“Üçüncü qərinə”nin
otuz beşillik şairi
Əsgər RƏSULOV
Filologiya elmləri doktoru, professor
Şair
Rafiq Yusifoğlunun “Üçüncü qərinə”
adlı şeirlər kitabı (Bakı, ADPU nəşriyyatı,
2017, 304 səh.) müəllifin həmin kitabın
axırında yer alan çap olunmuş əsərlərinin
siyahısında 72-ci sırada və sonuncudur. Lakin buradaca
xatırladaq ki, onun adı siyahıya düşməyən
73-cü kitabı - “Bədii söz - məna
ocağının közləri” irihəcmli məqalələr
toplusu da bu yaxınlarda işıq üzü görüb.
Siyahıdakı
ilk kitabın nəşr tarixi 1983-cü il
olduğuna görə, cari il filologiya üzrə elmlər
doktoru, professor, Azərbaycan Respublikasının Əməkdar
Mədəniyyət işçisi Rafiq Əliyevin “kitab
yaradıcılığı”nın 35-ci
ildönümüdür (Onun ilk şeirləri mətbuatda hələ
orta məktəbdə oxuyarkən 60-cı illərin
ortalarında işıq üzü görüb)...
1986-cı
ildən Azərbaycan Yazıçılar
İttifaqının üzvü olan Rafiq müəllim bu illər
ərzində “Qızıl qələm”, “Vətən”, “Araz”,
“İlin ən yaxşı kitabı” və s. kimi nüfuzlu
mükafatlara layiq görülüb. Siyahıda yer alan kitablardan 30-a yaxını şairin şeir
və poemalarının toplandığı əsərlərdir.
Bunlardan bir çoxunu - “Qəm karvanı” (1997), “Böyük
arzuya gedən yol” (2000), “Çiçək
yağışı” (2000), “Ayrılığın qəm
hasarı” (2000), “Həsrət sazağı” (2005), “Sevdalı sabahlar” (2007), “Eşqin
qarlı yollarında” (2008), “Könül səltənəti”
(2012) - mən daha əvvəllər oxumuşdum. Siyahıda
göstərilən kitabların bir qismi 20 ildən
artıqdır ki, respublikamızın universitetlərində
mühazirələr oxuyan görkəmli pedaqoqun ali məktəb
tələbələri və orta məktəb şagirdləri
üçün yazdığı dərsliklərdir (“Ədəbiyyatşünaslığın
əsasları”, “Uşaq ədəbiyyatı”, “Müasir ədəbi
proses və ədəbi tənqid”, “Ana dili I - Əlifba, oxu”,
“Azərbaycan dili” və s.). Siyahıda tanınmış ədəbiyyatşünas-alimin
dəyərli monoqrafiyaları (“Azərbaycan poeması:
axtarışlar və perspektivlər”, “Azərbaycan
poemasının sənətkarlıq xüsusiyyətləri”),
eləcə də çoxşaxəli elmi-publisistik məqalələrinin,
hekayə və nağıllarının toplandığı
10-dan artıq kitabı da var. Siyahıya peşəkar bədii
mütərcim olan Rafiq müəllimin dilimizə
qazandırdığı əsərlər də (Federiko
Qarsia Lorkanın, Corc Bayronun, Peter Şyuttun, Hans Yurgen Hayzenin, Ulla Hanın, Roza Auslenderin və
başqalarının şeirləri, dünya uşaq ədəbiyyatının
gözəl nümunələri) daxil edilib. Burada
Azərbaycan uşaq ədəbiyyatının dövri mətbuat
flaqmanı “Göyərçin” jurnalının baş
redaktoru kimi (1997-ci ildən indiyə qədər) onun balalara hədiyyələrinin
toplandığı kitablar da yer alıb. Statistik
hesabatı tamamlamaq üçün bunu da qeyd edək ki, Rafiq
Yusifoğlu çoxlu mahnı mətnlərinin də müəllifidir.
Əsərləri əsasında “Qəm
karvanı”, “Bütün Azərbaycan əsgər olmalı”
televiziya tamaşaları çəkilib.
Rafiq
müəllimin poeziyası haqqında söz deyib, onun
özünü, eləcə də elmi-pedaqoji fəaliyətinə
və ədəbi-bədii yaradıcılığına,
redaktorluğu və naşirliyinə bələd olanları,
xüsusən də humanitar təfəkkürlü şeir
xiridarlarını, özünün ifadəsi ilə desək,
“zər qədrini bilən zərgərləri” razı
salmağın çətinliyi və məsuliyyətini bəri
başdan qəbul edirəm. Bu, bir baxıma,
ruhu, düşüncəsi, vicdanı və qələmi ilə
şair olan adama poeziyanı öyrətmək kimi bir cahilliyə
düşməkdir. Burasını da nəzərə
alsaq ki, Rafiq müəllim uzun illərdir təcrübəli
pedaqoq kimi Sumqayıt Dövlət Universitetinin tələbələrinə
özünün bilavasitə elmi-tədqiqat sahəsi olan
müasir Azərbaycan poeziyası və poetikasının sirlərini
tədris edir, vəziyyətin mürəkkəbliyi daha da
aydın olar...
Şair
“Üçüncü qərinə”nin ad
(söz) semantikası və rəqəm simvolikası ilə
öz oxucusuna əsrin 33 illik dövrünü əhatə edən
zaman ölçüsü vahidinin üçüncü
dilimində, başqa sözlə, ömrünün ən
müdrik çağında yaşadığı
mesajını ünvanlayır. Kitabdakı
şeirlərin mütaliəsi də göstərir ki,
şair bu uca zirvədən maddi və mənəvi
dünyamızı müdrikliyin həm ağıl, həm də
bəsirət gözü ilə seyr eləyir. Məsələn,
kitabdakı ilk şeirin ilk bəndindəki poetik yükə
diqqət edək:
Bumeranqa
döndü bir gün
Qurulan qəribə kələk.
Qərb
Şərqdə nə axtarırdı,
Şərq də dönüb Qərbə gələ?!
Qərbə dönüş, adətən, stereotip
düşüncə ilə tarixin təkərinin geriyə
fırlanması kimi mənalandırılır. Şair isə
yüzlərcə yaşı olan bu hadisəni bumeranq effekti
ilə rəmzləşdirir. Əlbəttə,
vaxtilə inkişaf üçün, yenilik axtarışları
prosesində Qərbdən ötrü istinadgah olan Şərqin
müasir dövrdə özünün ondan öyrənməyə
ehtiyac hiss etməsi məqbuldur. Ancaq şair deyir ki,
indiki halda, Şərqi Qərbə yönəldən ehtiyac
müasir Qərbin çirkin planlarının (kələyinin),
yeni formada “səlib yürüşünün” və məkrli
“ayır-buyur”, “parçala-idarə et” siyasətinin məntiqi
nəticəsidir.
Rafiq müəllimin özünün də müxtəlif
elmi-publisistik məqalələrində dəfələrlə
qeyd etdiyi kimi, həqiqi şeir insanı düşünməyə,
dünyanı dərk etməyə, fəzilətə, ədalətə,
qurub-yaratmağa, sevib-sevilməyə, mənəvi kamilliyə
və paklığa səsləyir, ilahi nura qovuşdurur. Sənətin
digər sahələri ilə müqayisədə
poeziyanın insanı millətsevərlik və vətənpərvərlik
ruhunda tərbiyə məsələsində, mənəvi-əxlaqi
durulaşdırma və saflaşdırma işində xidməti
əvəzsizdir. O, haqlı olaraq qeyd edir ki, əsl
şairləri xalqın həyatı
düşündürmüş və bəşəriyyətin
taleyüklü problemləri daim
qayğılandırmışdır. Sənətkar
şeirə həm də dili qoruyub saxlayan, yaşadan,
cilalayan, zənginləşdirən, inkişaf etdirən vasitə
olaraq baxır. Bütün bu deyilənlər
Rafiq müəllimin insan, şəxsiyyət və alim kimi
bötövlüyündən, şair kimi
ustadlığından xəbər verir. Onun
ədəbiyyatşünas-alim kimi “mayası həqiqətlə
yoğrulan, ürəklərdə estetik duyğular
oyandıran və bütün dövrlərdə insanın mənəvi
ehtiyacını ödəyən” söz sənətinə, o
cümlədən, ritmli, ahəngli poeziyaya yüklədiyi
missiyanın mahiyyəti şair kimi bədii sözə və
şeirin psixoloji təsir gücünə dərin
inamından irəli gəlir.
Kitabdakı şeirləri oxuduqca, hiss edirsən ki,
şair zaman-zaman səni öz ucalığına
qaldırır və sən dünyaya, insanlara o ucalıqdan
baxırsan, öz daxili aləminə sənətkarın
gözü ilə boylanırsan. Məsələn, hər kəsin
bildiyi və özünə təsəlli kimi səsləndirdiyi
dualar qarşımıza tamamən yeni qiyafədə
çıxır:
Onsuz da
ömür qısadı,
Onsuz da haqq işidi ölüm.
Allahım,
mənə elə uzun ömür ver ki,
İnsanlara
daha çox yaxşılıq eləyə bilim!
Bəzən
şair özünü və özü ilə bərabər
səni qərar tutduğun zirvədən dibsiz boşluğa
buraxır və
adama elə gəlir ki, yerin cazibə qüvvəsi
onu da, səni də uçmağa qoymaz... Ancaq sənətkarın
fitri istedadı, ucundan bəşəri və ilahi sevgi,
xeyirxahlıq və gözəllik damlayan qələminin
gücü sənin baxdığın, lakin görmədiyin məqamları,
içində yaşadığın, amma nə olduğunu kəsdirə
bilmədiyin duyğuları dilə gətirdiyi anda səni elə
bir ovqat çulğayır ki, ruhunun səni tərk edib
göylərə yüksəldiyini, quşlar kimi səmada
uçduğunu hiss edirsən:
Bir
yağış yağır ki, könlündən keçir
Ucundan yapışıb göyə çıxasan.
Səyyar
buludların qanadlarında
Gedib
öz yurduna yiyə çıxasan...
Üç misra səni romantik ovqata kökləyir, ənginliklərə
uçurur, sonuncu misra isə səni qəfildən yerə
endirir, qaçqınlı-köçkünlü
dünyamızın reallığına qaytarır. Əslində,
poeziyanın informativ gücü də, poetik yükü də,
ecazkarlığı və sirri də burasındadır.
Lirik-romantik şeir səni göylərə
uçurmağı bacardığı kimi, epik şeir yerə
endirməyi, ayaqlarının üzərinə rahatca
düşürməyi, sosial mündəricəli fəlsəfi
şeir isə səni düşündürməyi
bacarmalıdır. Bəşərə məxsus
bütün hiss, duyğu və düşüncələrin
eyni bir şeir içində verilməsi də
mümkündür. Beləcə, xəyalla
gerçəklik, subyektiv təxəyyül məhsulu ilə
obyektiv maddi-faktoloji material, poeziyanın romantik estetikası ilə
həyatın sərt realizmi arasında sağlam
bağlantı qurulur, əlaqə yaradılır, etibarlı
rabitə təmin edilir.
Yüzillərin “sənət sənət
üçündür” prinsipini mənimsəyənlərin
düşüncələrinə hörmətlə
yanaşaraq, mən sənət əsərini sənətkarın
öz əsərinə yüklədiyi missiyanın
ideyası, məzmunu və mündəricəsi, oxucuya
ünvanladığı bədii mətnin məramı ilə
dəyərləndirməyin tərəfdarıyam. Əlbəttə,
bütün bunlar yalnız yüksək sənətkarlıqla
yazıldıqda, göz və qulaq oxşayan estetik formada təqdim
edildikdə mətn bədii sənət nümunəsinə
çevrilir. Cəmiyyətin bir fərdi
olan, xalqın adından xalqa söz demək hüququnu
özündə görən şairin bitərəf
olması, ictimai-siyasi hadisələrə münasibət
bildirməkdən çəkinməsi mümkün deyil.
Vaxtilə məşhur rus-sovet yazıçısı Mixail
Şoloxov özünün Nobel nitqində deyirdi: “Bəşəriyyət
özlərini Yerin cazibə qüvvəsinin sərhədlərindən
kənara çıxan kosmonavtlar sayağı çəkisizlik
vəziyyətində hiss edən təklərə, fərdlərə
bölünməyib. Biz Yer üzündə yaşayır,
Yerin qanunlarına tabe oluruq... Yer əhalisinin nəhəng
təbəqələri eyni məqsədlərlə hərəkət
edir, eyni maraqlarla yaşayır və bu məqsədlər,
maraqlar onları ayırmaqdan daha çox,
yaxınlaşdırmağa xidmət göstərir. Bunlar - hər şeyi öz əllərinin və
beyinlərinin əməyi ilə yaradan zəhmətkeş
insanlardır. Mən özünün ən
yüksək şərəfini qələmi ilə zəhmətkeş
xalqa xidmət etmək imkanının heç nə ilə məhdudlaşmayan
azadlığında görən yazıçılardanam”.
Cəmiyyət içərisində fərd olaraq əqidə
və düşüncə etibarilə tək qalmaq, mənən
kimsəyə bənzəməmək, özün olmaq və
özgələşməmək mümkündür, ancaq
içində yaşadığın cəmiyyətdən,
onun siyasətindən, ideologiyası və fəlsəfəsindən
təcrid edilmiş halda yaşamaq real deyil. Bu həyat həqiqətlərini
görməmək, yaxud görüb də qəbul etməmək
insana həmişə maddi-mənəvi əzab verir, ona hər
fürsətdə
xəyal qırıqlığı
yaşadır... Bu baxımdan, sənətkarın yuxarıda
bəhs etdiyimiz missiyası prizmasından əsl poeziya
nümunəsi olan şeir ictimai-siyasi məzmunlu da,
publisistik-didaktik də, fəlsəfi-ideoloji də,
tarixi-dramatik də ola bilər. Rafiq müəllimin də dönə-dönə
vurğuladığı kimi, sənətin ilkin mahiyyəti
insan mənəviyyatını qidalandırmaq, estetik həzz
vermək, əyləndirmək, gözəllik və
xeyirxahlıq aşılamaqla yanaşı, həm də ona
müsbət informasiya və enerji ötürmək, onu maarifləndirmək,
öyrətmək, kamilləşdirməkdir.
Poeziyanın mövzuları hər şey - təbiət, cəmiyyət,
fərd, vətən, bəşər övladına xas
bütün məziyyətlər - sevgi, nifrət, qorxu,
şücaət, xəyanət və s. və i.a. ola bilər. Sənətkarlıq
bütün bunların dilə (qələmə) gətirilməsindəki
ustalıqda, istedadın dərəcəsindədir. Söhbət bundan getməlidir ki, bu və ya digər
mətləbdən, mövzudan söz açan sənətkar
nə demək istəyir, şeirin ünvanı kimdir, bu istək
həmin ünvana necə, hansı bədii təfəkkürlə,
söz-sənət oyunu ilə, bədii təsvir və ifadə
vasitələri ilə çatdırılır.
Hazırlıqlı oxucu çeynənmişlə yeni fikri,
deklarativ və pafosla bədii mətni, keçilmiş yolla
yeni açılan cığırı, nimdaş məhsulla bədii
tapıntını, köhnə ilə təzə-tər
qafiyəni, hər gün gördüyü insandan fərqli
yepyeni obrazı, oxuduğu şeirdə
qarşılaşdığı və o ana qədər
adını qoymaqda çətinlik çəkdiyi duyğu və
düşüncələri ayıra bilir.
Şair Rafiq Yusifoğlu poeziyasının məxsusi məziyyətlərindən
biri də epiqraflı şeirlərdir. Yunan
sözü olan “epiqraf” qədim yunanlarda abidə üzərində
yazıya deyilirmiş. Müasir ədəbiyyatşünaslıqda
“epiqraf” dedikdə əsərin və ya onun bölmələrinin
başlıqlarından sonra yazılan qanadlı sözlər - zərbiməsəl,
hikmətli söz, aforizm, yaxud bri başqa sənətkardan
iqtibas edilən cümlə, beyt, misra və s. nəzərdə
tutulur. Əgər Rafiq Yusifoğlunun
epiqrafları yuxarıda izahı verilən ənənəvi qəbildən
olsaydı, üzərində geniş dayanmağa ehtiyac
qalmazdı. Məsələ
burasındadır ki, şairin epiqraflarının çoxu məşhurların
deyil, ismini-cismini oxucunun bilmədiyi, tanımadığı,
adını eşitmədiyi insanların sözləridir.
Bu epiqrafların müəllifləri yalnız
Rafiq müəllimə məlum olan (bəzən
özünün də dəqiq bilmədiyi, yalnız fəhmlə
kimliyini təxmin etdiyi) şəxslərdir. Şeirləri
diqqətlə oxuduqda, misralar sənə
pıçıldayır ki, bu insanlar daha çox gənclərdir, tələbələrdir,
bilavasitə şairlə ünsiyyət quranlar, yaxud da
şeirləri vasitəsilə onu tanıyıb sevənlərdir.
Hiss olunur ki, bu mesajların müəllifləri daha çox
şairə heyranlıq və vurğunluq duyan
qızlardır. Bu mesajlardan epiqraf kimi iqtibas edilən
cümlələr, eyni zamanda, şairin ilham pərisinə
çevrilir, onu şeir yazacaq ovqata kökləyir. Əks təqdirdə, o epiqrafın başlıq
altında verilməsinin poetik yükü ortadan qalxar,
şeirin mətni ilə mesaj arasındakı rabitə
qırılar. Məsələn, bir mesajdan
alınmış bu epiqrafa diqqət edək: “Doğan hər
günün səhərində içimdə gözlərini
görə bilmək eşqi olmasa, inan, heç bir şeyə
dəyməzdi yaşamaq”. Bu epiqrafın
özü başlı-başına şeirdir. Şair də
bütün istedadını səfərbər edib, epiqrafa
layiq poetik cavab verir:
Ürəyim
od alıb həsrət közündən
İnləyər,
çırpınar, sızlar içimdə...
Sevdiyin o
gözlər düşüb gözümdən,
Səni
seçəmməyib qızlar içindən...
Yaxud
başqa bir şairanə epiqrafa diqqət yetirək:
“Yağışın damlası ilanın dilinə
düşüncə zəhər, incinin içinə
düşüncə almaz olurmuş. Siz nəyin
damlasısınız ki, qəlbimə düşüncə hər
şeyim oldunuz? Q.Nübar”.
Başdan-ayağa poeziya ətri verən bu epiqrafa cavab tapmaq
müşkül olsa da, şair tapır, həm də ən əlasını!
O, sözügedən damlanın zərrə-insan içində
gizlənən vücudi-küll olduğunu, adına
da eşq damlası deyildiyini nəzərə
çatdırır:
Heç
nə, heç nə ola bilməz
O bir
damlanın gücündə.
Yer var,
göy var, kainat var
O bir
damlanın içində.
Məhəbbətin fədakarlıq, özünü
qubanvermə olması klassik poeziyamızdan bu günə qədər
işlənən temadır. Rafiq müəllimin
şeirində bu detal fərqli mənalandırılır,
eşq sevdiyini qorumaq şəklində poetikləşdirilir.
Epiqraflardan birində oxuyuruq: “Darıxmışam Sizinçün.
Mən bir təhər ayrılığın
öhdəsindən gəlirəm. Özünüzə
yaxşı baxın. Görüşmək ümidi ilə...”
Bu epiqrafın yaratdığı ovqatla yazılan şeirin
poetik yükü fədəkarlığa hazır olduğunu
mesaj sahibinə bildirməkdir:
Bir az da gec gəlsən əgər
Ağac kimi quruyacam.
İndən
belə mən özümü
Sənin
üçün qoruyacam...
Epiqrafların bir qismi şairdən inciyib küsənlərin,
onları görməzlikdən gəldiyi üçün
şikayət edənlərin mesajlarından
götürülüb. Məsələn, bir mesajda oxuyuruq: “Sənin
görüşünə gül dərmək
üçün // Sinəmə çəkdiyin dağa
çıxmışam”. Şairin onun biganəliyindən sitəmkarlıq
edən bu xanıma cavab olaraq yazdığı şeirin elə
ilk misralarından tərəf-müqabilini razı
salacağına inanırsan:
Duyuram ki,
ayrılıq sənə yamanca güc eləyib.
Ürəyinə
çəkdiyim dağın üstündə
sevgi
çiçəkləri qönçələyib.
Ömrünə
qəm buludu çökəndə
Sevdalı
gözlərində
həsrətim gecələyib...
Başqa
bir şeirində şair mətləbə dəxli olmayan
cızma-qaralarına qiymət yazmadığı
üçün “Müəllim gözümdən
düşdü” deyə sərsəmləyən bir tələbənin
epiqraf-mesajına cavab verir:
Çöküb
ciyərinə küdurət hissi,
Sən qara buludsan, mənsə günəşəm.
Seçə
də bilmirsən yaxşını, pisi,
Sənin gözün var ki, gözündən düşəm?!
Bütün hallarda, şeirlərə epiqraf olaraq
seçilən mesajlar həmin şeirlərin mövzusunu
müəyyənləşdirməyə, məzmunun
açılmasına imkan verir, şairin o mesajların təsiri
ilə yaranan ovqatını ifadə edir. Bu zaman fərdilikdən
ümumiliyə doğru gedilir, epiqrafdakı bir nəfərə
məxsus hiss və duyğular bəşəriləşir,
başqa sözlə bir nəfərin mesajından iqtibas edilən
epiqraf-cümlə ümumbəşəri düşüncənin
ifadəsinə xidmət edir. Epiqraflı şeirləri oxuyanda təkcə şairin yox, həm
də epiqraf müəllifinin (xüsusən də zərif
cinsin) hisslərini
düşünürsən. Bilirsən ki,
epiqraf müəllifinin ağrılı-acılı
duyğularıını şair də bütün ruhu ilə
yaşayıb, epiqrafdakı səmimiyyəti, ülviliyi və
paklığı hiss edib, onlara adekvat misralar tapmaq
üçün xeyli yaradıcılıq axtarışı
aparıb. Fikrimizcə, epiqraflı şeir həm də
bu məqamın - həm tərəf-müqabilin, həm də
oxucunun təsəllisidir... Əlbəttə, bəzən
ziddiyyətlər burulğanında çırpınırsan,
görəsən, epiqrafın müəllifi ona yazılan
şeirdən (verilən cavabdan!) razı qalıbmı?
Bədii mətnin bir vəzifəsi də bu deyilmi - oxucunu
düşündürmək və intizarda qoymaq!
Rafiq Yusifoğlunun bütün şeirlərində, istər
birbaşa müraciətlərində, istərsə də sətir
aralarında ilahi sevgi var. Lakin Allah sevgisi təkbaşına
deyil. Bu inanc
bəşəri və ilahi sevgilərin vəhdətindən
doğulur, şairin dualı sevgi şeirlərini qoşa
qanadlı edir:
Zərif
bir çiçəkdən güc almaq üçün
Sən
onu duymağı bacarmalısan!
Eşqin
zirvəsinə ucalmaq üçün
İlahi
sevgidən güc almalısan...
Kitabdakı şeirlərin bəziləri gündəlik
yaşadığımız aktual problemlərə, yaxud da
müəllifin özünü rəncidə edən məsələlərə
şair-ziyalının reaksiyasıdır. Məsələn, şair
“Məzənnə” adlı şeirində Baş bankirə
üzünü tutub cinaslı-qafiyəli sualla soruşur:
Manatı
niyə öldürdün,
Bu xalq ilə məzən nədi?
Bu, üzən
məzənnə deyil,
Ürək
üzən məzənnədi...
Qarabağ ağırlıqda dərdi olan bir
qarabağlının bu dərddən yazmamağa haqqı
yoxdur. Şairin yaradıcılığında bu çəkilməz
dərd, dözülməz kədər aparıcı xətdir.
Bu dərd gah doğma elindən-obasından
ayrı düşmüşlüyün, ata yurdundan, ana
ocağından qoparılmışlığın
acısı-ağrısıdır. Şair
qələmində dərd deklarativ
çağırışlardan, pafosdan, psevdo vətənpərvərlikdən
uzaqdır. Bu dərd-qəm məcburi tərk edilmiş
və düşmən işğalı altındakı
müqəddəs torpaqların, köçkünlərin,
qaçqınların ümumiləşdirilmiş obrazı,
şəhidlərimizin ziyarətçi gözləyən qərib
məzarları və ruhlarıdır:
Dərman
tapa bilmirəm
Dərdimin əlacına.
Niyə
gedə bilmirik
Qubadlıya,
Laçına?
Neçə
kəndlər, şəhərlər
Qalıb
viran ağrıyır,
Vətən,
haran ağrıyır?
Şübhəsiz
ki, bu dərdlərin ən ağırı-acısı və
dözülməzi əsir düşmüş anaların,
qız-gəlinlərin namus-qeyrət harayı, qisas və
intiqam məqamını gözləyən başı əyik
ata, ər və qardaşların, boynu bükük
ana-bacıların üsyanıdır:
Tapdalanmış
ismətiniz
Alovlara atır məni.
Hər
baxış bir tikan olub,
Ürəyimə batır mənim.
lll
Hər
papaqlı layiq deyil
Kişi adın daşımağa.
Biz almasaq
bu qisası,
Haqqımız
yox yaşamağa...
Kitabdakı şeirlərin bir bölümü “Qürbət
nəğmələr”idir. Şair gəzib
dolaşdığı ölkə və şəhərlərə,
tarixi-memalıq abidələrinə, ümumiyyətlə,
qürbət ellərin gözəlliklərinə
heyranlığını gizlətmir, ancaq bütün bu
şeirlərdə doğma yurd-yuva nisgili, vətən və
vətəndəki əzizlərin həsrəti aydın
şəkildə sezilir.
Kitabdakı
şeirlər poetik forma və şəkil etibarilə xeyli rəngarəngdir:
heca və sərbəst vəznli şeirlər, düz, yaxud
cinas qafiyəli bəndlər, dördlüklər, hətta
alışıq olmadığımız ikiliklər... Dördlüklər klassik rübai xarakterli, fəlsəfi
düşüncələrin yığcam bədii ifadəsi
olduğu kimi, ikiliklər də şah beytləri, bərcəstə
misralardır.
Yekun olaraq qeyd edək ki, Rafiq Yusifoğlu gündəlik
həyatında təbiətən emosional olduğu kimi, ədəbi-bədii
yaradıcılığında da duyğusaldır. Şeirlərində gözəlliyə,
uğurlu bədii detala, estetik tapıntıya özü heyrətləndiyi
kimi, oxucunu da heyrətləndirir, şərə, naqisliyə,
yalana, haqsızlığa qarşı etirazını gizlətmir.
Bədii sözün qüdrətinə
inanır, poetik dilin, polifonik ədəbi-estetik və fəlsəfi
təmayüllərin ifadə imkanlarının intəhasızlığını
bilir, bədii mətnin strukturu və təqdimatında
bütövlüyə çalışır. Rafiq müəllim “Bədii sözün hərarəti”
adlı məqaləsində “onu duyan tənqidçilərin,
ədəbiyyatşünasların azlığından, bəlkə
də yoxluğundan” gileylənir. Mən bu
boşluğu qismən doldurmaq istədim, mərhum akademik Azad
Mirzəcanzadənin təbirilə soruşsaq, deyə bildimmi?
525-ci qəzet 2018.- 23 iyun.- S.14-15.