Doğma Kəlbəcərin
əvəzolunmaz tərənnümçüsü
ŞAİR
ƏNVƏR RZANIN DA 25 İLDƏN BƏRİ RUHU NARAHAT,
MƏZARI QƏRİBDİR - DƏDƏ ŞƏMŞİR
KİMİ...
Cavid QƏDİR
Bugünlərdə yurdumuzun səfalı guşələrindən
olan Kəlbəcərin işğalının 25-ci
ildönümünü hüznlə, ağrıyla qeyd edirik.
Kəlbəcər Azərbaycan ədəbi-mədəni
mühitinə böyük imzalar, şəxsiyyətlər
qazandırıb. Belə imzalardan biri də mərhum
şair, alim və tərcüməçi, filologiya elmləri
namizədi Ənvər Rza idi.
Ənvər Rza 1939-cu ildə Kəlbəcər rayonunun
Aşağı Ayrım (Binə) kəndində anadan olub. Orta məktəbi
gümüş medalla bitirən gələcək şair Azərbaycan
Dövlət Pedaqoji Xarici Dillər İnstitutunun İngilis
dili fakültəsində təhsil alıb (1957-1962). Mirzə
Fətəli Axundov adına Azərbaycan
Dövlət Pedaqoji Xarici Dillər İnstitutunda İngilis
dili leksikası kafedrasında müəllim (1962-1967), baş
müəllim (1967-1972), kafedra müdiri (1972-1979), dosent
(1979-1987) işləyib.
Ədəbi yaradıcılığının
başlanğıcı hesab olunan "Göz
işığı" adlı ilk şeiri 1962-ci ildə
"Ədəbiyyat və incəsənət" qəzetində
dərc edilib.
O vaxtdan başlayaraq dövri mətbuatda şeirlər və bədii
tərcümələrilə çıxış etməyə
başlayıb.
Tərcümə yaradıcılığının
şah əsərləri Corc Bayron və Uilyam Şekspirin
poemaları hesab olunur.
Oxucular
ana dilimizdə Bayronun "Şilyon məhbusu",
"Mazepa", "Parizina" poemalarıyla məhz Ənvər
Rzanın usta qələmi vasitəsilə tanış
olublar.
Vaxtsız ölüm Ə.Rzanın Səməd
Vurğunun "Vaqif" dramını ingilis dilinə, Bayronun
"Çayıld Haroldun səyahəti" poemasını
Azərbaycan dilinə tam tərcümə etməsinə imkan
verməyib. Hər
iki iş yarımçıq qalıb.
Ədib "İngilis poeziyasının Azərbaycan dilinə
tərcümə məsələləri" mövzusunda
namizədlik dissertasiyası müdafiə edib.
Bütün yaradıcılığında, şeirlərində,
poemalarında oxucularına Kəlbəcərin gözəl təbiətini,
şaqraq çaylarını, buz bulaqlarını, uca
dağlarını gəzdirir Ənvər Rza. Şeirlərində
təbiət təsvirləri elə parlaq boyalarla təsvir
edilib ki, oxuduqca o mühitdəymişsən kimi hiss
yaranır. Oxucu misraları içinə hopdurur, misralar
da süngər kimi oxucunu özünə çəkir,
vaxtdan-zamandan, olduğu məkandan qoparır, şeir
vaxtına, Ənvər Rza məkanına götürür:
Dağlar
elsiz, çöl tütəksiz, çəmən lal,
Mən bu dərdi oxlamağa gəlmişəm.
Yazda nə
var, yaylaqların payızda,
Vəfasını yoxlamağa gəlmişəm.
Susuz
yurdum tək məcməyi, tək sini,
Şair kimi sözlə hörüb köksünü.
Gözlə
çəkib bu dağların əksini,
Ürəyimdə saxlamağa gəlmişəm.
Göy təpələr
sarı örpək bürünür,
Duman, çiskin ayağıma sürünür.
Ata yurdu,
qardaş yeri görünür, -
Bir doyunca ağlamağa gəlmişəm.
Naxış
olur biçinçinin hər vəri,
Qızıl payız ilhamımın sərvəri.
Xəzan
vaxtı bahar bilin Ənvəri, -
Dağ çayıyam, çağlamağa gəlmişəm.
Ədibin təbiət təsvirləri təkcə peyzaj
deyil, ətraf aləmin, mühitin fəlsəfəsini
açmağa çalışmaqdır. Təbiət-insan
münasibətlərini açığa çıxarmaq, ona
yeni don geydirmək, yeni məna çalarları
qazandırmaqdır.
Bundan başqa, Ənvər Rza
yaradıcılığı nə qədər incə
işçilik olsa da, xalq yaradıcılığından
xali deyil, hətta folklorla, gündəlik həyat məişətlə
iç-içədir. Ənvər Rza özü,
yaradıcılığı boyda Azərbaycandır:
Deyəsən,
canımda buz qızır, dayan!
Deyəsən,
oduma buz sızır, dayan.
Sinəmdə
arıtək bu sızıldayan
Bilirmi,
görəsən, nə simdi Tərtər?..
Yaxud bu
bayatı dadında misrlara nəzər salaq:
Arxaca,
Sürüm dönməz arxaca.
Arxımı
sel aparıb,
Arxam yoxdu arx aça.
Açarı,
Kirpiyin bəxt açarı.
Dodağın
ballı pətək
Dodaqlarım - ac arı.
Yastığında,
Xəncərin yastı qında.
Xəyalıma
yer elə,
Uyusun yastığında.
Bütün
bunlarla yanaşı, şair sanki gələcəkdə
baş verəcək faciələri də görür, onlarla
bağlı xəbərdarlıq etməyə
çalışırmış:
Dağlar
oğlu, dağa qoyma yağını,
Aldatdılar uzqaq sandıq yaxını.
Əritmişəm
ürəyimin yağını -
Ay batanda
çıraq olum dağlara.
Ənvərin
torpağına, xüsusən, Kəlbəcərə
bağlılığını mərhum şair Məmməd
Aslan belə xatırlayır: "Onun üçün Amerika
da Kəlbəcərdi, London da, elə Bakının
özü də. Bir dəfə mənə həsr etdiyi
şeirində doğma yurdundan min ildi ayrılmış kimi
necə inləyirdi: "Müxtəsəri Kəlbəcərsən.
Bu şəhərdə mənim üçün, -
"deyirdi".
Ənvər Rzanın özünəməxsusluğunun
daha bir nümunəsi sözə "xəsis"
yanaşmasıdır. Uzun-uzadılıqdan qaçır, qamçı effekti
verən misralarıyla gedişatı tənzimləyir, az qala hər şeirini novellavari sonluqla
tamamlayır.
Ənvər Rzanın poeziyası bütövlükdə
Kəlbəcər deməkdir. Hər misrası, hər
bəndindən Kəlbəcərin ətri gəlir.
Oxuduqca anlaşılır ki, bu misraların sahibi dediklərini
yaşamasa, görməsə bu qədər canlı, koloritli
qələmə ala bilməz.
Ölümündən
25 il sonra çap olunmuş "Kəlbəcərə
gedən yollar" kitabında şairin
sağlığında nəşr edilməyən
bütün şeir, poema və ingilis dilindən tərcümələri
toplanıb.
Bəzi şeirlərində qanlı-qadalı illəri,
müharibə dövrünü xatırladır. O günlərin
ağrılı işarələrini qələmə
alır:
Kəndimizdə
ev də var -
Kəndimin kədəridir.
Kəndimizdə
ev də var
Neçə
ildən bəridir
Bacaları
tüstüsüz,
Qapıları
bağlıdır
Çalın-çarpaz dağlıdır.
Hərbin
uğursuz yeli,
Üzərindən
əsibdir,
Cəbhələrdə
partlayan
Bombaların
tüstüsü
Tüstüsünü
kəsibdir...
Ənvər Rzanın indiyədək "Sənsiz"
(1969), "Könlümə bahar düşüb" (1970),
"Nə yaxşı görüşdük" (1985),
"Bəxtəvər dustaq" (şeirlər və poemalar,
1994) və "Kəlbəcərə gedən yollar"
(2010) nəşr edilib. Sözügedən kitabların son ikisini
görmək şairə qismət olmayıb.
Ənvər Rzanın yaradıcılığında ana
obrazı xüsusi yer tutur. Şair anasını
itirməkdən, onun ölümündən çox
qorxurmuş. Ömrünün son illərində
də Kəlbəcərə tez-tez gedirmiş. Anası ağır xəstə olduğundan hər
kəlməbaşı deyirmiş ki, oğlumun çiynində
qəbrə getsəm, dərdim olmaz. Amma
tale bu istəyi onun gözündə qoydu. Ənvər Rza daha əvvəl o dünyaya üz
tutdu.
Tanınmış şair-tərcüməçi Kəlbəcər
ədəbi mühitiylə yaxından maraqlanır,
yaradıcılıqlarını dərindən öyrənirdi. Xüsusən,
Dədə Şəmşir kimi tanınan Aşıq Şəmşirin
yaradıcılığının heyranı idi. Kəlbəcərə hər səfərində
görkəmli sənətkarla görüşür, ondan nələrsə
əxz etməyə çalışırdı. Hətta
Dədə Şəmşir haqqında bir neçə
şeir də qələmə alıb:
Fərhad
olub
(Aşıq
Şəmşirə)
Çətin
olur nəğmə qoşmaq nəğməyə
Bir nəğmədir, el qəlbındən qopub o.
Bəxtəvərlər
bəxtəvəri-ustadı,
Düz yolunu çoxdan seçib, tapıb o.
Ürək
cavan, yaş əl atıb səksənə,
Dağlar
deyir: "Sinəm üstə səksənə!"
Qıy
vuranda lal qayalar səksənər
Fərhad olub, söz dağını çapıb o.
Səksənində
saqqal qara, qaş qara;
Tay-tuş olub Dəlidağa, Qoşqara.
Söz
atını vurub selə, daşqıra,
Tapdaq yoldan üz döndərib, sapıb o.
Qoşmaları
həm mənalı, həm şirin,
Ləhcəsində
fərəh şirin, qəm şirin;
Hər
ürəkdə məskəni var Şəmşirin -
El canına, el qanına hopub o.
1980-ci ildə Dədə Şəmşirin vəfatı
Ənvər Rzaya ağır təsir etmiş, bu hadisə
yaradıcılığından da yan keçməmişdi.
Dədə
Şəmşirsiz
Bu sinə
dağlarda sinəmin dağı
Dünyaya sığmayan bir dağ kimidir.
Əcəl
girələdi Dədə Şəmşiri,
Ölümün caynağı qarmaq kimidir.
Qocalmaq
bilmədi eşqi, həvəsi;
Qaldı
qartallara zil zənguləsi,
Getməz
bu dağlardan aşığın səsi,
O
coşub çağlayan irmaq kimidir.
Həsrətdən
dağların zirvəsi bəyaz,
Üşüdür gül üstə arını ayaz.
O Dədə
Şəmşirsiz Kəlbəcər bu yaz
Bülbülü gəlməyən bir bağ kimidir.
Dəlidağ çəkidə, qəlbilikdə o.
Həm canda yaşayır, həm ilikdə o.
Paklıqda,
hörmətdə, ülvilikdə o
Bu vətən kimidir, torpaq kimidir.
Getməsin dumanı Murovun, dursun.
Ay
ovçu, bəri gəl, qoy ovun dursun.
Ənvəri
Şəmşirsiz kim ovundursun? -
Şairdir, ürəyi yarpaq kimidir.
1981
Heç əllicə
il də yaşaya bilməyən ədib
öz xəstəliyindən xəbər tutanda:
Bel
bükən bu xəbəri
Kaş
yalana yozalar
- yazmışdı.
Ənvər
Rzanın Moskvada onkoloji xəstəxanada yazdığı son
şeirində bu misralar da vardı:
Yanğın
düşmüş gur meşəyəm,
Çiliklənmiş bir şüşəyəm.
Boynubükük
bənövşəyəm -
Gödək oldu ömrüm mənim.
Müalicə üçün getdiyi xəstəxanadan cəmi
bir ay sonra tabutu vətəninə yola salındı. Vəsiyyətinə
uyğun olaraq doğma kəndi - Kəlbəcərin
Aşağı Ayrım (Binə) kəndində torpağa
tapşırıldı. 6 il sonrasa
erməni silahlı qüvvələri tərəfindən Kəlbəcər
rayonu işğal olundu. Mərhum şairin
yaradıcılığında həmişə boy göstərən
intizarı daha da artdı. İndi Ənvər
Rzanın məzarı düşmən
işğalındadır. O böyük günü - məzarının
da, torpaqlarımızı da azad ediləcəyi günü
gözləyir.
Kəlbəcərə
gedən yollar
Kəlbəcərə
gedən yollar
Yazda əriş-arğac
olur
Kəlbəcərə gedə yollar.
Köçdə
örüş, arxac olur
Cürət
yeyib, tər üyüdür;
Dağ nənnisi, yürüyüdür.
Dəlidağın
hörüyüdür
Kəlbəcərə gedən yollar.
Tələsəni
salar bəndə,
Haçalanar neçə kəndə.
Düşməni
azdırar çəndə
Kəlbəcərə gedən yollar.
Bu nə əsrar, bu nə fənddir?
Göy üzündə daş kəmənddir.
Şəmşir
yazan qıfılbənddir
Kəlbəcərə gedən yollar.
Min
bulaqdan içib gedir,
Qayaları biçib gedir.
Ürəyimdən
keçib gedir
Kəlbəcərə gedən yollar.
lll
Karvan-karvan
boz buludlar axında,
Yaşıl xal var zirvələrin ağında.
Dəlidağın
yayın qızmar çağında
Yazına
bax, yazına bax, yazına!
Bayatımı o tütəkdən qopan ün?
Ünvanını ürəyimdə tapan ün.
Yumaq kimi
çözələnən sürünün
Tozuna bax,
tozuna bax, tozuna!
O
babanın nuru boldur gözünün,
O
babanın ağ tükü var dizinin.
Yüzü
keçib, söhbətinin, sözünün
Duzuna bax, duzuna bax, duzuna.
Dağlar
ötüb buludları boyda ki!
Öz səsindən
xumarlanıb çay da ki!
Baldırğanlı
bulaqların yaydakı
Buzuna bax, buzuna bax, buzuna.
Bəxti
vurub bura meyl salanın,
Ay
oğlanlar, gəlin oda qalanın
O
acıqlı qaşqabaqlı xalanın
Qızına bax, qızına bax, qızına.
Yalayaram
bu daşları duz kimi,
Yanar qəlbim sərinləyər buz kimi.
Qantəpərin,
gülxətminin qız kimi
Nazına bax, nazına
bax, nazına.
Gözəllikdən
ağlım çaşıb bu yerdə,
Səyyar xəyal çox dolaşıb bu yerdə.
Dədə
Şəmşir qayalaşıb bu yerdə
Şəlalədən
sazına bax, sazına!
525-ci qəzet 2018.- 3 aprel.- S.7.