Sirli yazılar, qəribə adamlar romanı
Hər bir yazıçı qələmə aldığı mövzunu dərindən öyrənməli, hadisələri dürüst ifadə etməyi bacarmalıdır. Bu, dini-mistik, tarixi-mifoloji mövzuda yazılan əsərlərdə xüsusilə vacibdir. Belə olduqda bədii əsər oxucuya həm də yeni bilik və məlumat verir, onun dünyagörüşünü, maraq dairəsini genişləndirir.
Şərif Ağayarın “Ağ göl” romanını oxuduqdan sonra ilk təəssüratım məhz belə oldu. Müəllif, həqiqətən də, Ağ göllə bağlı həm maraqlı, həm də mürəkkəb quruluşlu əfsanə və rəvayətləri gərgin zəhmət hesabına ətraflı öyrənmiş və onları təfsilatı ilə əks etdirməyə nail olmuşdur. Roman Ağ gölün, övliyaların, Pircahan sakinlərinin həm dini-mistik, həm də real həyatından bəhs edir. Əsərdə mifik-mistik hadisələr real hadisələrlə iç-içə, müvazi verilir. Birinci - əsas mərhələdə Ağ baba əhvalatı dayanır. Rəvayət görə, Ağ baba əvvəllər Pir dağında yaşayır, qələm qurbanları burda qəbul edirmiş. Bir gün zalım hökmdar Pir dağına gəlir, Ağ babanı hüzuruna çağırıb ona buyurur: sən mənim Tanrının elçisi olmağımı bəyan etməlisən. Ağ baba razılaşmır və ailəsi ilə birlikdə Pir dağından qovulur. Ağ baba uzun yollar qət edib Ağ gölün sahilinə gəlib çıxır. Ehsan bulağının üstündə yurd salır. Bura yiyəsiz, yalnız vəhşi heyvanların yaşadığı yer imiş. Canavarlar ceyranları parçalayır, günahsız qanlar Ağ gölə tökülür. Cəsədlərə qarğa-quzğunlar, siçovullar daraşır, üfunət ətrafı bürüyür. Ağ baba qəribə, yəni müqəddəs şəxs-övliya olduğundan onun burada məskən salması vəziyyəti tamam dəyişir. Vəhşi heyvanlar ceyranlara toxunmur, Ağ göl gözəl günlər yaşayır, ətraf ziyarətgaha çevrilir. Ağ gölün adı əvvəl Cilli göl olduğu halda Ağ babanın gecə nur saçan ağ saqqallarından, ağ libasından və ağ çöhrəsindən nur alaraq ağarmağa başlayır, Ağ gölə çevrilir. Burada daxmalar tikilir və Pircahan qəsəbəsi salınır. Qəsəbənin sakinləri Ağ gölün axçalı balıqları ilə güzəran keçirirlər.
Yaradılışdakı əksliklər, ikiləşmə, qütbləşmə rəvayətin məğzini-ideyasını təşkil edir. Bəxş etdiyi səadət əvəzinə Tanrı Ağ babadan tək oğlunu qurban istəyir və oğlu yetkinlik yaşında Ağ göldə boğulub ölür. Ağ babanın yalvarışından sonra onun meyiti tapılır və Ehsan bulağının yanında dəfn olunur. Ağ baba oğlu ilə bərabər müqəddəs iydə qoxusunu da itirir. Lakin Tanrı oğlunun məzarı üstündə iydə ağacı bitirir. 60 yaşında Ağ babanın daha bir oğlu olur və uşağın anası doğuşda ölür. Ananı böyük oğulun yanında dəfin edirlər. Daha sonra Ağ baba özü və ikinci oğlu da burada dəfn olunur.
Romanın ikinci mərhələsində Ağ babanın övladları sayılan Pircahan sakinlərinin sonrakı taleyi, ikinci müqəddəs şəxsin - Camal atanın qəribə həyatı əks olmuşdur. Camal ağa baş verən hadisələrlə əlaqədar həmyerlilərinin nəzərində gah faciələrə səbəb olan, kəhanət yayan, eybəcər, hörmçək adam, gah da gözünə övliyalar görünən qəsəbə sakinlərini ağır vəziyyətdən xilas edən müqəddəs şəxs olur.
“Ağ göl” romanının süjetini təşkil edən əfsanə-rəvayət maraqlı və ibrətamizdir. Buna görə də əsər maraqlı oxunur, oxucunu düşündürür, onu hadisələrdən ibrət götürməyə çağırır.
Şərif Ağayar indi yaradıcılığının ən
məhsuldar dövrünü
yaşayır. Az qala ildə bir roman yazır, kitab nəşr edir. Qələm dostumuzun bu sahədə
fəal çalışdığını
nəzərə alıb
gələcək uğurları
üçün bəzi
irad və təkliflərimizi də demək istərdik.
Roman, əsasən, adi
danışıq formasında,
məişət üslubuna
yaxın bir dillə yazılmışdır. Müəllif təhkiyənin təbii və səmimi olması üçün
xalq danışıq
dilinə üstünlük
vermiş, bəzən
loru söz və ifadələrdən
də istifadə etmişdir. Özlüyündə bu, yaxşıdır.
Lakin nəzərə almaq lazımdır ki, əfsanə və rəvayətlərin məzmununda,
dilində bir həzinlik, kövrəklik,
qeyri-adi - romantik bir ruh olur.
Onları yazılı ədəbiyyata
işləyərkən bu
cəhəti diqqətdə
saxlamaq və yüksək bədii dilə, bəzi məqamlarda lirizmə üstünlük vermək
lazımdır. Doğrudur, romanda
müəyyən hadisələrin
təsvirində bədii-lirik
cümlələrə rast
gəlmək olur, lakin bunların meydanı dar olduğundan inkişaf etmir, adi məişət
dilinin bolluğunda təsirsiz qalır. Məsələn, Ağ göl
çəpərə alınarkən
o, bir ana kimi həzin bir dillə pərişan halından təsirli şikayətlər
edə, öz övladlarını - pircahanlıları
qoynuna səsləyə,
“məni xilas edin deyə” fəryad qopara bilərdi. Pircahan sakinlərinin özü də övlad məhəbbəti ilə,
yanıqlı bir dillə, ah-uf dolu hiss-həyəcanla Ağ gölə - öz analarına müraciət edə bilərdilər! Camal ağanın qəribə
hərəkətləri bir-bir
nəql olunur, lakin onun qəlb
aləmindəki qeyri-adi
halət, üsyankar hisslər, güclü duyğular açılıb
göstərilmir. Ümumiyyətlə, roman boyu o, heç danışmır, münasibətlərini
yalnız hərəkətləri
ilə, mimikası ilə bildirir. Romanda bu baxımdan
onun yalnız bir təsirli cümləsinə rast gəlirik: “Ağ göl mənim oğlumdur”. Məhz bu cümlə Camal ağanın qəlbinin səsidir və bu melodik
səsi bir mahnı mətninə, mənsur şeirə çevirmək necə də gözəl olardı! İfadəli, cazibədar dil
xalq əfsanələri
əsasında yazılan
hekayə, povest və romanların mühüm cəhəti kimi özünü göstərir və bu sahədə Azərbaycan və dünya ədəbiyyatında
zəngin təcrübə
vardır.
Xalq danışıq
dilinin təbiiliyinə
alüdəçilik müəllifdə
o qədər güclüdür
ki, o, hətta çox ciddi obrazların təsvirində
də loruluğa yol verir. Məsələn, məktəb direktoru Maarif müəllim tam müasir, real, çox savadlı, elmli-bilikli, mədəni bir insandır. Onun işlətdiyi bütün
cümlələrdə məhz
məntiq, elm, müasirlik
vardır. Lakin çox
uyğunsuz bir cəhətdir ki, müəllif bu cür ziyalı insanı təsvir edərkən özü loruluğa yol verir. Məsələn:
“Maarif müəllimlə
Hacı Mikayıl qələbəlikdən bir
az aralı əngə vermişdilər.
Maarif müəllim dirəşirdi
ki, Pirməmmədin meyiti bir az
sonra öz-özünə
çıxacaq” (səh.
75). “Əngə vermək” və “dirəşmək” sözləri
Maarif müəllim kimi səviyyəli bir ziyalıya heç yaraşmır.
Həm də o, daha sonra meyitin nə
üçün suyun
üzünə çıxacağını
məhz elmi şəkildə izah edir. Buna görə də yazıçı ironik ifadə ilə deyil, ədəbi-mədəni ifadə
ilə belə yazmalı idi: “Maarif müəllim israr edirdi ki”,
yaxud “Maarif müəllim sübut etməyə çalışırdı
ki”, “əngə vermək” əvəzinə
isə “söhbət edirdilər”, yaxud “mübahisə edirdilər”
yazılmalı idi. Ümumiyyətlə, bədbəxtliyə düçar olmuş pircahanlıların - bu sadəlövh, mövhumatçı,
insanların təsvir
təhkiyəsində ironikliyə
yol vermək əfsanənin kövrək,
kədərli-faciəvi ruhuna
uyğun deyil.
Dil baxımından
romanda bəzi digər qüsurlar da nəzərə çarpır. Məsələn:
“Yəqin hansısa çəpərdə yamaq
görüb, onu təmir edir” (səh. 51). Aydındır ki, yamaq özü təmir deməkdir. Cümlə
belə olsa yaxşı olar: “Yəqin hansısa çəpərdə sökülmüş,
dağılmış, yer
görüb onu düzəldir”. “Təmir
edir” sözünün
çəpərlə bağlılığı
çox zəifdir.
Alman şirkəti
Ağ gölü bir gecədə dəmir barmaqlılara alır, onu qəfəsə salır. Bu hadisə romanda elə verilir ki, sanki bu
işi insanlar deyil, “yadplanetlilər” icra edir. Belə ki, Pircahan sakinləri,
xüsusən Sahib Qəbzəliyev
nə qədər çalışsalar da, şirkətin bir nəfər də olsun nümayəndəsini
tapıb dərdlərini
deyə bilmirlər.
Hətta
şirkəti məhkəməyə
verirlər, lakin məhkəmə də onları məhkəmə
iclasına gətirə
bilmir. Ağ gölü əhatəyə
alan çəpərə
od vurub yandırırlar, alov şahə qalxır, lakin şirkətin nəzarətçisi görünmür
ki, görünmür.
Ola bilsin ki,
şirkət mifoloji məkanın, varlığın,
yəni şər qüvvənin timsalı kimi nəzərdə tutulmuşdur. Bəs onda
necə olur ki, qəsəbənin bir neçə gənc sakini çılğıncasına qəfəsi
aşıb Ağ göldən bir qədər balıq ovlayan kimi polislər
peyda olur və gəncləri həbs edirlər. Bu
məqamda da polislər insan kimi deyil robort
kimi hərəkət
edirlər: bir-iki cümlə deyib “qeybdən” gələnlər
kimi gəncləri dinməz-söyləməz aparırlar.
Son olaraq onu deyə bilərik ki, xalq əfsanələri
və rəvayətləri
əsasında bədii
əsər yazmaq müsbət haldır. Gərgin əməyin
bəhrəsi olan “Ağ göl” romanı bütövlükdə
bu sahənin nailiyyəti sayıla bilər. İnanırıq ki, müəllif
daha yüksək bədii səviyyəli əsərlərlə bizi
sevindirəcək.
Sərvər
ŞİRİNOV
525-ci qəzet.-2018.-12 may.-S.19.