Məmmədhüseyn Təhmasib və
folklorumuzun bəzi ağrılı nöqtələri
Məmmədhüseyn Təhmasib - 110
Muxtar KAZIMOĞLU
Məmmədhüseyn
Təhmasibin bir folklorşünas kimi gücü-qüdrəti
ağrılı nöqtələri dərindən duyub Azərbaycan
folklorunun ən vacib məsələləri ilə dünya nəzəri
fikri səviyyəsində məşğul olmaqda, az öyrənilmiş məsələlərin
elmi həllinə öz möhürünü vurmaqdadır.
Məmmədhüseyn Təhmasibin
araşdırdığı və haqqında həlledici
söz dediyi ağrılı nöqtələri sadalamaq istəsək,
çox da uzağa getmədən ilk növbədə
görkəmli alimin “folklor nədir?” sualı ətrafındakı
mülahizələrini xatırlatmalı olarıq. Ona görə
ki, folklor dedikdə yalnız xalq ədəbiyyatını
başa düşən və bu ədəbiyyata da
yazılı ədəbiyyat meyarları ilə yanaşan
mütəxəssislərə tez-tez rast gəlmək olur.
Bu gün folklor anlayışı birmənalı şəkildə
başa düşülmürsə, folklor nümunəsinin
araşdırılması öz metodologiyasına görə
yazılı sənət nümunəsinin
araşdırılmasından o qədər də fərqlənmirsə,
onda Məmmədhüseyn Təhmasibin ciddi elmi fəaliyyətə
başladığı 1930-cu illərin sonu, 40-cı illərin
əvvəllərində folklora münasibətin daha
acınacaqlı vəziyyətdə olduğunu təsəvvür
etmək çətin deyil. Həmin illərdə
dissertasiya mövzusu kimi götürüb üzərində
işlədiyi “Xalq ədəbiyyatımızda mərasim və
mövsüm nəğmələri” adlı elmi əsər Məmmədhüseyn
Təhmasibin folklorşünas mövqeyi barədə çox
söz deyir. Hər şeydən qabaq onu
deyir ki, Məmmədhüseyn Təhmasib folklorun yalnız xalq ədəbiyyatı
ilə məhdudlaşmadığını, şifahilik ənənəsi
əsasında yaranan müxtəlif sənət sahələrini
əhatə etdiyini ciddi şəkildə nəzərə alır;
folklorun ilkin mahiyyətini və təməl prinsiplərindən
birini mərasimlərlə bağlılıqda görür.
Xatırlatdığımız
ilk irihəcmli və ciddi elmi əsərində Məmmədhüseyn
Təhmasib ayin və mərasimlərin bir qayda olaraq folkloru
sinkretik şəkildə ortaya
çıxardığını, ayin və mərasimlərdə
ən azı şairlik, bəstəkarlıq, müğənnilik,
rəqqaslıq, aktyorluq kimi sənət sahələrinin vəhdətdə
təzahür etdiyini xüsusi olaraq diqqətə
çatdırır. Qədim cütçü nəğmələrindən,
həmin nəğmələrin hansı şəraitdə və
hansı şəkildə ifa edilməsindən bəhs edən
folklorşünas yazır: “Burada söz, səs, musiqi və
işin yaratdığı ahəngə
uyğunlaşdırılan bədən hərəkətlərinin,
yəni şairlik, musiqişünaslıq, müğənnilik
və rəqsin ən ibtidai şəkillərinin möhkəm
və mürəkkəb birliyi yaranmaqdadır”. Mövsüm
və mərasim nəğmələrini ayrıca mətn kimi
götürüb onların bədii-poetik xüsusiyyətlərindən
danışmaq Məmmədhüseyn Təhmasibin bir
folklorşünas kimi maraq dairəsinə daxil deyil. Məmmədhüseyn Təhmasibi maraqlandıran əsas
məsələ indinin özündə belə
çoxlarının o qədər də əhəmiyyət
vermədiyi, amma folklorun əlifbası olan bir məsələ
- mətnin ifa konteksti məsələsidir. Mövsüm və mərasim nəğmələrinin
öyrənilməsində bu kontekst mətnin bədii-poetik cəhətlərini
yox, arxaik-mifoloji mahiyyətini üzə çıxaran bir
kontekstdir. Sovet hökümətinin dini
fanatizmə qarşı amansız mübarizə
apardığı bir şəraitdə, neçə-neçə
folklorşünasın təzəcə repressiyaya məruz
qaldığı bir mühitdə mövsüm və mərasim
nəğmələrinin ifa kontekstini araşdırmaq gənc
bir tədqiqatçı üçün siyasi baxımdan
heç də sərfəli yol deyildi. Ona
görə ki, mövsüm və mərasim nəğmələrinin
ifa kontekstini araşdırmaq falçılıqdan,
ovsunçuluqdan, bir çox ayinlərdən danışmaq
demək idi.
Tədqiqat zamanı folklorun öz təbiətindən
çıxış etməyə çalışan Məmmədhüseyn
Təhmasib o vaxt onun üçün sərfəli olmayan yolla
getməyə məcbur idi. O, mərasim folklorunun mahiyyətini dərindən
duyan bir təfəkkür sahibi kimi məcbur idi göstərsin
ki, falçılıq prosesindən danışmadan fal nəğmələri
olan vəsfi-halların əsas funksiyasından danışmaq
məntiqsizlikdir. Ovun uğurlu keçməsinə, qurdun
ağzını bağlamağa, küləyin kəsməsinə,
yağışın yağmasına, günün
çıxmasına magik təsir göstərmək
üçün oxunan nəğmələri ovsunçuluqdan
təcrid olunmuş şəkildə öyrənmək Məmmədhüseyn
Təhmasibə, yəqin ki, absurd bir iş kimi
görünürdü. Belə olmasaydı, Məmmədhüseyn
Təhmasib təbiətə magik təsir göstərməyə
yönəlmiş ayin və mərasimlərdən geniş bəhs
etməz, bir sıra nəğmələri Günəşi dəvət,
Qodu-qodu, Xıdır Nəbi, Kosa-kosa və digər oyun-mərasimlər
tərkibində araşdırmaya cəlb etməyi vacib bilməzdi.
Araşdırma boyu ara-sıra əfsanə və rəvayətlərə,
nağıl və dastanlara istinad edilməsi bir daha göstərir
ki, Məmmədhüseyn Təhmasib mərasimlərə
bağlılığı mövsüm və mərasim nəğmələri
ilə məhdudlaşdırmır və bu
bağlılığı folklorun digər janırlarına
da aid olan bir prinsip kimi görünür.
Şifahi
xalq ədəbiyyatının, bütövlükdə
folklorun yazılı və professional sənətdən fərqini
doğru-düzgün başa düşməkdə ifa
prosesini nəzərə almağın nə qədər vacib
olduğunu diqqətə çatdırmaq istəyən Məmmədhüseyn
Təhmasib yazır: “Xalq ədəbiyyatı
ifaçısı ifadə etdiyi hər bir əsəri öz
anladığı, öz istədiyi şəklə salır.
Hətta eyni əsər eyni məclisdə iki
ifaçının ifasında tamamilə başqa-başqa
şəkillərə düşə bilər. Bu isə hər bir ifaçının özünəməxsus
olan yaradıcılığı deməkdir. Müşahidələr sübut etmişdir ki, eyni
nağıl bir peşəkar nağılçının
ifasında daha çox qəhrəmanlıq xüsusiyyətləri
kəsb etdiyi halda, bir başqasının ifasında tərbiyəvi
mahiyyət alaraq didaktik bir əsər halına düşə
bilər. Hətta... eyni əsər öz
dinləyicilərinin tərkibinə görə bir-birindən
tamamilə fərqli şəkillərdə ifa edilir.
Beləliklə, tamamilə mübaliğəsiz demək
olar ki, yazılı ədəbiyyatdan fərqli olaraq, xalq ədəbiyyatına
aid olan hər bir əsərin ifaçısı eyni zamanda, həm
də ifa etdiyi əsərin müəyyən dərəcədə...
yaradıcısıdır”. Folklor nümunəsinin
ifasını “yenidən yaratma prosesi” sayan Məmmədhüseyn
Təhmasib bu prosesdə ifaçı marağını və
dinləyici tələbini mühüm amillər kimi diqqətə
çatdırır. Bu o deməkdir ki, məzmununda mərasim
elementləri olsa da, mərasimin tərkibində yox, mərasimdən
kənarda ifa olunan əfsanə, rəvayət, nağıl,
dastan, lətifə və s. kimi janrlarin ifa prosesi söyləyici
və dinləyici münasibəti üzərində qurulur. Bu janrlar içərisində özünün
yaranma yoluna görə ən mübahisəli olanı dastan
janrıdır. Çünki bu janrın mənsub
olduğu və aparıcı yer tutduğu aşıq
yaradıcılığının özü
bütövlükdə mübahisə doğuran bir sahədir
və həmin mübahisə açıq və ya
örtülü şəkildə bu gün də davam edir.
Mübahisənin kökü aşıq
yaradıcılığı nümunələrinin bir
çoxunda, xüsusən möhürbəndlə bitən gəraylı,
qoşma, təcnis, divani, müxəmməs və digər
şeir janrlarında müəllifin bəlli olmasında və
bu cəhətdən aşıq
yaradıcılığının yazılı ədəbiyyata
yaxınlaşmasındadır. “Azərbaycan xalq
dastanları (orta əsrlər)” adlı fundamental əsərində
Məmmədhüseyn Təhmasib aşıq
yaradıcılığındakı müəlliflik məsələsini
bir az da qabardır və bu müəllifliyi
nəinki aşıq şeirlərində, həm də
dastanlarda axtarır, məşhur dastanlarmızdan hər birini
hansısa ustad sənətkarın yaratmasını tədqiqat
boyu xüsusi bir ideya kimi irəli sürür. Məmmədhüseyn
Təhmasib belə hesab edir ki, “Dədə Qorqud”
dastanının təməlini Dədə Qorqud adlı bir
ozan, “Koroğlu”nun təməlini “Koroğlu” adlı bir
şair, “Əsli-Kərəm”, “Qurbani”, “Abbas-Gülgəz”
dastanlarının təməlini Dədə Kərəm,
Qurbani, Aşıq Abbas Tufarqanlı kimi ustad aşıqlar
qoyublar. Məsələnin bu cür qoyuluşu,
yəni aşıq yaradıcılığında müəllif
məsələsinin bu şəkildə qabardılması Məmmədhüseyn
Təhmasibi heç də “aşıq
yaradıcılığı şifahi ədəbiyyatdan daha
çox yazılı ədəbiyyata bağlıdır” qənaətinə
gətirib çıxarmır. Niyə?
Ona görə ki, Məmmədhüseyn Təhmasib
folklor nümunəsinin yaranma və yaşama mexanizmini
çox gözəl bilir.
Məmmədhüseyn
Təhmasib çox gözəl bilir ki, folklor nümunəsi nə
göydən düşür, nə yerdən
çıxır, folklor nümunəsini hazır qəliblər
əsasında ayrı-ayrı fərdlər yaradır,
hamıya tanış və doğma bir tərzdə
ərsəyə gələn nümunə dərhal kütlə
içinə yol tapıb, hamının ortaq sərvətinə
çevrilir. Məmmədhüseyn Təhmasibin
qəti qənaətinə görə, müəllifin bir
çox hallarda bəlli olması aşıq
yaradıcılığını şifahi ədəbiyyat
mahiyyətindən uzaqlaşdıra bilmir. Aşıq
yaradıcılığında şifahi ədəbiyyat ənənəsinin
qorunub saxlanmasının səbəbini Məmmədhüseyn
Təhmasib belə izah edir: “Aşıq
yaradıcılığına mənsub hər bir kiçik,
yaxud böyük əsər xüsusi mənada məlum, bəlli
tək “müəllif”ə malik əsər olsa da, eyni zamanda,
həm də kollektiv yaradıcılıq məhsuludur. Bunun...
müxtəlif səbəbləri var ki, ən əsasları
aşağıdakılardır: 1. Hər bir aşıq
öz əsərini yaradarkən özündən qabaq
yaşayıb-yaratmışların kollektiv
yaradıcılıq məhsuluna çevrilmiş irsindən əzəmi
dərəcədə faydalanır. Bu zəngin xəzinənin
bəzən hətta hazır sujetlərindən, təsvir
vasitələrindən, üslub xüsusiyyətlərindən,
hazır spesifik ifadələrindən... və s. istifadə
edir. 2. Yaradılan hər bir əsər ağızlara
düşür, ustad və yaxşı peşəkar aşıqların
ifasında dəyişir, işlənir, cilalanır, mükəmməlləşir.
Sözün həqiqi mənasında bir fərdin
əsəri olmaqdan daha çox kollektiv yaradıcılıq məhsuluna
çevrilir. Bütün bunlara görə
də bizdə aşıq yaradıcılığı
folklorun özünəməxsus spesefik xüsusiyyətlərə
malik bir qolu, bir sahəsi adlandırılır”. Deməli,
hansısa müəllif tərəfindən yaradılması
aşıq ədəbiyyatı nümunəsinin dəyişib,
cilalanıb kollektiv yaradıcılıq məhsuluna
çevrilməsinə mane ola bilmir. Hazır ifadə formalarından istifadə olunan
aşıq ədəbiyyatı nümunəsində fərdi
uslubdan danışmaq xeyli dərəcədə çətinləşir.
Tamamilə haqlı olaraq Məmmədhüseyn Təhmasib
dastan yaradıcılığında aşığın fərdi
üslubundan danışan tədqiqatçılara öz
etirazını bildirir. Ustad aşıqların şeirləri əsasında
sonradan başqa aşıqların dastan yaratması və həmin
dastanın yurd hissəsində dastan müəllifinin,
şeirlərində isə ustad aşığın
üslubunun özünü göstərməsi ilə
bağlı fikirlərə etiraz edən Məmmədhüseyn
Təhmasib yazır: “Yaranan kimi elə o şəkildə
yazıya alınmayan dastanların heç birinin yurd hissəsində
heç bir vəchlə “müəllif” üslubu yaşaya
bilməz. Dastanın yurd hissəsinin üslubu,
onu yaradan müəllifdən daha çox hər dəfə
onu ifa edən aşığın təhkiyə üslubudur.
Belə olmasaydı, dastanların
ayrı-ayrı variantları, versiyaları əmələ gəlməzdi”.
Əlbəttə, burada Məmmədhüseyn Təhmasib
dastan ifaçısının “təhkiyə üslubu” ifadəsini
şərti olaraq işlədir və bununla şifahi yaratma və
yaşatma ənənəsinin başqa bir vacib məsələsini
vurğulamaq istəyir. Görkəmli
folklorşünasın bu məqamda vurğulamaq istədiyi məsələ
variant və versiya məsələsidir. Variant və
versiya məsələsi ortaya çıxanda istər-istəməz
düşünməli və öz-özünə sual verməli
olursan: Ədəbiyyat fənninə az-çox maraq göstərən
orta məktəb şagirdinin də əzbər bildiyi bu məsələyə
lazımi şəkildə fikir veririkmi, folklor
toplularının tərtib və nəşr olunmasında,
folklor nümunələrinin araşdırılmasında
çoxvariantlılıq əsaslı olaraq nəzərə
alınırmı? Suala müsbət cavab verə
bilmiriksə, deməli, variant və versiya da folklormuzun
ağrılı yerlərindən biri sayıla bilər.
Variant və versiya məsələsinə Məmmədhüseyn
Təhmasibin münasibətinə gəlincə, tərəddüdsüz-filansız
deyə bilərik ki, araşdırmalarında həmin məsələnin
əsaslı şəkildə nəzərə
alınması baxımından da Məmmədhüseyn Təhmasib
ustad folklorşünasdır. “Azərbaycan xalq
dastanları (orta əsrlər)” monoqrafiyasında ustad
folklorşünasın tədqiqata cəlb etdiyi variant və
versiyaların miqyası kifayət qədər genişdir.
Bu genişlik barədə aydın təsəvvür
yaransın deyə bir-iki faktı xatırladaq: monoqrafiyada
“Abbas-Gülgəz” dastanının 7, “Qurbani” və “Şah
İsmayıl-Gülzar” dastanlarından hər birinin 10,
“Tahir-Zöhrə” dastanının 20 variantı
araşdırmaya cəlb edilir. Variantlar, həmçinin,
versiyalar əsasında aparılan müqayisə dastanların
yaranma mənbələrini, dastanlarda tarixi hadisələrin əks
olunma dərəcəsini, dastanların kim
tərəfindən yaranmasını üzə
çıxarmağa, bir çox başqa məsələləri
aydınlaşdırmağa yaxından kömək edir. Dastanlarımızın qidalandığı
mühüm mənbələrdən biri “Dədə Qorqud”
boylarıdır. “Basat”, “Səgrək” və “Bamsı
Beyrək” boyları əsasında neçə-neçə
dastanın yaranmasını çoxlu nəşr və arxiv
materialları əsasında araşdıran Məmmədhüseyn
Təhmasib “ər arvadın toyunda” beynəlxalq sujetinin dəyişib
“adaxlı adaxlının toyunda” formasına düşməsi
və “Bamsı Beyrək”, “Aşıq Qərib” dastanlarında
məhz o şəkildə öz əksini tapmasından
söhbət açır.
Görkəmli folklorşünas təkzibolunmaz dəlillər
gətirib “Aşıq Qərib”in “Bamsı Beyrək” təsiri
altında yaranmasını sübuta yetirməklə kifayətlənmir
və öz təhlillərində daha dərin qatlara enməyə
təşəbbüs göstərir. O, “Bamsı Beyrək” boyundakı
“Parasarın Bayburd hasarından pırlayıb uçan” təyininə
əsaslanıb belə hesab edir ki, “boyun istifadə etmiş
olduğu daha qədim, daha arxaik variant-məxəzdə Beyrək
nə kafir qızının köməyi ilə zindandan xilas
olurmuş, nə də öz atını tapıb, ona minib
düşmən əlindən qurtarırmış. O, “Parasarın
Bayburd hasarından pırlayaraq” uçub gəlirmiş. Yəqin
yazıya köçürən son dastançı, yaxud katib
bunu “cahiliyyət dövrü”ndən qalma ağlabatmaz “əfsanə”
sayaraq dəyişmiş, “kafir qızı” ilə, sonra da atla
əvəz etmişdir”. Uçmaqla bağlı
arxaik ünsürün təsdiqini Məmmədhüseyn Təhmasib
“Aşıq Qərib”də tapır. Görkəmli
folklorşünas belə hesab edir ki, həmin arxaik
ünsür “Aşıq Qərib”ə də keçib və
dastanın Soltana Məmmədova adlı söyləyicidən
yazıya alınmış bir variantında Qərib Tiflisə
atla yox, qanadla uçaraq gəlir. Məmmədhüseyn
Təhmasib uçmaqla bağlı arxaik elementin daha bir
tutarlı dəlilini dastanın başqa variantlarındakı
qoşmalarda görür:
Hələbdə
xəbəri verdilər bizə,
Günorta zamanı mən çıxdım düzə.
Mədəd
deyib, gəlib çıxdım Tiflisə,
Mövlam
qanad verdi, uçdum da gəldim.
Azərbaycan dastanlarının variant və versiyalarını ciddi şəkildə nəzərə alan, 1938-1965-ci illər arasında 100-dən çox dastan toplamaqla bu sahədə faktik materiala dərindən bələd olan, istifadə etdiyi toplama, nəşr və arxiv materiallarını dünya nəzəri fikri səviyyəsində dəyərləndirməyi bacaran Məmmədhüseyn Təhmasib dastanların janr təsnifatını verməklə folklor elmimizdəki boşluqlardan birini doldurmuş olur. Məmmədhüseyn Təhmasibə qədər folklorşünaslıqda dastanların təsnifi təcrübəsi ilə, təbii ki, qarşılaşırıq və bu təcrübədə dastanların yaranma dövrü, dastanların qidalandığı mənbə və dastanların ifadə etdiyi məzmun əsas prinsiplər kimi götürülür, təsnifat həmin prinsiplərə nəzərən aparılır. Məsələn, V.Proppun təsnifatında dastanların meydana çıxdığı ictimai formasiyalar əsas götürülürsə, V.Jirmunski və H.Zərifovun təsnifatında dastanların məzmunu və mənbəyi əsas götürülür. V.Jirmunski və H.Zərifov özbək dastanlarını belə təsnif edirlər: 1. bahadarlıq eposu; 2. əsgəri-hərbi povest; 3. tarixi məzmunlu dastanlar; 4. roman-dastanlar; 5. “Koroğlu” silsiləsi; 6. mənşəyini yazılı ədəbiyyatdan götürən dastanlar. Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığında Məmmədhüseyn Təhmasibə qədərki dastan təsnifatından danışsaq, ilk növbədə, Həmid Araslı və Feyzulla Qasımzadənin adını çəkməliyik.
Qeyd etməliyik ki, bu ədəbiyyatşünaslar əlavə bölgülərə çox da yer vermədən qəhrəmanlıq dastanları və məhəbbət dastanları bölgüsü üzərində dayanırlar. Məmmədhüseyn Təhmasib özündən əvvəlki təsnifatları nəzərə almaqla, əldə olan 150-ə yaxın irili-xırdalı dastan nümunəsinə əsaslanaraq, Azərbaycan dastanlarının dolğun təsnifatını verir. Dolğunluğun birinci göstəricisi ondan ibarətdir ki, Məmmədhüseyn Təhmasib qəhrəmanlıq və məhəbbət dastanları ilə yanaşı, dastanlarımızın başqa bir növünün də olduğunu aşkara çıxarır: ailə-əxlaq dastanları. Təsnifatda dolğunluğun ikinci mühüm göstəricisi isə odur ki, görkəmli folklorşünas qəhrəmanlıq və məhəbbət dastanlarının heç də yekcins olmadığını, daxilən neçə-neçə növə ayrıldığını inandırıcı şəkildə ortaya qoya bilir. Məmmədhüseyn Təhmasib təsnifatında qəhrəmanlıq dastanları üç daxili növə ayrılır: 1. qədim bahadırlıq nağılları, sehrli nağıllar və əsatiri görüşlərlə səsləşən qəhrəmanlıq dastanları; 2. tarixi hadisələrlə səsləşən qəhrəmanlıq dastanları; 3. adi qəhrəmanlıq dastanları. Məmmədhüseyn Təhmasib təsnifatında qəhrəmanlıq dastanları kimi, məhəbbət dastanları da üç daxili növə ayrılır; 1. məhəbbətlə qəhrəmanlıq hüdudlarında dayanan dastanlar; 2. əsil məhəbbət dastanları; 3. məcazi məhəbbətə həsr edilmiş dastanlar. Məhəbbət dastanlarının, məzmunca rəngarəngliyi və müxtəlifliyi Məmmədhüseyn Təhmasibi bu dastanlarla bağlı əlavə bir daxili bölgü aparmağa vadar edir. O, əsil məhəbbət dastanlarının dörd, məcazi məhəbbət dastanlarının isə iki növünü müəyyənləşdirməli olur.
Görkəmli folklorşünasın nəzərində əsil məhəbbət dastanlarının növləri bunlardır: 1. nağıllarla bağlı məhəbbət dastanları; 2. qədim eposla bağlı məhəbbət dastanları; 3. yazılı ədəbiyyatla bağlı məhəbbət dastanları; 4. orijinal məhəbbət dastanları. Görkəmli folklorşünasın nəzərində məcazi məhəbbətə həsr edilmiş dastanların isə növləri bunlardır: 1. astral dastanlar; 2. rəmzi dastanlar.
Faktik və nəzəri materialı incələyib dərin ümumiləşdirmələr aparmağın məhsulu olan bu təsnifatın təfsilatına varmadan Məmmədhüseyn Təhmasibin tarixi bir qənaətini - qəhrəmanlıq və məhəbbət dastanlarının yaranma şəraiti və dastanlarımızın bu iki növünün qarşılıqlı əlaqəsi ilə bağlı mühüm bir mülahizəsini xatırlatmaq istəyirik. Həmin qənaət və mülahizənin nədən ibarət olduğunu xatırlatmazdan qabaq qeyd etməyi vacib bilirik ki, qəhrəmanlıq və məhəbbət dastanlarının qarşılıqlı əlaqəsi ozan sənəti ilə aşıq sənətinin qarşılıqlı əlaqəsi deməkdir. Ona görə ki, məhəbbət dastanları XVI-XVII əsrlərdən etibarən ozan sənətinin yox, aşıq sənətinin məhsulu kimi meydana çıxır.
(Ardı var)
525-ci qəzet 2017.- 25 noyabr.- S.9;16.