Yazıçı
Kamran Nəzirlinin tərcüməsində
Tacir Yerşakovun çay mağazasına bitişik
otaqdakı hündür
mizin arxasında elə Yerşakovun özü oturmuşdu; o, dəblə geyinmiş cavan bir adam idi, lakin üz-gözündən
yorğunluq tökülürdü,
görünür, gərgin
və gur ömür sürürdü.
Səliqəsiz və əyri-üyrü xəttindən, saç düzümündən və
siqarının zərif
qoxusundan təxmin eləmək olardı ki, bu adamın
Avropa mədəniyyətindən
az-maz xəbəri
var.
Lakin dükandan
otağa qəfil girən oğlan uşağının “Yazıçı
gəldi!” deyə məlumat verməsindən
sonra Yerşakovdan daha çox mədəniyyət qoxusu gəlməyə başladı.
- Həəəə! Çağır
gəlsin. Ona de ki, qaloşlarını çıxarıb dükanda
qoysun, - tacir əmr elədi.
Az sonra içəri sarı, nimdaş paltoda ağsaçlı bir qoca girdi; onun
donuq sifəti qıpqırmızıydı, zəif
və ümidsiz görünürdü - adətən
belə hallar az-az, lakin daimi
içən adamlarda olur.
- Ay xoş gördük, salamlar...- deyə Yerşakov içəri girən adama tərəf heç baxmadı. - Yaxşı nə xəbər var, cənab Heynim?
Yerşakov “dahi” və “Heyne” sözlərini qarışdırdı, bu
iki söz onun dilində bir sözlə - “Heynim”lə əvəzlənmişdi
və o, qocanı həmişə bu adla çağırırdı.
- Hə, budu, sifarişinizi gətirmişəm,
- Heynim cavab verdi. - Artıq
hazırdııııı...
- Belə tezlikdə?
- Zaxar Semyonıç, üç günə reklam yox e, roman yazmaq olar. Reklam
üçün bir saat da kifayətdi...
- Eləmi?.. Amma
sən həmişə
elə alver edirsən ki, elə bil illik
iş götürürsən.
Baxım
görüm, nə yaratmısız?
Heynim cibindən
qələmlə qaraladığı
bir neçə əzik-üzük kağız
çıxartdı, mizə
yaxınlaşdı.
- Bunlar hələ qaralamasıdıııı.... elə-belə... təxminiiiii...
- dedi. - Əvvəlcə
sizə oxuyum, qulaq asın, tanışşşş olunnnn....
səhv tapsanız, göstərin. Amma səhv tapa bilməzsiniz... Heç mümkün də
deyil, Zaxar Semyonıç. İnanırsızmı? Mən üç mağazaya birdən reklam hazırlamışam... Şekspir
də oxusaydı, başı gicəllənərdi...
Heynim eynəyini taxdı, qaşlarını çatıb
qəmli səslə,
özü də ibarəli tonda oxumağa başladı:
- “1885-86-cı il mövsümü. Rusiyanın
Avropa və Asiya hissəsində yerləşən şəhərlərinə
və xarici ölkələrə Çin
çaylarını göndərən
təchizatçı Z.S. Yerşakov. Şirkət 1804-cü ildən fəaliyyət göstərir”.
Bunlar hələ
girişdir, başa düşürsüz də...Bu
sözlər ornamentdə
olacaq, gerblərin ortasında. Mən bir tacirə
reklam yazmışdım,
o da elan üçün müxtəlif
şəhərlərin gerblərini
götürmüşdü. Siz də belə edə bilərsiz, Zaxar Semyonıç.
Sizin üçün də belə bir ornament fikirləşdim: şir və onun ağzında
lira. Di indi
gerisinə qulaq asın: “Bizim alıcılara iki kəlmə söz: Dəyərli insanlar! Bizi heç nə karıxdıra bilmir - nə cəmiyyətin bütün
təbəqələrini getdikcə
daha çox bürümüş son günlərin
siyasi hadisələri
və soyuq etinasızlıq, nə də ən bərk gedən qəzetlərimizin yazdığı
kimi, Volqanın suyunun azalması! Şirkətimizin uzun illər fəaliyyəti və təmin etdiyimiz rəğbət və inam bizə
imkan verir ki, təməlimiz üstündə möhkəm
dayanaq! Və qurduğumuz bu sistemə - həm çay plantasiyalarının
sahibləriylə münasibətlərimizə,
həm də sifarişlərin vicdanla yerinə yetirilməsinə
ömürlük xəyanət
etməyək! Bizim devizimiz
hamıya bəllidir.
Bu deviz lakonik, amma çoxmənalı sözlərlə ifadə
olunur: düzlük, ucuzluq və sürət!!”
- Yaxşıdı...çox
yaxşıdı! - Yerşakov
yerində qurcalanaraq yazıçının sözünü
kəsdi. - Hətta gözləmirdim bunu. Məharətlə yazmısız!
Amma əziz dost, bir məsələ var... bu
yeri nəsə bir qədər kölgələmək lazımdı,
dumanlı olsun e, nəsə aldadıcı
bir şey... fokus, bilirsən, fokus yaratmaq... Deyirik ki, şirkət
bu yaxında 1885-ci ilin yaz mövsümü
yığımının təptəzə çaylarını
alıb... Eləmi? Lakin burda
həm də göstərmək lazımdı
ki, aldığımız
təzə çaylar
artıq üç ildir bizim anbardadı;
bununla belə, yazaq ki, guya
biz bu çayları Çindən ötən
həftə almışıq.
- Başa düşürəmmmm...Camaat heç bu təzadı görməyəcək. Elanın
əvvəlində yazarıq
ki, təzə çay
almışıq. Axırda
isə belə yazarıq: “Bizim əvvəlki qiymətlərlə
böyük çay məhsulu ehtiyatımız
var. Biz öz maraqlarımıza
ziyan vurmadan bu məhsulları elə keçmişdəki
qiymətlərlə sata
bilərik və
s......” Və əlbəttə, o biri səhifədə qiymət cədvəli olacaq. Burda yenidən gerblər və ornamentlər gedər... Onların altından iri şriftlərlə bunları
verərik: “Mövsümün
ilkin yığım məhsullarının növlər
üzrə qiymətləri.
Ətirli, Kaxtin, Fuçan
və qara növlü çaylar cavan plantasiyalardan yığılıb”. Ardınca
gəlir: “Lyansin çaylarının həqiqi
həvəskarlarının nəzərinə: bu növdən olan ən çox sevilən və istifadə edilən çay “Çin emblemi, yaxud da rəqabətçilərin
həsədi”dir, qiyməti
3 rubl 50 qəpik. Rozan çay növündən
olan, xüsusilə “Boqdıxan qızılgülü”nü
təklif edirik, qiyməti 2 rubl. “Çin gözəlinin
gözləri”ni 1 rubl
80 qəpiyə ala bilərsiz”. Qiymətlərdən sonra xırda
şriftlərlə çayın
çəkisi və göndərilməsi haqqında
məlumat gedəcək.
Və dərhal endirimlər və mükafatlar haqqında: “Bizim rəqiblərimizin əksəriyyəti alıcıların
diqqətini özlərinə
cəlb etmək üçün mükafatlandırmayla
bağlı müştərilərə
qarmaq atırlar. Biz də öz növbəmizdə
bu rüsvayçı
mükafatlandırma formasına
etiraz edirik və müştərilərimizə
təklif edirik: bütün əlavə şeylər mükafat kimi pulsuz veriləcək. Bizdən 50 rublluq mal alan hər kəs aşağıdakı beş
şeyi seçib götürür: Britaniya
metalından hazırlanmış
çaynik, yüz ədəd vizit kartı, Moskva şəhərinin planı,
çılpaq Çin
gözəli formasında
çayqabı və Ədalı
Veselçakın “Adaxlı
təəccüblənir və
yaxud Gəlinin işi fırıqdır”
adlı kitabı”.
Oxuyub qurtarandan, bir neçə yerdə düzəlişlər edəndən sonra Heynim reklam mətnini cəld başqa vərəqə köçürtdü, onu Yerşakova təqdim elədi. Bundan sonra araya sükut çökdü...Hər ikisi bir qədər özünü narahat hiss elədi, sanki hansısa nalayiq bir iş tutmuşdular.
- İşə görə pulu indi, yoxsa sonra verəcəksiz? - nəhayət, Heynim ürəksiz soruşdu.
- Ha vaxt istəyirsiz! İstəsəniz, lap elə indi... - Yerşakov başdansovdu cavab verdi.- Get dükana, ordan beş rubl əlli qəpiklik mal götür...İstədiyin malı...
- Zaxar Semyonıç, pul olsa yaxşıdı...
- Mən pulla hesablaşmıram. Hamıya pul
əvəzinə çay
və ya qənd verirəm. Sizə də, xorda oxuyan müğənnilərə
və süpürgəçilərə
də... bu cür ödənişdi...
Az içib
keflənin.
- Zaxar Semyonıç,
məgər mənim işimi süpürgəçinin,
ya da xorda
oxuyanın işiylə
müqayisə etmək
olar? Axı mənim
əməyim əqlidir!
- Ah, əqli əmək! Elə burdaca oturdun və yazdın. Cızma - qaraları nə içmək, nə də yemək olur! Xırda işdi! Heç rubla dəymir!
- Hmmmm... Yazı-pozu işi barədə
görün necə mühakimə yürüdürsüz...
- Heynim incidi. - Yemək olmur, içmək olmur... Amma bir şeyi
anlamırsız ki, bu reklamı yazanda mənim bəlkə də ürəyim ağrıyıb,
vicdan əzabı çəkmişəm... Yazırsan
və hiss edirsən ki, bütün Rusiyanı aldadırsan. Zaxar Semyonıç, pul verin!
- Qardaş, baş-beynimi aparma da! Qır-saqqız
olub yapışmaq yaxşı deyil axı!
- Yaxşı... Onda şəkər tozu götürərəm. Axı sizin işçilər məndən onu geri götürəndə bir funtuna səkkiz qəpik verirlər. Eybi yox, bu əməliyyatda qırx qəpik itirərəm... Neyləmək olar ki?! Sağlıqla qalın!
Heynim dönüb otaqdan çıxanda qapının kandarında ayaq saxladı, ah çəkdi və kədərlə dedi:
- Rusiyanı aldadıram! Bütün Rusiyanı! Bir tikə çörəkdən ötrü Vətəni aldadıram! Ehhhh!
Və bayıra çıxdı. Yerşakov siqarını sümürdü və bu dəfə onun otağından mədəni adamın daha kəskin iyi gəlməyə başladı.
Anton ÇEXOV
525-ci qəzet.-2018.-10 mart.-S.24.