“Adları əbədi
yaşayacaqdır” və ya “Yalnız Tanrı bilir”
Şahin
Musaoğlu
Onun vasitəsilə
Tanrı bir əsgərin həyatını bağışladı. Kiminə adı sıradan, kiminə
qurbanlıq, kiminə isə müqəddəs olan bir həyatı!!!
Bundan böyük hədiyyə, bundan şərəfli
ödül varmı?
Atatürk
deyərdi: “Savaş zəruri və həyati olmalı. Millətin həyatı təhlükəyə məruz
qalmadıqca, savaş bir cinayətdir”.
Əfsuslar olsun ki, bu cinayətə şərik olan nə
çox ölkə və dövlət
başçıları, sərkərdələr
yetişdirdi bu tarix. Bir yanda qan-qada, yağmalanmış yurdlar, odu-alovu
sönmüş ocaqlar, boğazlanmış insan cəsədləri...
ölüm-barıt qoxusu, digər tərəfdə
yarımçıq ömürlər, nakam talelər,
dağılmış ailələr, gözü yaşlı
valideynlər, yarası sağalmayan könüllər, nələr,
nələr... Bir sözlə, harada savaş
varsa, orada ağrılı-acılı xatirələrlə,
qəmli-qüssəli nəğmələrlə və bir də...
kədərli, amma təsəlli hekayələrlə
açılar səhərlər. “Söz
uçar, yazı qalar” deyərlər. Bu səbəbdən
mən də bu örnək əhvalata əl qoyub insanlıq
naminə yazdım bu hekayəni...
“Əgər
insan niyə yaşadığını bilirsə, onun
üçün necə yaşamağın əhəmiyyəti
yoxdur”
F.
Nitsşe
... Tanrı bir əsgərin sağ qalmasına vəsilə
oldu. Neçə taleləri yenidən yazıb, neçə
ömürlərə yeni nəfəs verib O uca Haqq!
Kimini gəncliyinə,
cavanlığına, kimini ana Vətəninə - anasına,
kimini körpələrinə bağışlayıb... Onu da bağışladı.
Ölkəsinin azadlığı və müstəqilliyi
uğrunda hər şeyindən keçib də, öz
şirin canını belə fəda etməyə hazır
olan bir gənci, bir igidi, bir əsgəri öz rəhmilə
bağışladı.
“Qurban arandımı, hər kəsin gözü
Qoçları arar” deyib o böyük kişilər.
Əslində, bu həyat da elə “qurbanlıq” bir həyat
idi. Vətəninə,
millətinə “qurban” deyə doğmalarıyla ayrılıb
vidalaşırkən bu qərarı vermiş bir qəhrəmanın,
Vətən sevgisi dolu ləyaqətli bir həyatıydı bu həyat!
O uca Haq,
o ulu Yaradan bu “qurban”ı qəbul etmədi.
Ürəyinə tuşlanan o kirli güllənin hədəfdən
yayınmasına səbəb olan bir vasitə də
tapıldı.
-
KİTAB!
O kitab ki,
“kitabsızları” çox olan bu dünyada kitaba sayğı
və ehtiramı özünə qaytaracaqdı.
O, kitab
ki, xalqına, dövlətinə və ümumən
bütün bəşəriyyətə, insanlığa
yönəlik xidmətləri olan bir yazarın, bir fikir
adamının 12 yaşlı oğluna yazdığı bir
şeirlə milyonların sevgisini qazanacaq və 30-a yaxın
dilə çevriləcəkdi. Məktəblərdə
şagirdlərə əzbərlədiləcək, universitetlərdə
tədris olunacaq, döyüşə gedən əsgərlərə
yüksək səslə oxudulacaqdı. Sadə
yazılan və hər kəsin dilinə yatan,
axıcılığıyla bərabər milyonlarla gəncə,
cavana öyüd, nəsihət, davranış qaydaları
öyrədəcəkdi...
“Adam kimi adam ol, oğul!”
Redyard
Kiplinq
1897-ci ilin yay günlərinin birində 32 yaşlı (gələcəyin
Nobel mükafatçısı) gənc ingilis
yazıçısı Cozef Redyard hamilə xanımı Qarri
ilə birlikdə doğum evinə gəldilər. Hər ikisi səbirsizliklə
bir neçə saatdan sonra dünyaya gələcək
körpənin yolunu gözləyirdi.
Əslində, onların oxşayıb, əzizlədiyi
və hər gün əllərindən, saçlarından
öpdüyü Jozefina və Eliza adlı iki qız
övladları vardı. Tanrıdan bir oğul da istəmişdilər.
Və ürəklərinə
dammışdı ki, üçüncü uşaqları məhz
elə, oğlan olacaq.
Həyəcanlı dəqiqələr bir-birini əvəz
etdikcə Cozef bir anlığa keçmişi - öz körpəliyini,
o qayğısız uşaqlıq illərini yada saldı. Çocuqluğundan bu yana beynində canlandırdığı
aydın bir gələcəyin qüruru bürüdü
içini.
... Sonra hər
şey yuxularındakı kimi baş verdi.
Ayların intizarından yorulmuş ruhu növbətçi həkimdən:
“Oğlunuz oldu, mister Kiplinq” - xəbərini alınca elə
bil özünə gəldi, canlandı, dirçəldi...
Əvvəlcə əsnəyən və sonra da bir nəfəsə
çığıra-çığıra ağlayan
körpəsini qucağına aldı. Bir xeyli
tamaşa etdi. Sanki indiyə qədər tanış
olmadığı, qəribə hisslər və
duyğuların cazibəsinə düşmüşdü.
Tanrıya
şükürlər edə-edə dodaqlarını
hörümçək ayaqları kimi açılıb-yumulan
körpəsinin əllərinə toxundurdu. Dilinin ucunda kiminsə
eşitməyəcəyi bir tərzdə: “Xoş gəldin
Con, mənim balam!” deyib nəvazişlə bağrına
basdı onu...
Oğulları
Con Kiplinq ağıllı, şən və problemsiz bir
uşaq oldu...
İllərdən 1910. Mövsümlərdən
ayazlı şaxtalı qış günlərindən biri.
Artıq
üç il idi ki, Cozef Redyard Kiplinq ədəbiyyat
üzrə Nobel mükafatına layiq görülmüş
ilk ingilis yazıçısı olaraq Paris, Strasburq, Afina və
Toronto Universitetlərinin mükafatlarını almışdı.
İşləmək, yazmaq, yaratmaq eşqiylə Redyard
qələmə elə sarılmışdı ki, illərin
necə tez və sürətlə keçməsindən xəbər
belə tutmamışdı.
Uğurlarının ardı-arası davam etdikcə o,
Oksford, Kembric, Edinburq və Darem universitetlərinin
mükafatlarına da layiq görüldü.
“Müşahidə etmək, bacarığına, parlaq
fantaziyasına, ideya bitkinliyinə və rəvayətçilik
istedadına görə” aldığı Nobel
mükafatının şöhrəti hələ
soyumamış, əlinin tutduğu, gözünün
gördüyü qədər çalışmağa,
işləməyə, yazıb yaratmağa qərar
vermişdi.
Elə həmin əhval və həmin istəklə
günlərin bir günü 12 yaşlı oğlu
üçün düşüncələrini yazmağa
başladı.
Bayırda sərt bir qış, içində
yamyaşıl bir bahar ruhiyyəsi ilə yazı
masasının önündən küçəyə
açılan pəncərəyə yaxınlaşdı. Bayıra
boylandı. Küçə
fanarlarının rəqs edən işığında
uçuşan qar dənəciklərini seyr etməyə
başladı. Pəncərəni
açıb sərt bu qış küləyinin şaxta dolu
havası ilə ciyərdolusu nəfəs aldı, bir müddət
səssiz və hərəkətsiz halda dayandı.
Sonra bu qış gecəsinin səssizliyində
mışıl-mışıl uyuyan oğlunun
qayğısız və məsum çöhrəsinə nəzər
saldı.
Artıq
bir müddət idi ki, oğlu Cona ünvanlandığı hələ
mürəkkəbi qurumamış şeirinin son
misralarını təkrarladı:
“Adam kimi adam ol, oğul!”
Amma bu məşhur şeirin taleyindən nə
özü, nə də oğlu xəbərdar idi.
Redyard
şeiri elə həmin il uşaqlar
üçün nəşrini nəzərdə tutduğu
kitabına daxil etdi.
İlk əvvəllər kitabın yaradıcı heyəti
də bu şeiri onun ən gözəl əsərlərindən
biri kimi görmədilər. Ancaq bir-iki il
sonra dörd bəndlik bu şeir, bir dünya səyyarəsi
oldu və 30-a yaxın müxtəlif dilə çevrildi.
“Qeyrət və şərəf bahalı mülkdür. Pulla
alınmaz və ucuz insanlarda olmaz”.
Hz.Əli
...Qapının
zəngi çalındı.
“Görəsən, kim olar bu vaxtsız-vədəsiz
qonaq?” - deyə Cozef özü qapıya
yaxınlaşdı.
“Poçtalyondu”
- dedi qapının o üzündəki adam.
Salamlaşdılar. Cozef onu
evə dəvət etdi.
Poçtalyon tələsirdi. Elə dəhlizdəcə bir
kağız parçası uzadıb imza istədi ondan və
üzərində “Müsyö Kiplinq” yazısı olan əzik-üzük,
qəhvəyi rəngli kağıza bükülmüş bir
bağlamanı təslim edib, iti addımlarla şəhərin
gur izdihamında gözdən itdi.
Bağlamanın üzərindəki cızma qaradan
marağını gizləyə bilməyib onu açdı. Qırmızı
rəngli bir qutu idi. Qutunun içində
bir kitab vardı. Baxdı: öz kitabıydı. Fransız dilinə tərcümə olunmuş “Kim”
adlı bu kitabın üzərində son iyirmi səhifəsinə
qədər dəlik açan bir güllə yeri vardı.
O güllənin
kitabda açdığı bu dəlmə-deşik səhifələrdən
keçən ip diqqətini çəkdi.
İpdən bir orden asılırdı. Ordeni diqqətlə
incələdi. “Croix de Guerre” adlı Fransa
qəhrəmanlıq ordeni idi.
Sahibi ilə maraqlandı. Mourice Hamanneau adlı
gənc bir fransız əsgərinin adı keçirdi... bir də
ona ünvanlanmış məktubu gördü. Həmən məktubu oxumağa başladı.
Xeyli təsirləndi. Üç-dörd
cümlədən ibarət bu qısa və səmimi məktubda
sanki bir dünyanı bağışladılar ona. Bu
anlar Redyardın ən unudulmaz və bəlkə də bundan
sonra ömrünün bir daha yaşaya bilməyəcəyi ən
şərəfli və ən qürürlu anları idi...
Gənc əsgər əgər döyüşə girəndə
onun “Kim” adlı bu kitabını özü ilə
götürməsəydi sağ qalmayacağını
yazırdı.
Buna görə o Redyarddan öz təşəkkür
və şükran borcunun rəmzi olaraq bu kitabı və
ordeni qəbul etməsini istəmişdi. Kiplinqi
indiyə qədər aldığı mükafatlardan çox
bu mükafat duyğulandırdı. Onun
vastəsi ilə Tanrı bir əsgərin həyatını
bağışlamışdı. Çünki
bir nəfərin həyatını xilas edə bilmək ona
verilə biləcək bütün ordenlərdən ən dəyərlisi
və ən şərəflisi idi.
... Təəsüf ki, müharibənin
ağrılı-acılı, qanlı-qadalı fəlakətləri
elə Kiplinqdən də yan ötüşmədi. O,
gözünün ağı-qarası hərbi müxbir kimi
döyüşən orduda xidmət edən bircəcik
oğlu Conu “Loos savaşı”ında itirdi. Daha doğrusu,
itkin düşdüyü xəbərini aldı...
Ömrünün bundan sonrakı 18 ilini oğlu Conun
sorağıyla Böyük Britaniya Krallığı Hərbi
Komissiyasının Dəfn və Məzarlıq
bölümündə əsir və itkin düşənlərin
sayğı törənlərinin təşkili ilə
keçirdi.
1936-cı ilin 18 yanvarında oğul həsrəti ilə 70 yaşında gözlərini əbədi olaraq yumdu.
P.S: Böyük Britaniya
Krallığının bütün əsgəri məzarlıqlarının
girişində “Adları sonsuzadək yaşayacaqdır” və
məchul əsgərlərin məzar daşlarına
“Yalnız Tanrı bilir” sözlərinin yazılması fikri məşhur
ingilis yazıçısı Redyard Kiplinqə məxsusdur.
525-ci qəzet 2018.- 29 dekabr.- S.19.