Yunus Əmrə - Türkün ortaq
aşiqi
Şahanə MÜŞFİQ
Doğumu da, ölümü də, dünyaya gəlişi
də, gedişi də heç vaxt açılmayacaq bir
sirdir. Bu sirri insan oğlu deyil, bircə Uca Yaradan bilir.
Bəzi mənbələrə görə, 1238, bəzilərinə
görə isə 1240-cı ildə Əskişəhərin
Mihaliççik ilçəsinin (rayon) Sarıköy kəndində
və ya Karamanlıda anadan olub. Bəzi mənbələrdə
isə bu haqq aşiqinin Türkiyənin müxtəlif yerlərində
anadan olduğu söylənilir. Ona görə
də onun anadan olduğu yer və doğum tarixi barədə
qəti fikir söyləmək mümkün deyil. Yenə də 82 yaşında ikən haqqın dərgahına
qovuşduğu söylənilir.
Onun bir
şeirində 1273-cü ildə Konyada, o dövrdə
Anadolunun ən məşhur simalarından olan Mövlana Cəlaləddin Rumi
ilə görüşdüyündən bəhs edilir. Bu da
haqq aşiqinin ən azı 1240-cı ildə və ya o tarixdən
bir neçə il öncə anadan
olduğunu ehtimal etməyə imkan verir. Həyatı haqqında da olduqca az məlumat var və bu da onun barəsində məhəbbət
dolu onlarla şirin və qəlblərdə bu insana
qarşı ilahi sevgi ocağı yandıran rəvayətlərin
yaranmasına səbəb olub.
Onun haqqında bilinən dəqiq bir məlumat "Risalət-ün-
Nushiyyə" adlı əsərini 1308-ci ildə
yazmasıdır. Təxminən 1321-ci ildə vəfat etməsi
ehtimal olunur. Amma harada və hansı şəraitdə
haqq dünyasına qovuşduğu məlum deyil. Məzarının
harada olması barədə mübahisələr var.
İş orasındadır ki, istər Türkiyədə, istərsə
də ondan kənarda, o cümlədən, Azərbaycanın
Qax rayonunun Onçallı kəndində onun məzarı var.
Türkiyədə Sarıköy kəndindən əlavə,
Karamandakı Yunus Əmrə məscidinin həyətində,
Bursa, Aksaray ilə Qırşəhər arasında, Ünyədə,
Kula və Salihli arasındakı Əmrə Sultan kəndində,
Ərzurumun Duzcu kəndində, İspartanın Gönən
rayonunda (ilçə), Afyonun Sandıqlı rayonunda, Sivas
yaxınlığındakı bir yol kənarında, həmçinin,
Tokatın Niksar rayonunda onun məzarları var.
20-21-ci əsr
türk dünyasının məşhur şairlərindən
olan mərhum Bəxtiyar Vahabzadənin də bu böyük
insana həsr etdiyi şeirində yazdığı kimi, bir
yerdə doğuldu, min yerdə qəbri var. Söhbət
12-ci-13-cü əsr Türk-İslam dünyasının ən böyük şairlərindən
biri, haqq və ədalət aşiqi Yunus Əmrədən
gedir. Yunus Əmrənin bu qədər məzarının
olması onun xalq tərəfindən sevilməsinin və ona
olan sonsuz ehtiramının nəticəsidir. Bununla belə, xalq arasında gəzən rəvayətlərdə
onun Sarıköydə haqqın rəhmətinə
qovuşduğu və buna əsasən də onun məzarının
da orada olduğu sonralar tədqiqatçılar tərəfindən
qəbul edilib.
Günümüzdə Yunus Əmrənin Əskişəhr-Ankara
yolunun üzərindəki Sarıköy stansiyasının
yaxınlığındakı məzarı bu haqq aşiqinin əbədiyyət
məskəni kimi qəbul edilib. Onun məzarı
üstündə isə türbə tikilib. Bu türbə-məzar
Yunus Əmrə aşiqlərinin ən çox ziyarət etdikləri
yerdir.
Yunus Əmrənin 1240-1320-ci illər arasında
yaşamış olduğu qəbul edilməkdədir.
Sevgi və
Ayvaz Gögdəmirlərin fikrincə, Yunus Əmrə
"...tarzi, bilgisi, kültürü, dilinin inceligi ile bariz
şekilde "ozan", "saz şairi",
"aşık" denilen və şiirlerini saz refakatında
söyleyen diger halk şairlerinden ayrılır".
Yunus
Əmrə şeirlərində özü haqqında az və dolayı yollarla danışır.
Şeirlərindən özü haqqında toplana bilən məlumatlar
bunlardır:
1. Yunus
Əmrənin uzun bir ömür sürdüyünü
şeirlərindən də anlamaq mümkündür. Belə
ki, o, özünü "bir aşık koca (ihtiyar)",
"şairler kocası" olaraq göstərir:
İki kişi söyleşir Yunusu görsem deyu
Biri
aydır; ben gördüm, bir aşık kocaymış
Niceler
aydur (der) Yunusa kocadın aşkı kogıl (bırak)
Henüz
dahi turfandadır; aşkın ne ayu, yılı var,
Aşık
Yunus bu sözü muhal deyu söylemez
Mani yüzün gösterir bu şairler kocası.
2. Yunus
Əmrə evlənib, övlad sahibi olub. Hətta bir beytində
iki xanımı olduğunu da söyləyib:
Bunda dahi
verdin bize oğulu kız çift-ü helal
Andan dahi geçdi arzum, benim ahım didar için.
3. Yunus
Əmrənin yaxşı təhsil aldığı, ərəb
və fars dillərini, təfsiri, hədisi,
İslam tarixini və digər İslam elmlərini oxuduğu
şeirlərindən aydın olur.
Mədrəsədə təhsil aldığını və
dilində "ilm ü usul" olduğunu söyləyən
Yunus Əmrə Quranı və hədisin özünü əlbəətə
ki, yaxşı bilirdi. Çünki şair coşqunluğunun və
təsəvvüfün təsirinə rəğmən
"ehl-i sünnet" inancından dönməmişdi.
Bu da onun özünü dinin ölçüləriylə
sağlamlaşdırığını və biliksiz
olmadığını göstərir.
Yunus cahil deyildi, amma xalqın təsəvvüründə
"ümmi" olaraq yer almışdı. Çünki
o, kitabdakı biliklərə deyil, Allahdan gələn ilhama əsaslanması
təbii ki, yalnız Yunus Əmrə kimi bir şəxsiyyətə
daha çox yaraşırdı. Bir
şairə yaraşdırılan bu "ümmi"lik əslində
bir nöqsan və ayıb deyildi. Ümmilik
başqa, cahillik başqadır. Necə ki, alim adam arif adam demək deyilsə, ümmi insan da
cahil insan demək deyildir. Yunus da cahilliyə nifrət
edirdi:
Erenlerin
sohbeti arttırır marifeti
Cahilleri sohbetten her dem süresim gelir.
Eksik olman
ehillerden
Kaçagörün
cahillerden
Çalap
bizar bahillerden
Bahil didar
görür değil.
Yunus
Əmrə bir çox şeirində oxuyub
yazmadığını, heç bir şey bilmədiyini
deyir; onu danışdıran Allah eşqidir:
Yerde
gökde bu aşk ile aşkdan gelir her söz dile
Biçare
Yunus ne bile ne kara okudu, ne ak.
Onun nə biliyi var, nə gücü, nə də taqəti. Üzünü ağ edəcək tək şey Allahın
köməyidir:
Ne ilmim
var ne taatim
Ne
gücüm var, ne takatim
Meğer
senin inayetin
Ede
yüzüm ak Çalabım.
Yunusun həyatı ilə bağlı məlumatları
Vilayet-name-i Hacı Bektaş-ı Veli adlı mənbədən
əldə edirik. Yunus Əmrə öz əsərlərində
Hacı Bektaş-ı Veli haqqında heç
danışmamışdısa da, bu mənbədə onun bu
yolunun başlanğıcı Hacı Bektaş-ı Veli ilə
olan bir görüşlə əlaqələndirilir.
Vilayətnamədəki bu məlumat eynilə belədir:
"Hacı
Bektaşın şöhreti her yana
yayıldı, her taraftan mürid, muhip gelmeye başladı. Semalar, safalar sürülüyordu, meclisler kuruluyordu.
Yoksullar geliyorlar, zengin oluyorlar, murad almak
dileyenler, baş vuruyorlar, muradlarına eriyorlardı.
Sivrihisarın güneyində Sarıgöl derler, bir
köy vardır. O köyde doğmuş Yunus Emre adlı biri vardı. Bu erin mezarı da gene doğduğu yere
yakındır. Yunus, ekincilikle geçinir, yoksul
bir adamdı. Bir yıl kıtlık
olmuştu, ekin bitmemişti. Hacı
Bektaşın vasfını o da duymuştu. Gideyim, biraz
bir şey isteyeyim, dedi. Bir öküze
alıç yükledi, vara vara Karaöyüke geldi.
Hünkara, yoksul bir adamım, ekinimden bir şey alamadım,
yemişimi alın, karşılığını
lütfedin, ehlimle, ayalimle aşkınıza yiyeyim, dedi. Hünkar, emretti, alıcı yediler. Bir-iki gün sonra Yunus memleketine dönmeyi
kararlaştırdı. Hünkar bir derviş gönderdi,
sorun, dedi, buğday mı verelim, nefes mi? Yunusa sordular, ben nefesi
ne yapayım, bana buğday gerek, dedi. Hünkara
bildirdiler. Buyurdu ki : Her alıcın
çekirdeği başına on nefes verelim. Yunusa bunu
söylediler, ehlim var, ayalim var, bana buğday gerek, dedi. Bunun üzerine öküzüne buğday
yülediler, yola düşdü. Fakat köyün
aşağısına gelince hamamın öte yanındaki
yokuşu çıkar çıkmaz, ne olmayacak iş ettim
ben, dedi. Vilayet erine vardım, bana nasip sundu, her alıcın
çekirdeği başına on nefes verdi,
kabul etmedim. Verilen buğday birkaç günde
yenir, biter. Bu yüzden o nasiplerden mahrum
kaldım. Döneyim tekrar varayım, belki gene himmet eder. Bu fikirle dönüp tekrar
tekkeye geldi. Buğdayı indirdi, erenler, dedi, bana himmet
ettiği nasibi versin, buğday gerekmez bana.
Halifeler gidip Hünkara bildirdiler. Hünkar, o iş,
bundan böyle olmaz, o kilidin anahtarını Tapduk Emreye sunduk.
Ona gitsin, nasibini ondan alsın, dedi. Halifeler,
Hünkarın sözünü Yunus Emreye söylediler. O
da Tapduk Emreye gitti, Hünkarın selamını söyledi,
olanı biteni anlattı. Taptuk, selamı aldı, safa geldin, kademler
getirdin, halin bize malum oldu, hizmet et, emek ver,
nasibini al, dedi.
Yunus Tapduk Emrenin tekkesine odun çeker, arikasıyla
getirirdi. Yaş ağaç kesmez, eğri odun getirmezdi.
Kırk yıl hizmet etti. Günün
birinde Tapduk Emreye bir neşe geldi, hallendi. Meclisinde
Yunus-ı Guyende adlı bir şair vardı, ona söyle dedi.
Mırın kırın etti, söylemedi.
Bu sefer Tapduk Yunus Emreye döndü, Hünkarın nefesi yerine
geldi, vakti tamam oldu, o hazinenin kilidini açtık, nasibini
verdik, hadi söyle dedi. Hemen Yunus Emrenin
gözünden perde kalktı, söyleme başladı. Söylediği nefesler, büyük bir divan
oldu"Yunus Əmrənin şeirlərinin
toplandığı Divanı və Risale-tün-Nushiyye
adlı bir məsnəvisi var.
Risaletün-Nushiyye məsnəvi janrında, ilk beytdən
başqa əruzun mefailün müfailün feulün vəzni
ilə yazılmış təsəvvüfi bir nəsihətnamədir. Ümumilikdə
600 beytdir. Əsərdə müridin kamil
insan olmaq yolundakı mənəvi yolundan
danışılır. Əvvəldəki
mənzum hissəsində insanın
yaradılışından söhbət açılır.
Mənsur hissədə ağıl və bilik, iman və onu əldə
etməyin yolları haqqında, sonrakı mənzum hissələrdə
ruh və ağıl, kibir və qənaət, qəzəb, səbr,
xəsislik və qısqanclıq, qiybət və şər mövzuları
hekayələrdən də yararlanaraq
danışılmışdır. Yunus Əmrə əsərinin
sonunda yazılma tarixini də qeyd edib:
Söze
tarih yidi yüz yidi-y-idi
Yunus
canı bu yolda fidi-y-idi
Bu beytdən aydın olur ki, Risaletün-Nushiyye h. 707/m.
1307-ci ildə yazılıb.
Yunus Əmrənin yüz illər boyu Türk
xalqını öz təsirində saxlayan əsəri
şeirləri və bu şeirlərin toplandığı Divanıdır. Bu divanda yer alan
şeirlərin çoxunda coşqun bir lirizmlə Tanrı
sevgisini dilə gətirir. Yunus Əmrə
Anadoluda Türk dilinin bir ədəbiyyat dili kimi təzə-təzə
yüksəlməyə başladığı bir zamanda
şeirlərini yazıb. Özündən qabaq az olan türk dilindəki əsərlərdə
yer alan quru türkcə onun dilində coşğun bir şəkil
alıb.
Yunus Əmrənin yolu əsas etibarilə Hacı
Bektaş-ı Vəlinin fikir və görüşləri ilə
uyğunluq tapır. Hər ikisi Əhməd Yəsəviyə
əsaslanır. Yunus Əmrənin Divanında Hacı
Bektaş haqqında heç bir söz işlənməsə
də, hər ikisinin dikir və düşüncələrində
böyük yaxınlıq va. Hər ikisinin əsaslandığı Əhməd Yəsəviyə
görə, İslam dörd qapı adı verilən dörd
təbəqədən ibarətdir. Dörd
qapı şəriət, təriqət, mərifət və həqiqətdir.
Hər qapıda on vəzifə, birlikdə
qırx vəzifə müəyyənləşdirilib. Kamil insan olmaq üçün müridin bu dörd
qapıdan keçməsi, qırx vəzifəni əldə
etməsi; yəni bunların hamısına birdən sahib
olması lazımdır. Əhməd Yəsəvinin
Fakr-name adlı əsərində açıqlanan dörd
qapı və qırx vəzifə qısaca bunlardır:
Şəriət
qapısının vəzifələri: Allahın birliyinə,
varlığına və sifətlərinə inanmaq; namaz
qılmaq; oruc tutmaq; zəkat vermək; Həcc ziyarətinə
getmək; mülayim danışmaq; bilik əldə etmək;
Məhəmməd peyğəmbərin buyurduqlarına əməl
etmək; emr-i maruf (yəni dində gözəl görünənləri
əmr etmək); nehy-i münker (dində qadağan edilənlərdən
qorunmaq).
Təriqət
qapısının vəzifələri: Tövbə etmək;
pirə (şeyxə) əl uzatmaq; qorxu (hafv); ümid (reca);
vird (bəlli dua və zikirləri oxumaq); şeyxin xidmətində
durmaq; şeyxin icazəsi ilə danışmaq; nəsihət
dinləmək; təcrid (zahirən mal-dövlətdən,
daxilən qarşılıq gözləmək
anlayışından uzaqlaşmaq); tefrid (akran və əmsallardan
uzaqlaşıb tənha qalmaq, hər şeyi Allah
üçün etmək).
Mərifət
qapısının vəzifələri: Fəna (dünya
varlığından imtina etməl); dərvişliyi qəbul
etmək; hər şeyə dözə bilmək; halal və
gözəl şeylər istəmək; mərifət
qılmaq; şəriəti və təriqəti yaşatmaq;
dünyanı tərk etmək; ahirəti üstün tutmaq;
varlıq (vücud) vəzifəsini bilmək; həqiqət
sirlərini bilmək.
Həqiqət
qapısının vəzifələri: Təvazökar olmaq;
yaxşını, pisi tanımaq; başqasının
varına əl uzatmamaq, öz varını başqalarına
paylamaq; heç kimi incitməmək; kasıblığı
(dünya malından üz çevirməyi) inkar etməmək;
seyr ü süluk, cyəni bir mürşidin köməyi ilə
təsəvvüf yoluna getmək; sirrini hamıdan gizli
saxlamaq; şəriət, təriqət, mərifət və həqiqət
vəzifələrini bilmək və bunlara əməl etmək;
Allahı tapmaq.
Yunus Əmrə Risaletün-Nushiyye adlı əsərində
bu mövzu haqqında danışır; şeirləri də əsas
olaraq bu qapı və vəzifələrin anlatılması,
xalqa öyrədilməsi məqsədinə xidmət edir. Bir şeirində də
dediyi kimi:
Dervişün
dört yanında dört ulu kapu gerek
Kancaru
bakar-ısa gündüz ola gicesi
......................................................
Dört
kapudur kırk makam yüz altmış menzili var
Ana irene açılur vilayet derecesi.
Yunus Əmrə aşiqdir, lakin bu hal onun qopuz-saz sənətindən
uzaq və bu sənətə biganə olduğunu sübut
etmir. Yunus bu sənətin aparıcı bir qolu olan el
şairləri cərgəsindədir və bu mə'nada
kökləri Dədə Qorquda bağlıdırsa, budaqları
Qurbaniyə, Qaracaoğlana tərəf uzanır.
Gögdəmirlər
Yunus Əmrənin dilini bütün islam
türklərinin ortaq dili hesab edirlər: "... Yunus Emre türkcesi, bazilarının yanlış
söyledikleri kibi, bir "öztürkce" deyildir. Bu dil, ortak islam medeniyyeti içinde öteden beri
gelişmeye başlamış ve bu ortak medeniyyet dillerinden
türkceleştirilmiş zengin bir islami Türk dilidir".
Gögdəmirlərin dediyi "bazilarının"
fikirlərinin tam yanlış olduğunu söyləmək də
düz deyil.
Ərəb əlifbası Yunus Əmrəni bütün islam
türkləri üçün "türkləşdirsə"
də, Yunusun dili "ortaq" mədəniyyət dilinin bir
çox elementlərini özündə cəmləşdirsə
də, türk və Azərbaycan dillərinin hər birinin
müstəqil inkişaf yolunda olduğunu aydın şəkildə
əks etdirəcək dərəcədə türk dilidir. Azərbaycan ərazisində türk tayfaları
çox qədimlərdən mövcud olmuş, türk mənşəli
ümumxalq Azərbaycan dili hələ oğuzlardan
çox-çox əvvəl formalaşmışdır.
Oğuzların bizim minilliyin əvvəllərindəki
güclü axını isə yerli türk dilli mədəniyyətin
bir zərbə ilə tam üstünlük qazanmasına səbəb
olmuşdur.
Hər bir dilin, xüsusilə də, dil tarixinin öyrənilməsində
o dilin yazılı abidələrinin nə qədər
böyük əhəmiyyət kəsb etdiyi məlumdur. Ümumtürkoloji
aspektdə tədqiqatların aparılmasında isə digər
türk dilli xalqların abidələrinin də rolunun
vacibliyini qeyd etmək lazımdır. Bu
baxımdan XIII əsrdə yaşamış görkəmli
türk söz ustası Yunus Əmrənin
"Divan"ını xüsusi qeyd etməliyik. Çünki şairin "Divan"ı dilimizin qədim
oğuz xüsusiyyətlərini qorumaq baxımından zəngin
xəzinədir. Türk dünyasının məşhur
və sevilən şairlərindən biri olan Yunus Əmrənin
şeirlərini dilimizi qorumaq, xalq dilindən ədəbiyyata
sözlər gətirməklə onu zənginləşdirmək,
qədim sözlərimizin bu günə kimi yaşamasına,
mənalarını qoruyub saxlamasına imkan yaratmaq
baxımından əvəzsiz abidələrdən biri hesab
etmək lazımdır. Bu abidə yalnız
dilçilər üçün deyil, tarixçilər
üçün də əhəmiyyətli
mənbə sayıla bilər. Yunus Əmrə
yaradıcılığı istər dilçilərin, istərsə
də tarixçilərin istənilən vaxt oradan bir inci tapa
biləcəkləri dəryadır. Bəlkə
də elə bununla əlaqədardır ki, 70 ilə
yaxındır tədqiq olunmasına baxmayaraq, hər zaman elm
adamlarının Yunus Əmrə
yaradıcılığı haqqında deməyə sözləri
vardır.
Təsəvvüf ədəbiyyatı başdan-başa
məcazlarla doludur. Yunus Əmrə bəzən müəyyən
bir irfani fikri oxucusuna çatdırmaq üçün məcazlardan
geniş istifadə edir. Bəzən məcazlar
o qədər bol işlədilir ki, şairin anladacağı
mətləb artıq qaranlıq olur. Ancaq
belə ilahilər Yunus Əmrə "Divan"ında
azlıq təşkil edir. Qalan hallarda şairin məcazlardan
bacarıqla yararlandığının şahidi oluruq:
Bu cahana gəlmədin
sultanı cihandayım
Sözü
gerçək hökmü rəvan ol hökmü
sultandayım.
Xəlayiq
bunda gəlmədin göglər məlayik dolmadın
Bu mülkə bünyad olmadın mülkü
yaradandayım.
Yüz
yirmidörd bin xası, dörd yüz qırx dörd
tabusası
Dövlet məqamında ol gün ulu xanədandayım.
Öz irfani təlimini şərh edən ilahilərində
Yunus Əmrə fəlsəfəni irfani və dini məcazlardan
istifadə edir, demək istədiyi fikri daha poetik şəkildə
çatdırmağa nail olur.
Yunus Əmrənin ilahilərində mübaliğələrə
də rast gəlirik. Bu mübaliğələr klassik divan ədəbiyyatından
gəlmədir və şair onları da xalq psixologiyasına,
xalq şüuruna uyğun şəkildə işlətməyi
bacarır. Həm bu mübaliğələrdə dini-təsəvvüfi
yön qabarıq görünür:
Əzrail
nə kişidir, kəsd edə bilə canıma,
Ben anın kasdını ginə kendiye zindan eyləyəm.
Ye Cebreyl kim ola, hökm edə benim ahıma
Yüz
bin Cebreyl kibiyi bir dəmdə perran eyləyəm.
Mübaliğələrində şair özünün
böyüklüyünü xüsusi vurğulamaqla haqqa
yetişdiyini, haqqa çatanların hökmündə mələklərin
də, cinlərin də durduğunu demək istəyir. Əslində, "mən"
dedikdə, şair yalnız öz "mən"ini deyil,
mütləq "o"nun təzahürü olan "mən"i
görür:
İns ilə
bu cinni peri, divlər benim hökmündədir
Taktım benim yel götürür, mehrü Süleyman
tutaram.
Təsəvvüfdə can əbədiliyi və nur şəklində varlığı haqqında təsəvvürlər geniş yayılmışdır. Şair vücudun müvəqqəti olduğunu göstərmək üçün onu dükana bənzədir, çünki dükan çoxlarına xidmət etdiyi kimi can da çox vücudları tərk etmişdir. Bir ilahisində Yunus Əmrə bu dünyanı şəhərə, dolub-boşalan bazara bənzətməklə dünyanın faniliyini qabarıq şəkildə nəzərə çatdırır. Bu cür bənzətmələrdə şair üslubu və dili olduqca sadədir.
Yunus Əmrə öz təsəvvüf ideyalarını yaymaq üçün bir çox halda şeirin formasına, üslubi gözəlliyinə fikir verməsə də, onun bənzətmələri poetik qayda-qanunlara tamamilə uyğundur. Həm də şair türkcənin müxtəlif növ və formasında yazsa da, şeirlərində ifadə gözəlliyi saxlanılmışdır. Yunus Əmrə eyni bir misrada və ya beytdə həm epitetdən, həm də bənzətmədən məharətlə istifadə edir:
İşqi olmayan könül misalı taşa bənzər
yaxud:
İşqi var könül yapar, yumşanar muma dönər,
Taş könüllər kararmış, sarı katı kışa bənzər.
Yunus Əmrə yaradıcılığı folklorla divan ədəbiyyatı arasında bir körpüdür. Buna baxmayaraq, onun şeirlərində divan ədəbiyyatında gedən ifadələrə, poetik deyimlərə də tez-tez rast gəlirik. Bir ilahisində şair deyir:
Sıfatın arılığı bulquru noxud kibi
İki qaşun, ay alnun gəncəyə virir səbak.
Yunus Əmrə şeiri, Yunus Əmrə yaradıcılığı özündən sonra gələn çox şairlər üçün məktəb, bulaq olmuşdur. İstər Azərbaycan, istərsə də türk şairlərinin çoxu bu məktəbdən bəhrələnmiş, bu bulaqdan su içmişlər. Məhz buna görədir ki, min ilə yaxın zaman keçməsinə baxmayaraq, Yunus Əmrənin şeirləri hələ də bütün Türk dünyasında sevə-sevə oxunur, öyrənilir, araşdırılır. Yəqin ki, hələ bundan sonra da illər, əsrlər keçməyinə baxmayaraq, bu şeirlər ümumtürk xalqının əzbərində olacaq.
Şahanə
MÜŞFİQ
525-ci qəzet 2018.- 8 avqust.- S.7.