hürufilər, o cümlədən, Nəsimi
şeirlərində insan surətində Tanrının,
Quranın təcəlli etdiyinə inanır, bu səbəbdən
insanın müqəddəs varlıq olduğunu iddia edirdilər.
"Sərkeş" rədifli qəzəlində
Heyrəti sufilərin insan surətinə səcdə etməsindən
danışır. "Etdün" rədifli
qəzəlində Heyrəti gözəlin-insanın
üzündə ayəti-Həqqin-Quran ayələrinin təcəlli
etdiyini deyir. Şair bu şeirdə Nəsimi
və digər hürufilər kimi ərəb əlifbasının
hərflərindən bədii obraz yaratmaq üçün
istifadə etmişdir.
Ey
yüzi ayəti-Həqq, yenə nə əfsun etdün,
Ani-vəhdətdə əlif qamətimi nun etdün.
Bir əlif
çəkmiş idim yaninə, bir dağ urdun,
Yenə
dil dərdini, cana, bir ikən on etdün.
Bəlli olduğu kimi, Nəsimi türkdilli Azərbaycan
poeziyasında divan şeiri qəlbində fəlsəfi fikri
ifadə edən mütəfəkkir şair olmuşdur. Onun
ardıcılı olan Heyrətinin şeirlərində də
fəlsəfi fikirlərin əksini tapdığını
görürük. Şairin divanındakı birinci
şeiri, "Nədəndür" rədifli iyirmi altı
beytlik qəzəli kainatın, dünyanın yaranması səbəblərinə,
quruluşuna, insan cəmiyyətindəki qeyri-bərabərliyə
aid suallardan ibarətdir:
Əcəb aləmdə bu qovğa nədəndür?
Bu hayü huyü bu evya nədəndür?
Başında
sufinin qarə əmamə,
Bənüm başımda bu sevda nədəndür?
Dilində
kiminün nəqşi-təranə,
Kiminün ahü vaveyla, nədəndür?
Kimisi bir
palasi-köhnə bulmaz,
Libası kiminin diba nədəndür?
Kimi
dünyəvü üqbadan mübərra,
Kimisi talibi-dünya, nədəndür?
Kimi
seyyid, kimi Mənsuri-bərdar,
Kimi
Keyxosrovü Dara, nədəndür?
Be hər
bir zərrəyə qılsan tamaşa.
Görərsən bir günəş, aya, nədəndür?
Və
leykən Heyrətini heyrət almış,
Biləməz
əslini, əsla nədəndür? .
Klassik
poeziyada, təsəvvüf ədəbiyyatında, hürufi
şairlərin yaradıcılığında 922-ci ildə
Bağdadda şəriət alimlərinin fitvası ilə
amansızcasına qətlə yetirilən Həllac Mənsur əqidəsi,
eşqi, Haqqa məhəbbəti uğrunda şəhid
olmuş təmənnasız, fədakar aşiqin rəmzinə
çevrilmişdir. Həllac Mənsurun
obrazı xüsusilə Nəsiminin şeirlərində
müqəddəsləşdirilmiş, əbədiləşdirilmişdir.
Bu təsəvvüf şəhidi nə qədər
şairin ilham mənbəyinə çevrilsə də, tədqiqatçıların
göstərdiyi kimi, poeziyamızda onun fədakar aşiqliyini
Nəsimi qədər mədh edən olmamışdır.
Heyrəti də onun ardınca Nəsimi qədər
coşğun bir ehtirasla olmasa da, ayrı-ayrı şeirlərində
Mənsurun eşqi yolundakı fədakarlığını
yad etmişdir:
Ey soran əhvali-eşqi
bəndən axır mubəmu,
Kimsəni oda yakarlar, kimsəni bərdar olur.
Burada eşqi yolunda bərdar olandan, dara çəkiləndən
danışan şair Mənsur Həllacı
xatırlamaqdadır.
Nəsiminin ardınca Heyrəti də şeirlərində
Mənsur kimi, zahiri, cismani aləmdə yox olub, batini, mənəvi
aləmdə var olan aşiqin fədakar eşqini təbliğ
edir. Bu eşqin ən böyük mükafatı öz mənliyindən
keçib Tanrıya qovuşmaqdan ibarətdir. Əsl
aşiq qarşısına çıxan bütün çətinliklərə
dözərək kamillik yolu ilə getməlidir:
Daği-nari-hicrə
həmpəhlu, fəğanə həmnəfəs,
Ahə həmdəm, dərdə yar olmaq dilərsən,
aşiq ol.
Yer
edüb gül kibi yaşı üzrə əhli-dillərin,
Cahilün gözinə xar olmaq dilərsən, aşiq
ol.
Mülki-surətdə
edüb yoğə bərabər kəndini,
Aləmi-mənidə var olmaq dilərsən, aşiq ol.
Düşübən,
ey Heyrəti, vadilərə manəndi-ab,
Şövqi-didar ilə var olmaq dilərsən, aşiq
ol.
Heyrətinin elə şeirləri var ki, rədif və
qafiyələrdə oxşarlıq olmasa da, fikrin ifadə tərzi
və müəllifin oxucuya müraciət ədasında,
emosionallıqda, coşğunluqda Nəsimi təsiri nəzərə
çarpır. Onun "Əsiriyüz",
"Görünməz", "Yok" kimi şeirlərini
dediyimizə nümunə gətirə bilərik.
Heyrəti şeirlərində böyük özbək
şairi Əlişir Nəvainin təsirini də görə
bilərik. O,
Nəvainin "Tut" rədifli qəzəlinə iki, "Bəhs"
rədifli qəzəlinə bir nəzirə
yazmışdır. Şairin
yaşadığı dövr - XVI əsrin əvvəlləri
elə bir dövr idi ki, bu zaman hələ Füzuli nüfuzu
geniş yayılmaq imkanı əldə etməmiş, Nəsimi
ilə bərabər Nəvai təsiri türk şairlərinin
yaradıcılığında geniş
yayılmışdı. Hətta XVI əsr
müəllifi Lətifi, bir sıra başqa təzkirəçilər
Füzulini Nəvai üslubunda yazan şair kimi dəyərləndirirdilər.
Təzkirəsində Füzulini öz müasiri adlandıran
Lətifi yazırdı: "Bu dövr şüərasındandır.
Nəvai tərzinə qərib bir tərzi-dilfirib
və üslubi-əcibi vardır. Tərzində
məbdə və təriqində müxtəredir" (4,
s.65). Göründüyü kimi, son
cümləsində Lətifi, tərzində məbdə
(ibtidasını qoyan - P.Ə.), təriqində
(yaradıcılıq yolunda - P.Ə.) müxtəre
(ixtiraçı-P.Ə.) olan Füzulinin yenilikçi, orijinal
sənətkar olduğunu etiraf etmişdir.
Nəsimidə olduğu kimi, Heyrəti əsərləri
arasında da kifayət qədər dünyəvi eşqi,
real, konkret gözəli vəsf edən şeirlər
vardır.
Şair sadə, danışıq dilinə yaxın bir dillə
sevgilisi tərəfindən rədd edildiyini belə etiraf edir:
Ol gözəllər
padişahı rədd edər bən bəndəsin,
Sayə kibi yerlərə saldı yenə əfkəndəsin.
Kimə
yanım, yakılım, bilməm əlindən, ey fəraq,
Adəmin canın yakar bir atəşi-suzəndəsin.
Göz
görə sənsiz şəbi-tar oldu ruzi-rövşənim,
Qəndəsin, ey afitabi-aləmara, qəndəsin.
Heyrətinin şeirləri Nəsimi, Nəvai əsərləri
ilə səsləşməsi, dilinin sadəliyi, Azərbaycan
türkcəsinə yaxınlığı, obrazlarının
orijinallığı, deyim tərzinin emosionallığı və
bir sıra digər cəhətləri ilə diqqəti cəlb
edir. Onun əslən Azərbaycan türkü
olub-olmadığının araşdırılması gələcək
tədqiqatların mövzusu olmalıdır. Heç şübhəsiz, Azərbaycan ədəbiyyatının,
Nəsimi poeziyasının təsir dairəsini daha hərtərəfli
öyrənmək baxımından Heyrətinin şeirləri
böyük maraq kəsb edir. Şairin bir
neçə qəzəlini diqqətə çatdırırıq.
Könlümü
yıkdın bənüm, ey yar, netdüm bən sana?
Eylədün
candan bəni bizar, netdüm bən sana?
Ahi-suzla
tatlı canımdan usandırdın bəni,
Söylə,
lütf et, ey şəkərgöftar,
netdüm bən sana?
Su kibi
yüz sürmədən qeyri ayağın tozinə,
Toğru
de, ey sərvi-xoşrəftar, netdüm bən sana?
Əlimi
surdum daməni-pakunə, yoxsa xarvəş,
Ey ləbi
qönçə, yüzi gülzar, netdüm bən sana
Xatir incitmək əcəb mərdümlük, adəmlikmidür.
Ey mələkmənzər,
pərirüxsar, netdüm bən sana?
Heç
düşərmi şanunə böylə münafiqlik sənün,
Andən , ey əğyar, vay tərrar, netdüm bən sana?
Heyrətiyəm,
sevdigümdən qeyri heç bir vəch ilə,
Nə
suçum, ya nə günahım var, netdüm bən sana?
lll
Ey xacə,
sanma sən bizi şəhvət əsiriyüz,
Didari-Həqq, eşqü məhəbbət əsiriyüz.
Sübhi-səfa
kibi nola olsaq güşadədil,
Sadiqlərüz cəhanda, sədaqət əsiriyüz.
Azadəlik
vilayətinün padşahiyüz,
Biz xanədani-şahi-vilayət əsiriyüz.
Baş əgməzüz
irərsə gögə başı cahilün,
Ar qılur əfəndi, zərafət əsiriyüz.
Ey Heyrəti,
ayaq tozu bir qaç gədalərüz,
Biz sanma bu fənadə rəyasət əsiriyüz.
lll
Neçə
gündür ki, dildarum görünməz,
Bütün gün ağlaram, yarım görünməz.
Xəzan
oldu yenə baği-dili-can,
Nihali-xub rəftarum görünməz.
Dila, zar
ol ki, bir xeyli zamandur,
Bənüm yari-dilazarum görünməz.
Olubdur
varlığımla yoxluğum bir,
Cəhanda olalı varum görünməz.
Fəğan
et, Heyrəti, daim çü
bülbül,
Qəti ol yüzi gülzarum görünməz.
lll
Yenə
yarumdan ayru düşdüm bən,
Qəmküsarumdan ayru düşdüm bən.
Tərk
edüb şəhri-yarı, yoldaşlar,
Şəhriyarumdan ayru düşdüm bən.
Bən niyaz eylədükcə nazedici
Şivəkarumdan ayru düşdüm bən.
Aşiqanə qiya-qıya baxıcı,
Qəmzəkarumdan ayru düşdüm bən.
Şövq ilə Heyrətiyi bülbül edən,
Gülüzarumdan ayru düşdüm bən.
525-ci qəzet.-8 noyabr.-S.6.