Bütün dövrlərin ölməz
şairi
XX əsr türk xalqları ədəbiyyatı tarixində
qeyri-adi istedad sahibləri olduqca çoxdur. Onların
arasında qızıl imperializmin qəzəbinə tuş gələn
və 1937-ci və sonrakı illərdə məhv edilən
milli şair və yazıçılar var.
Belə ədiblər mənsub olduqları xalqın
bağrından çıxmış, onun hiss və həyəcanlarını
qələmə almış, onun dərdləri ilə
yaşamışlar. Çarizm dövründən daha
ağır milli zülm, daha qəddar müstəmləkə
üsul-idarəsi, daha amansız mənəvi terror,
ağlasığmaz işkəncə və təqib, ədəbiyyatda
qatı senzura, bir sözlə, bolşevizm onları insan və
sənətkar kimi buxovlamaq və bir qayda olaraq yox etməyə
çalışmışdır. Belə ədiblərə
misal olaraq bizdən Hüseyn Cavidi, Əhməd Cavadı və
Mikayıl Müşfiqi, özbəklərdən Aybeki və
Batunu, qazaxlardan Saken Seyfullini və Əhməd Baytursunu,
tatarlardan Bəkir Çobanzadəni və yüzlərcə,
bəlkə də minlərcə başqasını göstərmək
olar.
Məşhur qazax şairi Mağcan da onlardan biridir.
Mağcan Cumabayev 25 iyun 1893-cü ildə Akmolla vilayətinin
Qızılyar qəzasının Sarıayğır
rayonundakı Sasıkkul kəndində anadan olmuşdur. Atası Beken
varlı bay idi, qəzaya rəhbərlik edirdi. Onun bir neçə arvadı, çoxlu
övladı vardı. Mağcanın
anası özbək qızı idi. Beken
balaca Mağcanın ağlını və fərasətini
xüsusi olaraq qiymətləndirir və onun gələcəyinə
böyük ümid bəsləyirdi. Odur
ki, onu əvvəlcə kənddəki mollaxanaya, sonra isə
1906-10-cu illərdə Qızılyar mədrəsəsində
oxumağa göndərdi. Atasının
fikrincə Mağcan bundan sonra ruhani olmalı və
mollalığa başlamalı idi. Ancaq
Mağcan Ufadakı məşhur "Aliyə" mədrəsəsinə
getdi və bir müddət orada oxudu. Bir il
sonra onu başqa bir təhsil ocağında görürük.
Mağcan Omskda rus müəllimlər
seminariyasına daxil olur. Oğlunun bu addımını
bəyənməyən atası Mağcandan üz döndərir
və maddi dəstəyini kəsir. Mağcan
bir xeyriyyəçinin sayəsində təhsilini davam etdirə
bilir və 1917-ci ildə seminariyanı qızıl medalla
başa vurur. O, burada məşhur alim, türkoloq,
maarifçi və ictimai xadim, "Qazax" qəzetinin
redaktoru Əhməd Baytursunla, şair Saken Seyfullinlə, Şərq
və Qərb mədəniyyətinin bilicisi Miryaqub Dövlətovla
ünsiyyət qurur, rus dili vasitəsilə rus və Qərb ədəbiyyatını
dərindən öyrənir, rus simvolistlərindən Balmont,
Merejkovski, Bryusov və Blokun yaradıcılığı
yaxından tanış olur.
1912-ci ildə Uralsk şəhərində
"Qazaxıstan" qəzetinin mətbəəsində
buraxılan "Üzük" adlı topluda Mağcanın
"Qazaxların keçmiş vəziyyəti" adlı
şeiri çap olunur. Bundan ruhlanan şair 1913-cü ildə
Qazanda "Şolpan" ("Dan ulduzu") adlı ilk
kitabını nəşr etdirir. Bu kitab
qazax ədibləri arasında sonsuz maraqla
qarşılanır. Mağcan geniş
kütlələr arasında tanınır, onun şeirləri
dillər əzbəri olur.
1917-ci ildə
fevral burjua inqilabı və oktyabr sosialist inqilabı baş verdi. Rusiya imperiyası
qarışdı, vətəndaş müharibəsi
başlandı. Milli ucqarlar mərkəzin
nəzarətindən çıxdı. 5-13
dekabr 1917-ci ildə Orenburqda qazax ziyalıları
"Alaş" partiyasının rəhbərliyi altında
muxtar "Alaş-Orda" dövlətini elan etdilər.
Əsas məqsəd vətəndaş müharibəsinin
qarşısını almaq, əhalini qırğından
qorumaq idi. "Alaş Orda" rəhbərləri
Leninlə, Stalinlə, digər bolşevik liderləri ilə
danışıqlar aparır, eyni zamanda, Kolçakın
adamları ilə də görüşürdülər.
Buna baxmayaraq, bu qurum həm bolşeviklərin,
ağqvardiyaçıların hədə və
hücumlarına məruz qalırdı. 1920-ci
ildə bolşeviklər ultimatum verərək ona son qoydular.
Söz vermələrinə baxmayaraq,
partiyanın və dövlətin bütün rəhbərləri
dərhal öldürüldü, yaxud sonradan repressiyaya
uğradı. 1920-ci ilin aprelində Bakıda da eyni proses
təkrar olundu.
Bütün qazax ziyalıları kimi, Mağcan da milli
qazax dövlətinin qurulmasını arzulayırdı. Odur ki,
"Alaş" partiyasının
çağırışına qoşulur, onun tədbirlərində,
o cümlədən, qurultayında yaxından iştirak edir.
Mağcan 1917-ci ildə Petropavlovskda ən varlı
adamlardan biri olan Şokan Tastemirovun qızı, gözəl
Zeynəblə evlənir. 1919-cu ildə Zeynəb
doğuş zamanı ölür, 9 ay sonra isə onun oğlu
Əzəmət tələf olur.
Qazaxıstanda
sovet hökuməti qurulduqdan sonra Mağcan öz təşəbbüsü
ilə Omskda və Petropavlovskda qazax müəllimləri
üçün kurslar açır, müdavimlərə
yardım məqsədilə "Pedaqogika" adlı
xüsusi dərslik yazıb nəşr etdirir, ölkə
üçün müəllim kadrları hazrlamağa
başlayır.
1919-cu ildə Omsk dəfələrlə gah
qırmızıların, gah da ağların əlinə keçir. Mağcan
burada həbs edilir. Nəhayət,
bolşeviklər möhkəmlənirlər. Mağcan Qızılyarda çıxan ilk qazax mətbu
orqanı "Bostandık tuğı" ("Azadlıq
bayrağı") qəzetinin redaktoru olur.
Mağcan xarizmatik xarakterə sahib idi.
Onun ikinci evliliyi qeyri-adi şəkildə
baş vermişdi. 1922-ci ildə yaxın
adamlarından birinin toyunda elə dostlarının yanında
sevgilisi Züleyxa Kamala evlilik təklif edir. Hamının gözlədiyinin əksinə olaraq
Züleyxa rədd cavabı verir. Onda Mağcan deyir:
"Mən Çelyabinskə gedib iki həftə orada
gözləyəcəyəm. Əgər
Züleyxa gəlməsə, ondan sonra heç vaxt evlənməyəcəyəm". İki gün sonra
Züleyxa onun dalınca gedir və bir daha ondan ayrılmır,
Mağcanın vəfalı həyat yoldaşı,
sirdaşı və silahdaşı olur.
Gənc
şair 1922-ci ildə Türküstan Xalq Komissarları
Sovetinin sədri Turar Rıskulovun və Türküstan
Kommunist Partiyası Mərkəzi Komitəsinin katibi Sultanbəy
Xocanovun dəvəti ilə Daşkəndə gəlir,
buradakı Qazax-qırğız institutunda
çalışmağa başlayır. Gənc ailə burada
dörd il şad-xürrəm
yaşayır. Mağcan Daşkənddə ən
gözəl əsərlərini yazır. "Batır
Bayan" adlı romantik poemasını da burada tamamlayır.
Poemada iki qardaş əsir kalmık
qızına vurulur, axırda qardaşlardan biri digərini
öldürür. Mağcan Daşkənddə
çıxan "Ağ yol" qəzetində, "Sana"
və "Şolpan" jurnallarında öz əsərlərini
çap elətdirir.
Mağcanın adı-sanı Qazaxıstan sərhədlərini
aşır, RSFSR maarif komissarı Anatoli Lunaçarskiyə
çatır.
1923-cü ildə onun dəvəti ilə
Moskvaya gedən şair məşhur Şərq
Xalqlarının Kommunist Universitetində Şərq dilləri
müəllimi vəzifəsinə təyin edilir. Həmin dövrdə məşhur türk şairi
Nazim Hikmət də bu universitetin iqtisadiyyat və ictimai həyat
fakültəsində oxuyurdu.
Mağcan Rusiyanın paytaxtında eyni zamanda,
tanınmış şair, nasir, dramaturq, tərcüməçi,
ədəbiyyatşünas, rus simvolizminin banilərindən
biri olan Valeri Bryusovun (1873-1924) rəhbərlik etdiyi Ali ədəbi-bədii
institutda oxuyur.
Mağcanı "qazaxların Puşkini" adlandıran
Valeri Bryusov onun haqqında belə yazmışdı:
"Yüksək poetik istedad sahibidir. Bu, Allah vergisidir... Üstəlik, riyaziyyatı, musiqini və təsviri
sənəti də gözəl bilir".
Mağcan
burada məşhur rus şairləri Osip Mandelştam, Mixail
Svetlovla, Sergey Yeseninlə, Vsevolod Rojdestvenski ilə tanış olur. Milli ucqarların şairlərinə
bir az yuxarıdan baxan Osip Mandelştam ona öz
ustadına heyran olan şagird kimi (Mağcandan iki yaş
böyük olsa da) dərin hörmət və ehtiramla
yanaşırdı. Onlar tez-tez Tver küçəsindəki
(1932-ci ildən Qorki küçəsi) məşhur "Peqas
tövləsi" və "Domino" kafelərində
görüşür, dərdləşirdilər. Həmin dövrdə şairlər kafesi kimi məşhur
olan bu əyləncə yerlərinə rus imajinistləri və
simvolistləri, o cümlədən, Yesenin, Dunkan, Klyuyev, Tairov
və başqaları da gəlirdilər. Mağcan
onların çoxu ilə dost idi.
Mixail
Svetlov onun haqqında belə deyir: "Mən Mağcanı
çox yaxşı tanıyırdım. Bryusov
onu çox tərifləyirdi. Moskvanın ən
adlı-sanlı, özündəndeyən şairləri onun
qabağında dillənə bilmirdilər. Osip Mandelştam fərəhlə deyirdi ki, bu stepli
şairin ilham atı daim yəhərlidir. Bu, adam deyil, kentavrdır. Poeziya
arqamakı onun altında şahə qalxır. Mandelştam ona Maq, mən isə Jan deyə
müraciət edirdim".
İnstitutun buraxılış gecəsində Mağcan
öz zərif hərəkətləri, gözəl şeirləri
və rəqsləri ilə hamını, o cümlədən,
tədbirdə iştirak edən Lunaçarskini, Klara Setkini və
başqa qonaqları əfsunlayır.
Mağcan Moskvada olduğu dövrdə bir sıra əsərləri
qazax dilinə çevirir. Maksim Qorkinin "Şahin nəğməsi"ni, Mamin-Sibiryakın "Ağ at" əsərini,
Getenin, Bayronun, Lermontovun, Fetin, Koltsovun şeirlərini tərcümə
edir.
Təhsilini başa vuran Mağcan 1927-ci ildə arvadı
ilə birlikdə Qazaxıstana qayıdır. İki il
sonra həbs edilərək 10 il müddətinə
azadlıqdan məhrum olunur. Məhkəməyə
qədər Butırka həbsxanasında saxlanır, sonra
Kareliyaya və Arxangelsk vilayətinə göndərilir.
1934-cü ilə qədər orada qalır,
çox ağır şəraitdə yaşayır.
Həyat yoldaşı Züleyxa Mağcanın məktublarına
əsasən gəlib onun qaldığı həbsxananı
böyük çətinliklə tapır, onunla
görüşür. Rusca yaxşı bilməyən, yol-iz
tanımayan Züleyxa dəfələrlə həyatını
təhlükəyə ataraq 7 ildə Mağcanı 14 dəfə
ziyarət edir. Qatarla, at arabası ilə,
maşınla, piyada, hətta çayla axıdılan
taxta-şalban barjasının üstündə həbsxanaya
gedib-gələn Züleyxa olmazın əziyyətlər
çəkir. Bir dəfə barjanın üstündə
az qala Şimal dənizinə gedəcəkdi,
onu son anda görərək qayıqla xilac edirlər. Züleyxa Le-ninqraddan həbsxanaya orta tibb təhsili
kitabları və proqramları
daşıyır, nəticədə Mağcan imtahan verərək
həbsxanada feldşer ştatına keçir, vəziyyəti
bir qədər yüngülləşir. O, sürgündən
Züleyxaya göndərdiyi məktubunda yazır:
"Mən səni necə əzablara düçar elədim.
Görəsən, nə vaxtsa bunların əvəzini
çıxmağa imkanım ola-caqmı?.."
Mağcan Züleyxa vasitəsilə Maksim Qorkiyə və
onun Qırmızı Xaç Cəmiyyətində işləyən
arvadı Yelena Peşkovaya məktub yazıb kömək istəyir. Y.Peşkovanın vəsatəti
ilə SSRİ Ali Sovetinin rəyasət heyəti 14 may
1934-cü ildə şairin məhkumluq müddətini 7 ilə
endirir, 2 iyun 1936-cı ildə Mağcan Cumabayev siyasi məhbuslar
həbsxanasından buraxılır.
1936-cı
il sentyabrın 1-də Mağcan yeddiillik məktəbə
rus dili və ədəbiyyatı müəllimi kimi işə
qəbul edilir. Eyni zamanda, pedaqoji texnikumda dərs
deyir. Ancaq 1937-ci ilin yanvarında işdən
çıxarılır. 3 ay sonra Alma-Ataya
gedir və 30 dekabr 1937-ci ildə yenidən həbs edilir.
Bu zaman Maksim Qorki həyatda deyildi. Mağcan 11 fevral 1938-ci ildə mənhus
üçlüyün qərarı ilə ölümə məhkum
edilir və 19 mart 1938-ci ildə Alma-Atada güllələnir.
Türküstan hərbi dairəsi hərbi tribunalının 8
iyun 1960-cı il tarixli qərarı ilə
Mağcan Cumabayevə ölümündən sonra bəraət
verilir.
Mağcan
cəmisi 45 il yaşadı, lakin öz
qısa ömründə qazax ədəbiyyatında silinməz
izlər qoydu. Bayron belə sənətkarları nəzərdə
tutaraq demişdi: "Şairin həyat yolu başa
çatanda onun şöhrət yolu başlayır".
Böyük qazax ədibi Muxtar Auezov hələ 1927-ci ildə
onun haqqında yazmışdı: "Mən qazax şair və
yazıçılarından, əlbəttə, Abayı sevirəm.
Abayın yaradıcılığı mənim bütün
varlığıma və canıma lap uşaqlıq
çağlarımdan hopmuşdur... Ondan sonra
Mağcanı sevirəm. Onun avropavari təbiiliyini
və poetik düşüncəsinin parıltısını
sevirəm. Qazax şairlərinin aul həyat
tərzi mühitində doğulan şair qeyri-adi cazibəsi və
zəkası ilə Avropa mədəniyyətinin, dünya
poeziya məbədinin zirvəsinə
çatmışdır. Onun poetik fərdiliyi
o qədər böyük və unikaldır ki, öz zəmanəsinin
çərçivəsini aşır. İndiki
şair və yazıçılardan yalnız Mağcanın
poetik sözü gələcəyə can atır və gələcək
nəsillərin yaddaşında ləyaqətlə qalacaq. Mən əminəm və şübhə etmirəm
ki, ondan başqa bizlərdən heç kəs ədəbiyyatda
qala bilməyəcək".
Görkəmli
şair Sabit Mukanov isə belə yazırdı: "Qazax
şeir dilinin zənginləşməsinə, onun təsvir
imkanlarının genişlənməsinə hələ
heç kim Mağcan qədər kömək
edə bilməmişdir. Qazax ədəbiyyatı tarixində
Abaydan sonra heç kim Mağcanı
keçə bilməz".
Mağcanın öz sağlığında onu sevənlər
qədər sevməyənlər də vardı. Ölümündən sonra
onun şeirlərini öz adına
çıxan bəzi ədəbi juliklər,
cızmaqaraçılar ifşa edilmişdi. Onlar öz qəbahətlərinə
belə haqq qazandırdılar:
"Biz onun şeirlərini bu şəkildə qoruduq,
unudulmağa qoymadıq".
Xalq onu heç vaxt unutmadı. Lakin Mağcanın əsərlərini
toplamaq və nəşr etmək məsələsi xeyli
uzandı. Bu işdə də birinci dərəcəli
rolu bədbəxt həyat yoldaşı Züleyxa oynadı.
O, Moskvaya və başqa şəhərlərə gedərək
müxtəlif kitabxanalarda saxlanan qəzet və jurnalları vərəq-vərəq
yoxladı, əsərlərin üzünü
köçürdü, çünki Mağcanın
sağlığında çap olunmuş hər şey məhv
edilmişdi. Nəhayət, Züleyxanın
yığdığı əsərlər üç cild
halında nəşr edildi. Şairin tam
hüquqi və mənəvi bəraəti isə
Qazaxıstanın dövlət müstəqilliyindən sonra
baş tutdu. Yazıçı S.Bakenov
Züleyxa xanımın və Mağcanın nəsillərə
örnək olacaq məhəbbəti haqqında "Səda-qət"
adlı povest yazmışdır. Əslində,
bu əsəri tam hüquqla "Mağcan və
Züleyxa" adlandırmaq olardı. Çünki
bu, Züleyxanın Yusifi Mağcan idi.
İndi məlum olur ki, Züleyxa xanım sovet
dövründə tez-tez Qazaxıstan Yazıçılar
İttifaqına gedərək Mağcanın əsərlərinin
nə zaman nəşr ediləcəyini soruşurmuş. Böyük
şair və vətəndaş Oljas Süleymenov hər dəfə
ona əl altından maddi yardım göstərirmiş. Qazax xalqının şanlı oğlu Dinməhəmməd
Kunayev Mağcanın şeirlərini əzbər bilir və məhdud
məclislərdə oxuyurmuş.
Mağcan qeyri-adi dərəcədə istedadlı
şairdir. Onu həm imajinist, həm futurist, həm simvolist, həm
də dekadentçi adlandırmışlar. Bu hökmlər hamısı düz, hamısı
yanlış, hamısı da şərtidir. Mağcanın stili, şeirlərinin məzmunu və
forması orijinal və xeyli fərqlidir. Ona
qədər qazax ədəbiyyatında belə şeylər
yox idi. O, klassik Şərq üslubunda yazmırdı,
yazdıqları tam Avropa stili də deyildi, onda Mayakovskinin təsiri
hiss olunmur, Abayın da təsiri bariz deyil, o, Mağcandır.
Mağcanın şeirlərində üç, dörd
misralı bəndlərlə yanaşı, yalnız ona xas
olan altılıq, hətta on birlik də var. Bu şeirlərin
qafiyə quruluşu da fərqlidir. Məsələn, bu
altılığa baxaq:
Haydı,
tez ol, Sərsəmbay,
Dan
sökülür, anam vay!
Qırda
açaq səhəri,
Təp-təp-təp!
Kaş
olmazdı bu məktəb,
Kaş
görməzdim şəhəri!
Puşkinin
"Yevgeni Onegin" romanında istifadə etdiyi
"Puşkin strofası"na bənzəyən
on birlik də çox orijinaldır. Burada misraların öz
aralarında müəyyən şəkildə qafiyələnməsi
şeirə gözəl bir dinamika, canlılıq və
oynaqlıq verir:
Çox
uzaqda yağız çöl,
Çöl içində tənha yol.
O yolla bir
qəhrəman
Bütün
gecə yürümüş,
Onu kədər
bürümüş,
Söküləndə
qızıl dan,
Ölüb
getmiş naməlum,
Dənf
eləmiş yellə qum.
Canım
üzüldü buna,
Ölüm,
bir ağı söylə,
Ağla məni də böylə.
Mağcanda forma ilə yanaşı, məzmun da
xüsusi rol oynayır. Burada əsas məsələ duyğudur.
Şeirlərin süjetli olub-olmamasına
baxmayaraq, duyğu ön plandadır. Şairin
"Yaylıq" şeiri buna ən parlaq misaldır. Cəbhədəki
yarı üçün yaylıq tikən və onu göz
yaşları ilə naxışlayan gənc qızın
hiss-həyəcanı oxucunu can evindən vurur:
Payız
saralan qayın,
Mən də
soldum, saraldım,
Girdi
buluda ayım,
Yandım,
öldüm, qaraldım...
Sevgilisinin
qazdığı səngərə, eyni zamanda, həm də məzar
kimi baxan qızı (əslində: şair) qəfil
keçidlə bizi heyrətə salır:
Qoy
qazdığı bu səngər
Boyuna dar olmasın.
Yağıya
olsun məzar,
Ona məzar olmasın.
Nəhayət,
yaylıq bitir, hazır olur, ancaq qızın da gözündə
yaş qalmır, bitib-tükənir:
Bitdi,
bitdim özüm də,
Axirətlik yoldaşım.
Yaş
qalmadı gözümdə
Naxış
oldu
göz
yaşım...
Mağcanın
"Cəmilə" şeiri də insanı kövrəldir,
yandırıb yaxır, oxucu bu yazıq, zavallı qızı
öz bacısı, dərdini öz dərdi dilir, onunla birlikdə
ağlamaq istəyir:
Ah,
yazıq qız qardaşım,
Gəl
qaralar bağlayaq,
Ağla,
axsın göz yaşın,
Gəl bərabər
ağlayaq,
Cəmilə!
Kənddən şəhərə gəlib internatda
oxuyan uşağın öz doğma auluna, geniş
qırlara, sərin bulaqlara duyduğu həsrət və sevgi,
şəhərlilərin həyat tərzinə bəslədiyi
dərin nifrət bu şeirin məğzini təşkil edir. Uşaq birinci
imkanda bu yerlərdən gün doğmadan bir daha dönməmək
şərtilə qaçır.
Mağcanın
yaradıcılığında milliyyətçi şeirlər
də az deyil. Onun faciəsi
də məhz bununla əlaqədar idi. Daima
qardaşlıqdan, beynəlmiləlçilikdən, xalqlar
dostluğundan dəm vuran saxta bolşevik-sovet quruluşu milli
düşüncəli insanları, hələ-hələ
şeir-sənət adamlarını əsla
bağışlamırdı. Vaxtilə
yazdığı milli səciyyəli əsərlərinə
görə Mağcanla da haqq-hesab çəkdi. Bunlar ana vətən, doğma dil, türklük,
Türküstan, Türkiyə haqqında yazılan səmimi
şeirlər idi. Başqa xalqlara, dövlətlərə,
o cümlədən də Rusiyaya qarşı deyildi. Elini-obasını, xalqını,
soydaşını, qardaşını sevmək qəddar,
qaniçən, xain, alçaq, şərəfsiz bolşeviklərin
lüğətində cinayət idi və cəzalanmalı
idi. Vəssalam! Məsələn,
Mağcan belə bir şeir yazmışdımı?
Göy
tanrısı Tanrının
Varlığı
yox, nəsli yox,
Yer
tanrısı Teymurun
Kökü türkdür, əsli ox.
Yazmışdı. Bu nə cəsarətdi! Təbii olaraq ölməli idi. Bəs bu misralar nə deməkdi? Bunu yazan asılmalı idi:
Millət adı gələndə
Qanım qaynayır mənim,
Millətimə qurbanam,
Əynimdədir kəfənim!
Bolşeviklər Allahsız, kitabsız olduqları üçün insanı dar ağacından asırlar. Haqlı olaraq! Keçmiş şanlı tarixindən, əzəmətindən yazırsansa, deməli, millətçisən. Millətçilərə ölüm! Yaşasın beynəlmiləlçilər!
Neçə çətin dar dərədən keçmişəm,
Sıçrayaraq düz çıxmışam Altaya,
Bir
batıram, ürək, qeyrət sahibi,
Qırda durub yay çəkmişəm Xıtaya.
Buna bax,
dilinə bax, arzusuna bax hələ:
Təmiz,
dərin, iti, oynaq, şən dilim,
Dağılmış
türk gənclərini bağrına
Ağ əlinlə yığıb topla sən dilim.
Bir də
Türküstanı vəsf edir, tərənnüm edir...
Olmaz!
Türküstan
iki dünya eşiyidir,
Türküstan ər Türkün beşiyidir.
Üstəlik, Türkiyə ilə həmrəylik ifadə
edir, bizim tarixi rəqibimizə qardaş deyir. Bizim mehriban sovet ailəmizdə
yaşayır, başqasını qardaş adlandırır! Zavallı bolşeviklər belə şairləri
asmayıb neyləsinlər? Belələri gəlib zorla
deyirlər ki, məni as!
Asın!
Siz asarsınız, biz yüz-yüz ölər, min-min
doğularıq!
Ramiz ƏSKƏR
BDU türkologiya kafedrasının
müdiri, professor
525-ci qəzet.-2018.-14 iyun.-S.7.