Oğurlanmış Azərbaycan
tarixi: Şeyx Səfi
Kitabxanası
Qədim dövlətçilik ənənələrinə və böyük tarixi keçmişə sahib olan Azərbaycanın tarixini, maddi-mənəvi dəyərlərini özündə əks etdirən olduqca qiymətli mənbələr və tarixi əsərlər yazılıb.
Təəssüflər olsun ki, biz Azərbaycanın
tarixini, etno-siyasi coğrafiyasını, ədəbi
və mədəni dəyərlərini daha çox əcnəbi tədqiqatçıların yabançı
dillərdə yazmış
olduğu mənbələr
əsasında öyrənməyə
məhkum olunmuşuq.
Qədim
dövrlərdən üzü
bəri gerçək
tariximizi, əcnəbi
dillərdə olan mixi yazılarda, sasani və ərəbdilli qaynaqlarda, sonrakı dövr tariximizi isə fars, rus,
avropa qaynaqlarında axtarmaqdayıq. Təbii olaraq bu mənbələr Azərbaycanın
gerçək tarixini
nəinki özündə
əks etdirmir, əksinə, təhrif olunduğuna görə elmi araşdırmalarda olduqca mübahisə doğuran istiqamətlərə
yol açır.
Bu tarixi qaynaqların böyük əksəriyyəti
gerçək Azərbaycan
tarixini əks etdirməkdən daha çox, tariximizi təhrif etmək və dünya tarixçiliyinin bizə diqtə etdiyi uydurma "Altay nəzəriyyəsi"nə
haqq qazandırmaqdan başqa heç nəyə yaramır. Bəs gerçək Azərbaycan
tarixi və əsl həqiqəti əks etdirən Azərbaycan tarixçiliyi
mövcuddurmu? Bu suala cavab vermək
üçün əlyazmalarında
Azərbaycanın gerçək
tarixini, mədəniyyətini
özündə əks
etdirən Ərdəbil
şəhərindəki Şeyx
Səfi Ktabxanasının
taleyi haqqında həqiqətləri bilmək
olduqca vacibdir.
Tarixi mənbələrə
əsaslanaraq demək
olar ki, XIV əsrin əvvəllərində
yaradılan Şeyx Səfi Kitabxanası Şərqin ən zəngin və nadir kitab fonduna malik
kitabxanalarından biri
olub. Şeyx Səfi məqbərəsi
müqəddəs məkan
hesab edildiyindən burada yerləşən kitabxana həmişə toxunulmaz qalıb, müntəzəm olaraq vəqf kitabları hesabına zənginləşib.
Azərbaycan hökmdarı I Şah İsmayıl Səfəvi
də bu kitabxanaya qıymətli kitablar bağışlamışdı. 1510-cu ildə Herat şəhəri
ələ keçirildikdən
sonra Herat xəttatlıq
məktəbində hazırlanmış
ən qiymətli əlyazmalar da Ərdəbil kitabxanasına
gətirilmişdi. Məhz buna
görədir ki, bu kitabxana o dövrdə olduqca nadir və qiymətli əlyazmalara malik olan zəngin bir kitabxanaya çevrilib, uzun müddət fəaliyyət
göstərə bilib.
Tarixi mənbələrə
görə, 1607-ci ildə
Şah Abbas babasının kitabxanasına
külli miqdarda kitab bağışlamışdı. Şeyx Səfi
məqbərəsinin binası
bütünlüklə dövlət
tərəfindən qorunur,
onun saxlanılması
üçün vəsait
ayrılırdı. Bu
ənənə bütün
Səfəvi hökmdarları
tərəfindən davam
etdirilmişdi.
1637-ci ildə Azərbaycana gəlmiş Qolşteyn Hersoqunun elçisi Adam Oleari Ərdəbildə olarkən Şeyx Səfi məqbərəsinin
kitabxanası ilə tanış olmuşdu. O, öz xatirələrində məqbərə
kitabxanasının zəngin
fonda malik
olduğunu qeyd edərək yazır:
"...Şeyx Səfi
kitabxanasında fars, ərəb və türk dillərində yazılan yüzlərlə
kitab mövcuddur. Bu kitablar həm məzmunu, həm də tərtibi nöqteyi-nəzərindən dünyanın
nadir kitablarındandır..."
XIX əsrin əvvəllərində
Rusiya imperiyasının
Azərbaycana yönəlik
işğalçılıq siyasəti təkcə ərazi işğalı ilə deyil, həmçinin, tarixi-mədəni
dəyərlərin işğalı
ilə də xarakterizə olunurdu.
Hələ XIX əsrin əvvəllərində
rus şərqşünaslarının
Azərbaycan kitabxanalarında
olduqca qiymətli nadir
kitablar saxlanması haqqında ətraflı məlumatları var idi. Onlar bu qiymətli
xəzinənin əldə
edilməsinə xüsusi
diqqət yetirirdilər.
İ.K.Yenikolopov "Qriboyedovun
həyatı" adlı
əsərində göstərir
ki, 1827-ci ildə şərqşünas Senkovski
rus qoşunlarının
baş qərərgahının
rəisi Qraf Dibiçə "İran
kitabxanalarında saxlanılan
nadir Şərq əlyazmalarının
alınması haqqında"
bir layihə təqdim edir. Qraf Dibiç Senkovskinin layihəsini Qafqaz canişini Paskeviçə
göndərib xahiş
etmişdi ki, bu məsələni nəzərdən qaçırmasın
və göstərilən
əlyazmaları axtarıb
tapmağı, ümumiyyətlə,
qiymətli əsərlərin
yerini öyrənməyi
Qriboyedova tapşırsın.
Bu işə böyük əhəmiyyət verən
Qriboyedov uzun axtarışdan sonra istəyinə nail olur. Şeyx Səfi məqbərəsində
qiymətli əlyazmaların
saxlandığını bilən
Qriboyedov nə cür olur-olsun bu qiymətli xəzinənin ələ
keçirilməsinə çalışır.
Bu dövrdə Rusiya və Qacarlar arasında müharibə davam edirdi. Ərdəbili işğal etmək
və orada olan kitabxananı ələ keçirmək
Qarabağda olan xüsusi qoşun dəstəsinə həvalə
edilmişdi. Bu dəstəyə general Suxtelin
başçılıq edirdi.
1828-ci il yanvarın
25-də general Suxtelin Ərdəbilə
daxil oldu və Şeyx Səfi məqbərəsində
olan ən qiymətli əlyazmaları
qənimət kimi müsadirə etdi. Fevralın əvvəllərində ələ
keçirilən minlərlə
əlyazma iki piyada alayın mühafizəsi altında
furqonlarda Tiflisə göndərildi. Peterburq Kitabxanasına
göndərilməzdən əvvəl Tiflisdə əlyazmaların siyahısı
tərtib edilmişdi.
Güman
edilir ki, siyahının tərtibində
Azərbaycan tarixçisi
A.A.Bakıxanov da iştirak etmişdir.
Şeyx Səfi məqbərəsinin
Tiflisə gətirilmiş
kitablarının siyahısı
tərtib edildikdən
sonra Sankt-Peterburqa göndərilmişdi. Bu kitablar
o dövrdə Peterburq
İmperator Kitabxanasına
(indiki M.Saltıkov-Şedrin
adına Rusiya Mili Kitabxanasına)
verilmişdi.
Qeyd edək
ki, Rusiyaya aparılan kitabların dəqiq sayı məlum olmasa da, tədqiqatçılar
ən azından bu kitabların 114 cilddən çox olduğu qənaətindədir. Ərdəbildə qalan kitablar isə 1935-ci ildə (80 sandıq kitab) Tehrana aparılmışdır.
Bu kitablar isə
bu gün Tehranda "Muzeyi İran - Bastan"da saxlanılır.
Türkiyə Cumhuriyyəti Başbakanlık
Osmanlı Arxivində
(BOA) saxlanan XVIII əsrdə
tərtib olunmuş bir siyahıda Ərdəbil kitabxanasında
744 cilddən ibarət
kitabın siyahısı
verilmişdir. Bu kitablar
içərisində Quran və
təfsir (582 cild), dini elmlər (6 cild), tarix (27 cild), ədəbiyyat və divan (20 cild), maliyyə-təsərrüfat kitabı
(91 cild), konkret mövzusu bilinməyən
(18 cild) vardır.
Qeyd edək
ki, 1991-ci ildə Sovet imperiyası dağıldıqdan sonra Rusiya Milli Kitabxanasında
saxlanılan bu kitabların bəzilərinin
mikrofilminin İrana verilməsi haqqında razılıq əldə olunmuşdur.
Məlum olduğu kimi, hər bir millətin
tarixi, milli-mədəni
dəyərləri zaman-zaman
yazıya alınan əsərlərdə, əlyazmalarda
öz əksini tapmışdır. Təəssüflər olsun ki, bizim gerçək tariximizi əks etdirən və çox ehtimal ki, ana dilimizdə
olan bu əsərlər
müxtəlif dövrlərdə
Azərbaycandan kənara
çıxarılaraq bu
gündə gizli arxivlərdə saxlanılmaqdadır.
Şeyx Səfi Kitabxanası əlyazmaları da bu acı taleyi
yaşayan əsərlər
siyahısında yer almaqdadır. Hal-hazırda bu nadir əlyazmalar Rusiya Milli Kitabxanasında saxlanılır və əlyazmaların saxlandığı
kitabxananın qapıları
tədqiqatçıların üzünə bağlıdır.
Biz gerçək Azərbaycan
tarixini, mədəni dəyərlərini öyrənmək
istəyiriksə, bu həqiqətləri bizə
yad olan və hədsiz dərəcədə təhrif
edilən fars, ərəb, rus və digər dillərdə yazılan əsərlərdən daha
çox, gerçək
Azərbaycanı özündə
əks etdirən və hələ də Şeyx Səfi Kitabxanasının
əsirlikdə olan
nadir əlyazmalarında axtarmalıyıq.
Şeyx Səfi kitabxanası əlyazmalarının tariximiz
üçün əhəmiyyətini
nəzər alaraq Azərbaycan tədqiqatçıları
tərəfindən tədqiq
olunmasına imkan yaradılması və
nadir mənbələrin Azərbaycana
gətirilməsi istiqamətində
Rusiya Federasiyasının
müvafiq elmi-tədqiqat
qurumları qarşısında
məsələ qaldırılması
olduqca vacibdir.
Mübariz AĞALARLI
AMEA Tarix İnstitutunun
aparıcı elmi işçisi,
tarix üzrə fəlsəfə doktoru
525-ci qəzet.- 2018.- 27 aprel.- S.7.