Anar: “Nazım Hikmət hər havada əqidəsini
dəyişənlərdən deyildi...”
"Səhər-səhər"
rubrikasında
İstanbul:
Hər şey onunla başladı ki, müəllimlərimin,
dostlarımın təşviqi ilə Nazim Hikmət üzərinə
elmi iş yazmaq istədim.
Yay tətilində elmi işim üçün
tapdığım iki-üç mövzu haqqında
araşdırmalar edərkən Nazim Hikmətə dair
oxumadığım kitabları, məqalələri gözdən
keçirirdim.
Təbii ki, Azərbaycanda Nazim Hikmətə olan
sevgidən xəbərim vardı. Bəyazid
Dövlət Kitabxanasında ilk oxuduğum kitab isə
Aqşin Babayevin “Nazim Hikmət və Azərbaycan”ı oldu. Daha sonra Anar müəllimin
“Kərəm Kimi” adı altında toplanan məqalələrini
elektron şəkildə oxudum.
Bakı:
“525-ci qəzet”in redaksiyasında Rəşad Məcidə
Nazim Hikmətlə bağlı fikirlərimdən
danışdım və Aqşin Babayevdən müsahibə
almaq istədiyimi, telefon nömrəsini mənə verməsini
xahiş etdim. Daha sonra Pərvin xanım gəldi
və söhbətimiz zamanı “Kərəm Kimi” romanından
bəhs etdi. Doğrusu, bu romanı
oxumamışdım və kitabı əldə etmək istəyirdim.
Pərvin xanımla Yazıçılar Birliyində
görüş üçün vaxt təyin etdik. Əvvəlcə düşünürdüm ki,
kitabı verəcək və geri qayıdacam. O gün
Anar müəllimlə görüşəcəyimi bilmirdim.
Beləcə, Anar müəllim imzalı olaraq “Kərəm
Kimi” və “Mübarizə bu gün də var” kitabını mənə
hədiyyə etdi. Üstəlik, İlhan Bərklə
olan bir xatirəsini də bölüşdü. Bilməyənlər üçün deyim ki, Anar
müəllim 1993-cü ildə mənim hazırda təhsil
aldığım Mimar Sinan Gözəl Sənətlər
Universitetində dərs deyib. Bir az da
universitetin 90-cı illərdəki durumundan, oradakı müəllimlərdən,
ədəbiyyat fakültəsinin yerini dəyişməsindən
danışdıq. Evə gəlir-gəlməz
bütün işləri ertələyərək əvvəlcə
romanı, sonra da Türk ədəbiyyatına,
kültürünə dair kitaba daxil edilən esseləri, məqalələri
oxumağa başladım. Kitabı oxuduqca
suallar yaranırdı və bunları qeyd dəftərimə
yazırdım. Öncə bu sualların
cavabını tapmaq üçün roman haqqında bir esse
yazmağı düşünürdüm. Düşündükcə isə daha çox
suallarla qarşılaşırdım və mənə elə
gəldi ki, bu sualları ən yaxşı cavablandıracaq
olan müəllifin özüdür. Təsadüfdən,
həmin ərəfədə Avrasya Yazarlar Birliyi Türk
Dünyası Gənc Yazarların Görüşünü təşkil
edirdi və mən də dəvətli olanlardan biriydim. Anar müəllimin də bu səfərdə bizimlə
olacağını, gənc yazarlara ustad dərsləri verməyə,
öz yazı tərcübələrini bölüşməyə
getdiyini biləndə sevindim.
İstanbul:
Səfərdə soruşmaq istədiyim sualları verə biləcəyimi
düşünürdüm. Ancaq geniş
söhbət üçün vaxt olmadı. Ona görə yox ki, Anar müəllim hekayə, mənsə
şeir atölyesində idim. Ona görə
ki, ustad yazıçıyla ünsiyyətdə olmaq istəyən
təkcə mən deyildim. Ona görə
ki, əvvəlcə onunla şəkil çəkdirmək
istəyənlərin sırasına girmək lazım idi.
Dəvətli olan digər professorlara,
yazıçılara, şairlərə
sayğısızlıq olmasın, ancaq bütün hər kəsin
gözü Anar müəllimdə idi. Onunla ünsiyyətə
can atanları, şəkil çəkdirmək istəyənləri
dedim, bir də həyəcandan ona yaxınlaşa bilməyənləri,
şəkil üçün icazə almağa utananları və
onu Red Bredberiyə oxşadan, durmadan bunu hər kəslə
paylaşan gənc qaqauz şairini də qeyd etməliyəm.
Bakı:
Geri qayıdarkən çox gözəl bir təsadüf
oldu. Anar müəllim, mən və Pərvin
xanım təyyarədə eyni sırada əyləşmişdik.
Bu səfərdəki ən böyük
qazanclardan biri də Pərvin xanımı yaxından
tanımağım oldu. Uzun-uzun, məkandan
və zamandan aslı olmadan söhbətləşdik. İstanbulda səhər yeməyində
Anarın, Elçinin, Kamal Abdullanın əsərlərindəki
şəhərə yanaşmalarından, İlqar Fəhminin
“Bakı tarixindən kollaj”ından, Səttar Bəhlulzadənin
Bakı rəsmləri haqqında söhbətimiz, Əzim
Əzimzadə estetikası haqda müzakirələrimiz təyyarədə gecənin ən
qaranlıq, sərnişinlərin əksəriyyətinin
yorulub yatdığı anda biz gah akademik və ədəbi
mühitimizdəki boşluqlardan danışıb təəssüflənir,
gah da gələcək planlarımızdan, kitablardan
danışaraq yenidən ümidlənir, yazmaq yaratmaq eşqi
ilə dolub daşırdıq. Elə təyyarədə
“Kərəm Kimi”dən və müsahibə almaq istəyimdən
danışmağa başladıq. O da suallarımı
Anar müəllimə çatdıracağını dedi və...
İstanbul:
İndi bu sətirləri yazarkən neçə dəfə
bu iki şəhər arasında dolaşdığımı,
bu şəhərdən digərinə böyük şairə
olan sevgimi və Anar müəllimə verəcəyim
sualları öz içimdə gəzdirdiyimi
düşünürəm. “Kərəm Kimi”də Nazim Hikmətin şair
obrazı, həyatının bilinməyən bir çox
yönləri, xüsusilə onu Azərbaycana bağlayan məqamları
ən kiçik detallarına qədər usta bir nasir tərəfindən
obrazlaşdırıldığını görürük. Müəllifin şairi şəxsən
tanımasından, onunla birlikdə vaxt keçirməsindən
irəli gələn bilgilər var ki, onları hər hansı
başqa bir romanda, araşdırma kitabında tapmaq
mümkün deyil. Bu müsahibənin
romanı oxuyanları həyəcanladıracağına,
oxumayanları isə kitabı ən qısa müddətdə
əldə etməyə təşviq edəcəyinə,
Nazim Hikmətə dair yeni bilgilər öyrədəcəyinə
inanıram. Müsahibənin alınmasında önəmli
rolu olan Pərvin xanıma, vaxt ayırıb səbrlə
suallarımı cavablandırdığı üçün
Anar müəllimə və bizi hər zaman yazmağa
ruhlandıran “525-ci qəzet”ə Nazimin sevimli şəhərindən
salamlar, sevgilər!
Ramil
ƏHMƏD
- Anar
müəllim, “Kərəm Kimi” romanınızı
2000-2009-cu illərdə yazmısınız və 2014-cü
ildə əlavələr etmisiniz. Demək
olarmı ki, bu, üzərində ən çox işlədiyiniz
əsərinizdir?
- Üzərində
ən çox işlədiyim əsər yox, əsərlərdən
biridir deyə bilərəm. Çünki məsələn
indi üzərində işlədiyim “Keçən
keçdi, olan oldu” anılar, düşüncələr
romanını hələ XX əsrdə
başlamışdım və qismət olsa, bu il bitirmək niyyətindəyəm.
-
2014-cü ildə əsəriniz üzərində yenidən
işləyərkən hansı ölçüdə dəyişikliklər
etdiniz? Mən bunlardan sadəcə birini
anladım. O da 2013-cü ildə vəfat edən
Toğrul Nərimanbəyov haqqındakı fakt idi.
-
Bildiyiniz kimi, bu roman əvvəlcə
kitab halında Türkiyədə, sonra Azərbaycanda nəşr
olundu, Türkiyə nəşrində Türkiyə
oxucularının bilmədiyi faktlara, Azərbaycan nəşrində
bizim oxucular üçün yeni olan faktlara daha artıq yer
ayırmışam. Yəqin ki, əsas fərq
bundan ibarətdir. Daha konkret fərqləri
vaxtınız, macalınız və həvəsiniz olan zaman hər iki nəşri
tutuşdurub aşkar edə bilərsiniz.
- Nazim Hikmətin ən çox sevilən şeirlərindən
biri “Kərəm Kimi”dir. Maraqlıdır, romanınıza nə
üçün bu adı seçdiniz? Bu şeirdə
Nazim Hikmətin taleyinə dair nələri
gördünüz?
- Bu
şeir, məncə, Nazım taleyinin, Nazım şəxsiyyətinin
ən parlaq simvoludur. O da öz əqidəsinə görə
qaranlıqlara aydınlıq gətirmək amalıyla Kərəm kimi yanıb
kül oldu.
- Sizin
“Beşmərtəbəli evin altıncı mərtəbəsi”
romanınızda da hər bölmənin əvvəlində
Füzulidən qəzəllər var. “Kərəm Kimi”də
də hər hissənin əvvəlində Nazim Hikmətdən
misralar var. Şair haqqında xatirələrinizdən,
yazılmış digər kitablardan istifadə etsəniz də
ilk növbədə şairin şeirlərinə istinad
edirsiniz.
-
Nazımın varlığı, ömür yolu, eşqləri
və həsrətləri, vətən sevdası və
mübarizə əzmi haqqında bütün kitablardan,
araşdırmalardan daha çox və daha təsirli onun
öz şeirləri məlumat verir. Mən hər
bölümə onun şeirlərindən münasib
misraları seçərək mətndə bu misraların
mayasını təşkil edən həyat faktlarını açmağa
çalışmışam.
-
Hüseyin Cahitin “Ədəbiyyat Xatirələri”ni oxuyarkən II Abdülhamid dönəmindəki
mətbuata qoyulan qadağalar məni təəccübləndirmişdi.
Bir hərf, bir nöqtə yanlışı,
burun, ulduz kimi sözlər bir çoxlarının həyatını
həll edirdi. Siz də kitabınızda bu
məsələlərə toxunaraq Cumhuriyyət dönəmi
ilə də bağ qurmusunuz və Nazim Hikmətin Heraklitin
kitabına görə 7 ay həbs olunmasının
anlamsızlığını vurğulamısınız.
Ümumiyyətlə, şairin həbs olunma səbəblərini
necə dəyərləndirirsiniz?
- Öz
xalqının, öz millətinin əsrlərdə
iftixarı olacaq böyük sənətkara qarşı
son dərəcə ədalətsiz, haqsız, cahil və qərəzli münasibətin nəticəsi kimi
dəyərləndirirəm. Nazım kimi bir çox başqa sənətçilər də
çağdaşları tərəfindən yalnız məhbəslərə
atılmırlar, azadlıqda yaşasalar da, yüz cür
anlaşılmazlıq, bədxahlıq, paxıllıq və
böhtanlarla üzləşməli olurlar. Ancaq dünyadan gedəndən, yəni
daha heç kəsə rəqib sayılmadıqları zaman
“ah, heyf ki, sağlığında qədrini bilmədik” deyə
riyakar təəssüflərə məruz qalırlar.
- Nazim Hikmət şeirlərində hər zaman
İstanbul həsrəti var. Maraqlı bir şərhiniz var
ki, onun bəzi şeirlərində qadınlar və şəhərlər
eyniləşib. Doğulduğu şəhərə ayaq
basmayan, Moskvada dəfn olunan, İstanbul həsrətiylə yaşayan,
ilk kitabını Bakıda yayımlayan şairin həyatında
bu şəhərləri necə xarakterizə edərdiniz?
-
Doğulduğu şəhərə - Selanikə - bir daha
dönmək istəmədi, həyatının, eşqinin,
şeirinin şəhəri İstanbula isə dönə bilmədi.
Gəncliyinin işıqlı, romantik xatirələrində
yaşatdığı Moskva
50-ci illərdə artıq onun
gəncliyinin şəhəri deyildi, kökündən dəyişib
başqalaşmış, yabançılaşmış, eybəcərləşmiş
yad şəhər idi.
Bakıdan isə bir az da olsa Türkiyənin,
İstanbulun, İzmirin qoxusunu alırdı.
- Nazim Hikmətin SSRİ-də böyük imkanlar
içində yaşadığı
düşünülüb hər zaman. Siz faktlarla
bunun yanlış olduğunu, onun tez-tez dostlarından borc
aldığını yazırsınız. Nazim Hikmətin gəlir qaynağı sadəcə əsərlərindən
aldığı qonorarlar idimi?
- Əlbəttə, Nazım SSRİ-də ehtiyac
içində yaşayırdı demək yanlış olar. Kitabları nəşr
olunur, pyesləri səhnələrdə
oynanılırdı. Şəhər və bağ evi,
şəxsi maşını vardı, amma maddi cəhətdən
təminatı
orta səviyyəli bir sovet
yazıçısının
dolanışığından üstün deyildi. Əsərlərinin
gəlirindən başqa əlavə gəliri
haqqında məlumatım yoxdur
və məncə, belə bir gəliri də olmayıb
heç vaxt.
- Nazimdən
törədilən bir çox qətllər gizlənib, bəzi
deyilənlərə də şair inanmayıb. Altını
çizdiyiniz digər bir ifadə “röyalar ölkəsi”dir.
Ancaq bu ölkə o, həbsdəykən buna biganə
qalıb, gəmiyə almaları üçün iki saat
qayıqda gözlədilib, hər hərəkəti izlənib.
Kitabınızda Nazimin şeirlərinin
senzuradan keçmədiyini oxuyanda təəccübləndim.
Bu, bir çox məsələləri
açığa çıxaran məqamdır. Kommunizmə bütün qəlbiylə inanan, dönəmin
ən çox sevilən şairinə qarşı nə
üçün belə rəftar edirdilər?
- İlk
gənclik illərindən Kommunizm ideyalarına sidq-ürəkdən
bağlanmaq hələ sovet rejiminin bütün qəbahətlərini
qəbul etmək, onlarla barışmaq ya onlara göz yummaq deyil.
Nazım Türkiyədə olduğu kimi, Moskvada da istədiyini
yazırdı və vətənində də, pənah gətirdiyi
ölkədə də müxtəlif cür təqiblərlə,
təzyiqlərlə qarşılaşırdı.
- “Mübarizə bu gün də var” əsərinizdə
Nazim Hikmətin Rəsul Rzaya “Kardeşim, buranın hüriyyətindənsə
Türkiyənin məhbəsində yenə 15 il yatmağa
hazıram” dediyini xatırlayırsınız. Ömrünün
sonlarına doğru Nazim Hikmətin kommunizmə, SSRİ-yə
münasibəti necə idi?
- Əgər
gənclik illərində inandığı və bu
inamına görə illərlə ömrünü məhbəslərdə
çürütdüyü ideya Kommunizm ideyasıydısa,
Nazım böyük insan və
bütöv şəxsiyyət kimi, hər havada əqidəsin
dəyişənlərdən deyildi, gənclik ideallarına
da xəyanət edə bilməzdi. Amma əgər Türkiyə
məhbəslərində Kommunizm ideyası və SSRİ
siyasəti onun üçün eynilik təşkil edirdisə,
Sovet İttifaqına gəldikdən az sonra bu iki məvhumun nəinki
fərqli, hətta bir-birinə tam zidd olduğunu dərk etdi və Kommunizm xülyasına ümidini qorumağa
çalışsa da, “röyalar ölkəsinin” yalan
olduğunun böyük
peşmançılığını şəxsi faciəsi
kimi yaşadı.
- Nazim Hikmət haqqında dəyərli bir çox tədqiqatlar
və xatirə kitabları yazılıb. Ancaq bəzən də bu
kitablarda təhrif olunmuş faktlar da var. Məsələn,
Nazimə böyük sevgisi olan Zəkəriyə Sərtəlin
Nazimin Moskvaya gəlir- gəlməz rusca şeirlərinin tərcüməsi
haqqında sərt danışması, sürücüsünün
şairi öldürmə planı və sair məsələlərlə
bağlı fikirləri... Anar müəllim,
xatirə kitablarında bəzi xətaları görməkdə
ən əsas olan nədir? Nazimlə
bağlı qarşılaşdığınız başqa
belə faktlar varmı?
- Sertellər
ailəsi Nazımı ürəkdən sevən insanlar və
onun ən yaxın, ən etibarlı dostlarından idilər. Amma
Zekeriyyə bəyin kitabında Nazımın sovet həyatıyla
bağlı və Azərbaycana aid bir çox faktları
şərh etməsində xeyli yanlışlıqlar var və
mən
romanımda bunları yerigəldikcə göstərmişəm.
- Nazimin Türkiyədən necə çıxdığı
da hər zaman maraq doğuran hadisədi. Uzun illər
sonra məlum oldu ki, onun qaçmasında Rəfiq Elduranın
köməyi olub. Kitabda bununla bağlı
bir çox hekayələrin nəql olunduğunu, bəzilərinin
gerçəkliyinə şübhə etdiyiniz məqamlar var.
Siz Rəfiq bəylə şəxsən
görüşmüsünüz. O, bu görüşdə
bu barədə sizə nəsə deyibmi?
- Rəfiq Erduranla bircə dəfə və təxminən
saat yarım ərzində görüşüb söhbət
etdik. Bildiklərim və oxuduqalarımdan əlavə mənə
heç bir yeni fakt demədi.
- “Romantik Komunist” kitabının ön sözündə
Yevtuşenko da Nazimin sürücüylə bağlı əhvalatını
nəql edir.
Əslində, bu, bir az da Nazimin həyatını
mifləşdirməkdən iləri gəlir. Məsələn,
70-ci illərdə Əziz Nesin onun haqqında qəzetdə
silsilə yazılara başlayanda sadəcə sağ kəsim
deyil, solçular da irad bildiriblər. Çünki
onların əfsanələşdirdiyi Nazimlə onun real
yaşantılarını qəbul etmək istəmirdilər.
Məsələn, Nazimin aclıq
aksiyasının başlatmasındakı səbəb siyasi
yox, Münəvvərin ərindən boşana bilməməsi
olduğu faktı heç cür qəbul etmək istəmirlər.
Siz “Gecə Düşüncələri”ndə
yazırsınız ki, “bəzən sənətkarın faciəvi
taleyi onun irsinin həqiqi qiymətini verməkdə meyara
çevirilir”. Bu fikiri Nazim Hikmətə aid etmək
olarmı?
- Müəyyən
şərtiliklə Nazıma də aid etmək olar. Ümumiyyətlə,
qeyri-adi şəxsiyyətlərin ömürləri elə
sağlıqlarında cürbəcür miflərlə süslənir. Bəzən
bu miflər onları daha da ucaltmağa, bütleşdirməyə,
müqəddisləşdirməyə yönəlir, bəzən
də miflər kimisə aşağılamaq, barəsində
yalanlar uydurmaqla onları adiləşdirmək,
balacalaşdırmaq məqsədi güdür. Kiçiklərə
elə gəlir ki böyükləri kiçiltməklə özlərini
onlarla bərabər səviyyəyə çatdıra bilərlər.
- Əziz Nesinlə uzun müddət dostluq etmisiniz, sizə
Nazimlə bağlı nələr danışıb?
- Dəqiqləşdirirəm.
Əziz Nesinlə tanış idik, Moskvada, Bakıda,
İstanbulda, Qahirədə görüşmüşdük,
amma buna “dostluq edirdik” demək
olmaz, belə bir iddiam da yoxdur. Hər tanış
olduğun, söhbət etdiyin məşhur adamı “dostumdur”
adlandırmaq mənə yaraşmaz. Əziz Nesinlə təbii
ki Nazımdan da danışırdıq, amma mənim Nazım
haqqında bildiklərimə bu söhbətlərin bir
şey əlavə etdiyini deyə bilmərəm.
- Nazimin
haqqında bütün siyasi fikirlərdən əlavə ən
çox qınaq olduğu məsələlərdən biri
eşqdir. Sizin onun qadınları haqqında yanaşmanız çox
orijinaldı. Nə üçün onu “Əbədi
Məcnun” olaraq dəyərləndirirsiniz?
-
Çünki doğrudan da əbədi Məcnun idi. Sevginin bayağılaşdırıldığı
bir zamanın əsl romantik eşq cəngavəri idi Nazım. “Məcnundan fizun aşiqlik
istedadı” olmasaydı, ölməz eşq şeirlərini də yarada bilməzdi yəqin.
- Adı Nazimlə paralel çəkilən digər
şair Nəcib Fazıldır. Nəcib Fazılı
dilimizə ilk dəfə Rəsul Rza tərcümə edib.
Maraqldır, Rəsul Rza ilə Nazim Hikmətin Nəcib
Fazıl haqqında söhbətinə şahid olmusunuzmu?
- Qəribədir
ki, mənim şahidi olduğum söhbətlərində
Nazım bir dəfə belə
olsun Nəcib Fazilin adını
çəkməyib. Ümumiyyətlə,
böyük şairi ilk dəfə dilimizə çevirən
Rəsul Rzanın da Nəzib
Fazil haqqında əsaslı bilgiləri yox idi.
Çünki o dövrdə sovet türkoloqları və naşirləri
Türkiyənin yalnız sol əqidəli şair və nasirlərini çevirir, təbliğ edirdilər.
Amma atamın dilimizə
uyğunlaşdırdığı
tək bir “Otel odaları” şeiri mənə o qədər
təsir etmişdi ki, çox illər sonra “Otel otağı”
povestimdə bu təsir üzə çıxdı..
- Anar
müəllim, bir çox şairlər romanlar yazsalar da, onları həmişə
şair kimi xatırlayırıq. Nazim Hikmətin
romanlarını ustad bir romançı olaraq necə dəyərləndirirsiniz?
-
Nazım, əlbəttə, ilk növbədə çox
böyük şairdir, yəni
yaradıcılığını faizlərlə
ölçsək, səksən faizi şeir, on beş faizi səhnə
və sinema əsərləri,
yalnız beş faizi nəsrdir. Ən məşhur
“Romantiklər” romanıdır ki, məncə, sıradan bir nəsr
örnəyidir, şeirləriylə heç müqayisə
oluna bilməz.
-
Kitabınızın üz qabığı üçün
Toğrul Nərimanbəyovun rəsmini seçmisiniz. Romanda şairin rəssamlara olan münasibətindən
bəhs edirsiniz. Nazimin anası Cəlilə
xanım da rəssam idi. Nazim də rəsmlər
çəkirdi və İbrahim Balabanı da bir rəssam kimi
məhz o yetişdirmişdi. Maraqlıdır, Nazim Hikmətin
tablolarından ibarət bir sərgi
açılıbmı?
- Bir dəfə
İstanbulda
Nazıma aid bir sərgidə oldum, Onun həbsxanada
yaratdığı əl işləri - mücrilər, dəsmallar
və bir neçə rəsm əsər nümayiş
olunurdu bu sərgidə.
- Sizdə Nazimin çəkdiyi bir rəsm varmı?
- Yox, təəssüf
ki, yoxdur, amma bir neçə məktubu və əl yazması
vardı ki, onları da İstanbuldakı Nazım Hikmət
fonduna hədiyyə etdim.
- Onun ən
yaxın rəssam dostları arasında Abidin Dino, Avni
Ərbaş, İbrahim Balaban da var. Onlara həsr etdiyi
şeirlər var. Sizcə, Anar müəllim şəxsi münasibətlərdən
başqa, estetika, ideya olaraq Nazim Hikmət şeirinə
yaxın rəsmlər çəkən rəssamlar kimlərdi?
-
Nazımın özünün bəyəndiyi və dostluq
etdiyi türk rəssamları elə sizin adlarını çəkdiyiniz
üç rəssamdır. Şairin Toğrulun çəkdiyi şəklinin
üstündə Nazım
öz əliylə “Aşk olsun!”
sözlərini yazıb. O da
maraqlıdır ki Nazımın ilk portretlərindən birini
hələ iyirminci illərdə Əzim Əzimzadə
yaradıb.
- Nazim,
eyni zamanda, kinonu sevirmiş. Veraya eşqini məhz
Marsel Karnenin filminə baxdıqdan sonra elan edib. Siz onunla Çarli Çaplinin “Modern Zamanlar” filmini
izləyən biri kimi, Nazimin kinoya, sevdiyi rejissorlara dair fikirləriniz
bilmək istərdim.
- Kino bərədə
söhbətlərinin şahidi olmamışam, ancaq şeirlərindən
birində heç kəsə hətta Şarloya (yəni
Çarli Çaplinə) da həsəd çəkmədiyini
yazır. İyirminci illərdə onunla Nikolay Ekk adlı rus
rejissoru əməkdaşlıq edib, bizim
kinorejissorlarımızdan Əjdər İbrahimov və başqaları onun
ssenariləri əsasında filmlər çəkiblər.
- Sərtəllərlə
yaxın münasibətiniz olub. Sizi ilk dəfə Səlim
Turanla tanış edəndə məhz Zəkəriyyə
Sərtəldir. Keçən ay İstanbulda Səlim
Turanın sərgisinə getdim və çox heyrətləndim.
Səlim Turan Tanpınar, Can Yücəl kimi bir çox
şair yazıçılarla əlaqaləri olan birisi idi. Yanılmıramsa, Nazimlə də
görüşüb. Bu görüş
barədə söhbətiniz olubmu?
- Səlimin
özünün söylədiyini xatırlayıram,
Nazımla Parisdə görüşüb, mən də Səlim
Turanla ilk dəfə Parisdə dediyiniz kimi, Zəkəriyyə
Sərtəlin vasitəsiylə tanış
olmuşam. Sonralar mənim bir hekayəm əsasında “Telefon”
adlı şəkil
çəkib mənə göndərmişdi. İkinci
dəfə İstanbulda, rəssamın emalatxanasında
görüşdük. O görüşü Türkiyədə
işləyən rejissor və operator Zaur Məhərrəmov lentə
alıbsa da, hələ ki bu nadir kadrları görmək mənə
müəssər olmayıb. Elə həmin axşam Səlim
Turanla bərabər Qaraca teatrında Ataol Bəhramoğlunun “Mutlu ol Nazım!”
tamaşasına baxdıq. Təbii ki, Nazıma
böyük sayğısı vardı Səlimin.
Üçüncü dəfə
Səlimlə “təmasım”
nə yazıq ki, onun dəfnində oldu, Atatürk
kültür Mərkəzində dəfn mərasimində mən
də çıxış etdim, heç bir vaxt ata-baba vətənində olmamış
bir eloğlumuzun ailəsinə, dostlarına, yaxınlarına
Azərbaycan adından
başsağlığı verdim.
- Türkiyədə Nazim Hikmətə münasibət
birmənalı deyil. Siz mənim hazırda təhsil
aldığım Mimar Sinan Gözəl Sanatlar Universitetində
1993-cü ildə iki semestr dərs demisiniz. Həmin
dövrdə Nazimə olan münasibət az
da olsa yumşamışdımı? Akademik
çevrənin Nazimə olan münasibəti necə idi?
- Bilirsiz, hər bir böyük sənətkara münasibət iki zaman müstəvisində cərəyan edir - biri yaşadıqları zaman müstəvisində, biri də əbədiyyət müstəvisində. Yəqin ki Füzulinin dövründə də onu sevməyən, ona ağız büzən həmkarları olub, yoxsa böyük şair “həsuddan” şikayətlənməzdi ki. Amma indi bu həsəd çəkənlərin, paxılların adlarını kim bilir, ümumiyyətlə onlardan nə iz qalıb dünyada? Eləcə də Nazım, sağlığında Nazımın əlinə su tökməyə layiq olmayanlar onun ünvanına hansı föhş və böhtanları yağdırmayıblar ki... Amma ədəbiyyat tarixində, milyonlarla oxucunun yaddaşında kim, nə və necə qalıb? Nazımın ölməz poeziyasımı, ona təpik atanların cızmaqaralaramı? Cavab aydındı...
- Bütün bu məsələlərə kitaba daxil etdiyiniz “Nazımı öyənlər və söyənlər” essenizdə aydınlıq gətirirsiniz. Öyənlərin də, söyənlərin də yerini dəqiq müəyyənləşdirirsiniz. Müqayisə bəlkə də yersizdir, amma sizə də çox hücumlar olur. Ədəbiyyat adamlarının tənələri bir yana dursun, ədəbiyyatdan çox uzaq adamlar da bəzən sizin haqqınızda sərt sözlər deyirlər. Elə son aylarda siyasətçi Sərdar Cəlaloğlunun, yaxud vəkil Aslan İsmayılovun sizin barənizdə dedikləri tikanlı sözləri xatırlayıram, bunlara necə münasibət bəsləyirsiniz?
- Necə münasibət bəsləməliyəm ki... Hörmətli Sərdar Cəlaloğlu daha əvvəl Albert Eynşteyni ifşa etmişdi və özünün böyük elmi kəşfiylə dünyanı sarsıdacağını bəyan etmişdi. O günü səbrsizliklə gözləyirik. Yeri gəlmişkən, elə bugünlərdə kitabxanamı səliqəyə salanda təsadüfən iki kitaba gözüm sataşdı. Biri hörmətli Sərdar Cəlaloğlunun “Mahiyyət” adlı kitabı idi. Kitabı mənə bu sözlərlə bağışlamışdı: “Hörmətli Anar bəyə! Ədəbiyyatımız naminə göstərdiyi qeyrətlərə minnətdarlıqla, Sərdar Cəlaloğlu 03. XII. 96”.
Vəkil Aslan İsmayılovla da həmişə normal münasibətlərimiz olub. Əsl səbəbini izah edə bilmədiyim qəfil həmləsi mənimçün gözlənilməz idi. Aslan İsmayılovun “Sumqayıt” kitabını yüksək dəyərləndirirəm. Həmin kitabı mənə bu sözlərlə bağışlamışdı: “Azərbaycan xalqının Böyük ziyalısı, təqiblərə baxmayaraq, mövqeyindən dönməyən, şəxsiyyətinə hörmət bəslədiyim Anar Rzayevə dərin hörmət və ehtiramla. Vəkil Aslan İsmayılov, 25. 05. 2010”.
Allah “Mürafiə vəkillərinin hekayəti” pyesinin müəllifi Mirzə Fətəliyə rəhmət eləsin!
- Anar müəllim, vaxt ayırıb suallarımı cavablandırdığınız üçün təşəkkür edirəm.
- Mən də sizə təşəkkür
edir, işlərinizdə uğurlar diləyirəm.
Ramil
ƏHMƏD
525-ci qəzet.- 2017.- 7 oktyabr.- S.10-11.