Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin dil və
əlifba qərarları
Elçin İBRAHİMOV
“Türkologiya” jurnalının məsul
katibi
Parlament sənədləri üzərində
apardığımız tədqiqatların nəticələrinə
əsasən deyə bilərik ki, Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti
23 ay müstəqil olmasına baxmayaraq, həmin dövr ədəbi
dilimizin tarixində xüsusi bir hissəni təşkil edir.
Biz tədqiqatımızda yalnız dil məsələlərini
araşdırdıq. Halbuki cümhuriyyət dövründə ədəbiyyat,
mədəniyyət, teatr, incəsənət və s. sahələrdə
də ciddi işlər görülmüşdür.
Azərbaycan
dilinin funksional inkişafı sahəsində köklü dəyişikliklərə
isə yalnız 1918-ci il mayın 28-də
Azərbaycanın dövlət müstəqilliyinin elan edilməsindən
sonra nail olmaq mümkün oldu. Bu hadisə Azərbaycan
dilinin funksional inkişafında yeni mərhələnin
başlanğıcını qoydu. Belə
ki, dil sahəsində milliləşdirmənin həyata
keçirilməsi bu dövrdə milli hökumətin fəaliyyətinin
prioritet istiqamətlərindən biri idi. Dil
sahəsində milliləşdirmə siyasətinin əsas
mahiyyətini Azərbaycan dilinin müstəmləkəçilik
dövründə itirilmiş mövqelərinin bərpası
və keçmiş metropoliya dilinin tədricən cəmiyyətin
əsas sahələrindən
sıxışdırılıb çıxarılması təşkil
edirdi.
Bu sahədə ilk addım müvafiq hüquqi bazanın
yaradılması oldu. 1918-ci il iyunun 27-də milli hökumətin
qərarı ilə yeni və ən yeni dövrdə ilk dəfə
olaraq Azərbaycan dilinə dövlət dili statusu verildi və
dövlət orqanlarında kargüzarlığın bu dildə
aparılmasına başlandı. 1918-ci il
avqustun 28-də Azərbaycan dilində savadlı milli
kadrların hazırlanması məqsədilə ölkədəki
təhsil müəssisələrinin milliləşdirilməsi
haqqında qərar qəbul olundu. Azərbaycan dilində fəaliyyət
göstərən ali təhsil müəssisələrinin
yaradılması və Azərbaycan əlifbasının
islahatı üçün ilk addımların atılması
da 1918-1920-ci illər müstəqillik dövrünün əsas
nailiyyətlərindəndir.
Bu baxımdan 1918-1920-ci illər dövrünü son 200
ildə Azərbaycan dilinin funksional inkişafında
dönüş nöqtəsi hesab etmək olar. Belə ki, XX əsrin
sonrakı onilliklərində bu sahədə baş verən
proseslər 1918-1920-ci illərdə əsası qoyulmuş
tendensiyaların xeyli dərəcədə inkişafı və
dərinləşməsinin təzahürü idi.
Məhz sonrakı proseslərdə bütün türk
dünyasında başlanan milli ədəbi dil, əlifba kimi
məsələlərin əsası Azərbaycan Xalq
Cümhuriyyəti dövründə qoyulmuşdur. Tədqiqatımızın
bu hissəsində Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin 23
aylıq hakimiyyəti dövründə cümhuriyyət tərəfindən
qəbul olunmuş qərarlar haqqında geniş şəkildə
danışmaq istəyirik. Azərbaycan
Xalq Cümhuriyyətinin dillə bağlı ilk qərarı
21 iyun 1918-ci ildə “Azərbaycan Respublikası Nazirlər
Şurasının bəyannaməsinin dərc olunması
haqqında” qəbul etdiyi qərardır.
Qərarda qeyd olunurdu ki, hökumətin deklarasiyasının
(bəyannaməsinin) türk və rus dillərində dərci
qərara alınsın. Əlbəttə, qərarın
adından da göründüyü kimi, AXC hökumətinin
bütün bəyannamələri türk və rus dillərində
dərc olunmalı idi. Rus dilinin həmin
dövr üçün işləkliyi məlum idi, ancaq həmin
dövrdə türk dilində də deklarasiyaların (bəyannamələrin)
dərc olunması cəmiyyətdə çox yüksək səviyyədə
qiymətləndirilməklə AXC-nin Azərbaycan türk dilinə
verdiyi dəyəri göstərirdi.
Yeni yaranmış cümhuriyyətin cəmi bir ay sonra,
27 iyun 1918-ci ildə dövlət dilini qəbul etməsi son dərəcə
mühüm addım idi. Xalq Cümhuriyyətinin “Dövlət lisanı türkcə
qəbul edilərək müvəqqəti hökuməti
müəssisələrdə rus lisanı istemalına
müsaidə edilməsi haqqında” Nazirlər
Şurasının qərarında deyilirdi: “Dövlət
lisani-türk dili qəbul edilərək içəridə
bütün məhkəmə, idareyi-daxiliyyə və sair dəvair
vəzifələri başında duranlar bu lisanı bilənlər
olana qədər hökuməti müəssisələrdə
rus dili istemalına da müsaidə edilsin”.
AXC-nin
dillə bağlı qeyd olunan qərarı mövcud vəziyyət
nəzərə alınaraq verilmişdi; belə ki, həmin qərara
əsasən, ölkədə məhkəmə, inzibati idarəçilik
və digər vəzifələrdə çalışanlar
dövlət dilini lazımi səviyyədə öyrənənədək hökumət müəssisələrində
rus dilinin işlənməsinə də icazə (müsaidə)
verilirdi.
Dövlət dilini Azərbaycan (türk) dili elan edən
ilk rəsmi sənəd çox böyük tarixi rol oynamaqla
yanaşı, Azərbaycanda milli dil siyasətinin
formalaşmasının, millətin mənafeyinə uyğun
düzgün ideoloji mövqeyin əsasını qoydu. Qeyd etmək
lazımdır ki, Azərbaycan hökumətinin qərarı
sadəcə deklarativ bir sənəd deyildi; qərarın qəbulundan
irəli gələn məsələlər
vaxtaşırı olaraq parlamentin iclaslarında müzakirə
olunur, Azərbaycan (türk) dilini bilməyənlərin bu dili
öyrənməsi üçün kurslar təşkil
edilirdi. Bundan başqa, AXC hökuməti həmin
məqsədlə dövlət büdcəsindən 351 min
manat vəsait də ayırmışdı. Bu qərardan
sonra Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin Daxili İşlər
naziri Behbud xan Cavanşir “Azərbaycan” qəzetinə verdiyi
müsahibədə dövlətin dil siyasətinin əsaslarını
bu cür şərh etmişdi: “Azərbaycan müəssisələrində
rus dilinin işlədilməsi hazırkı dövrün zərurətindən
irəli gəlir. Əlbəttə, bu, çox
davam etməyəcəkdir. Yüksək vəzifədə
işləyən və türk dilini bilməyən məmurlar
uzun müddət işləyə bilməyəcəklər.
İki ildən sonra Azərbaycanın bütün
müəssisələri milliləşdiriləcəkdir.
Türk dilini bilməyən məmurlar isə vəzifələrini
itirməməkdən ötrü bizim dili öyrənməli
olacaqlar”.
İstər yuxarıda qeyd olunan qərarda, istərsə
də digər qərarlarda və rəsmi sənədlərdə
Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti düzgün dil siyasətini
həyata keçirmək üçün təhsilin əsas
və çox mühüm sahə olduğunu ön plana
çəkdi.
Qeyd etdiyimiz kimi, cümhuriyyət hökuməti qısa
zaman kəsiyində dil, tədris və təhsillə
bağlı bir çox qərarlar qəbul etmişdi. Azərbaycanda XIX əsrin
sonlarında M.F.Axundzadə ilə başlayan ərəb əlifbasının
islah edilməsi, yeni əlifbanın (latın)
qəbulu kimi məsələlər XX əsrin əvvəllərində
də aktuallığını saxlamaqda idi. Ərəb əlifbasının
islah edilməsi və latın əlifbasına
keçid məsələləri cümhuriyyət
dövründə də çox qızğın şəkildə
müzakirə olunurdu. Bu dövrdə Azərbaycanda ərəb
əlifbasından latın əlifbasına
keçilməsi prosesi çox geniş vüsət almaqda idi
və bu məsələdə ən fəal yenə də Fərhad
Ağazadə olmuşdur.
F.Ağazadə həmin dövr mətbuat səhifələrində
tez-tez əlifba ilə bağlı məqalələrlə
çıxış edir, müxtəlif müəlliflər
tərəfindən təklif olunan əlifba layihələri
haqqında məlumatlar verir, əlifba məsələsini mətbuatın
diqqət mərkəzində saxlayırdı. Artıq əlifba
məsələsinin kifayət qədər müzakirə
obyektinə çevrildiyini görən hökumət məsələyə
müdaxilə edir və 21 mart 1919-cu ildə öz nümayəndəsi
Xudadat bəy Məlikaslanovun məruzəsi dinlənilir.
Nəticə olaraq 427 saylı “Ərəb əlifbası
islahatı üzrə komissiyanın yaradılması
haqqında” Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti Nazirlər
Şurasının qərarı qəbul edilir. Qərarda Xudadat bəy Məlikaslanovla birlikdə əlifba
islahatı ilə bağlı xüsusi komissiyanın
yaradılması Xalq Maarifi nazirinə həvalə edilir və
bu qərara uyğun olaraq Xalq Maarifi naziri yanında xüsusi
komissiya yaradılır.
Fərhad Ağazadə bu komissiyanın üzvü olsa
da, o vaxt müəyyən səbəblərdən
(böyük ehtimalla xəstəliyinə görə)
komissiyanın iclaslarında iştirak edə bilmir. Buna baxmayaraq, o öz fikirlərini
“Azərbaycan” qəzetinin 276, 278, 281, 294, 296 və 302-ci
nömrələrində çap etdirdiyi “Əlifba tarixində
türklərin vəziyyəti” və “Dilimizin türkləşməyinə
çarələr” adlı silsilə məqalələrində
bildirir. O, bu yazılarında ərəb əlifbasının
faydasızlığını sübut edir və inkişafa
nail olmaq üçün latın əlifbasına
keçidin yeganə düzgün yol olduğunu ciddi dəlillərlə
əsaslandırır.
Hökumət tərəfindən yaradılan komissiyada 3
layihəyə baxılır. Bunlardan biri Abdulla bəy
Əfəndizadənin, digəri Məhəmməd ağa
Şahtaxtlının, biri də Abdulla Tağızadə ilə
Mir Əbdüləziz Seyidovun birlikdə təqdim etdikləri
layihə idi.
Uzun müddət davam edən müzakirələrdən
sonra Abdulla bəy Əfəndizadənin layihəsi qəbul
edilir və onun “Son türk əlifbası” adı ilə
çapına icazə verilir. Layihənin ölkə
miqyasında tətbiq edilməsi üçün parlamentə
müraciət edilir. Lakin bu məsələnin parlamentdə
müzakirəsinə imkan olmur və 1920-ci il
aprelin 28-də Azərbaycanda hakimiyyət çevrilişi
baş verir, layihə tətbiq olunmur.
Beləliklə, “Son türk əlifbası” tətbiq
olunmamış qalır. Bu haqda Fərhad Ağazadə yazır: “Abdulla bəyin əsəri
olan “Son türk əlifbası” həm ərəb, həm də
latın hərfləri ilə çap edilib ortalığa
çıxmışdı isə də, aprel döndərişi
səbəbilə məktəbə, məişətə tətbiq
edilməyib, boş-boşuna əllərdə
qalmışdı”. Təbii ki, bundan sonra müəyyən
müddət əlifba məsələsi arxa plana keçir və
məsələnin müzakirəsi müvəqqəti olaraq
unudulur.
Yuxarıda da qeyd etdiyimiz kimi, cümhuriyyət tərəfindən
qəbul olunan bu qərarların hamısı bir-biri ilə
bağlı olmaqla yanaşı, bir-birini tamamlayırdı. Hökumətin məktəblərin
milliləşdirilməsi haqqında qərarından sonra, bir
növ, bu qərarın davamı kimi 18 sentyabr 1919-cu ildə
“Xalq məktəblərinin kitabxanaları üçün
türk dilində kitablar əldə edilməsi
üçün 1 milyon manat ayrılması haqqında” qanun qəbul
olunur. Həmin qanunda xalq məktəblərinin
kitabxanaları üçün türk dilində yeni
kitabların alınmasına dövlət xəzinədarlığı
vəsaitlərindən 1 (bir) milyon rubl ayrıldığı
qeyd olunurdu.
Cümhuriyyət dövründə dil, əlifba, tədrislə
bağlı qəbul olunan qərarlar həmin dövr
üçün çox böyük əhəmiyyət kəsb
edirdi.
Cümhuriyyətin 23 ay öz mövcudluğunu qoruyub saxlaya
bilməsinə baxmayaraq, bunun müqabilində həmin
dövrdə qəbul olunan qərarlar sonrakı dövrdə
dil və təhsillə bağlı bir çox məsələlərdə
öz aktuallığını qoruyub saxladı. Bundan başqa, dillə bağlı başladılan
dil siyasəti cümhuriyyət süqut etdikdən sonra da davam
etdi. Belə ki, 18 sentyabr 1920-ci ildə “Azərbaycan
İnqilab Komitəsinin birinci və ikinci dərəcə məktəblərdə
lisan təlimi haqqında” əmrnaməsi qəbul edildi.
Həmin qərarda, birinci və ikinci dərəcə məktəblərdə
təlim dilinin şagirdlərin ana dilində olması, 2-ci dərəcə
məktəblərdə birinci təlim ilindən
(altıncı təlim ili) hər qrupda həftədə 4
saat olmaqla türk, həmçinin, rus dilinin təliminin məcburi
olması, əksəriyyət millətlərin məktəblərində
türk və rus məcburi dillərindən birinin 2-ci dərəcə,
ikinci təlim ilindən (yeddinci təlim ili) tətbiqi qeyd
edilir. Həftəlik dərslərin miqdarı
elə götürülməliydi ki, təlimi qeyd edilən məcburi
dil kursunun tamamilə icra edilməsi qeyd olunmalıydı.
Bundan başqa, yenə həmin qərara əsasən, yazısı
olmayan millətlərin məktəblərində təlim
dilinin həmin millətin özünün qəbul etdiyi dilin
olması, fransız və alman dillərinin təliminin vahid zəhmət
məktəbində məcburi hesab edilməsi, vahid zəhmət
məktəblərində latın dilinin təliminin tamamilə
ləğv edilməsi, əksəriyyət millətlərin
şagirdləri olan 2-ci dərəcə məktəblərdə
hər qrupda (klasda) 3 həftəlik dərslə həmin millətin
dilinin təlim edilməsi kimi bir çox ciddi məsələlər
əmrnamədə öz əksini tapmışdı.
Bundan sonra əlifba məsələsində daha praktik
addımlar atılır.
1921-ci ilin dekabr ayından başlayaraq N.Nərimanovun təşəbbüsü
ilə dil və əlifba məsələlərinə həsr
edilmiş müzakirələr keçirilir. Bu müzakirələr
zamanı əlifba məsələsində iki cərəyan
yaranır. “Latınçılar” (ərəb əlifbasının
latın əlifbası ilə əvəz
edilməsində israr edənlər) və “ərəbistlər”
(ərəb əlifbasının islahı tərəfdarları).
Yanvar ayının 13-də hər iki tərəfdən
ayrıca komissiya yaradıldı. “Latınçılar”
komissiyasının ümumi tərkibi 8 nəfərdən ibarət
idi. Fərhad Ağazadə (sədr), Xudadat bəy Məlikaslanov,
Abdulla Tağızadə, Məhəmməd Əmin Əfəndizadə,
Həmid Şahtaxtlı, Azad Əmirov, Əhməd Pepinov və
Hüseyn İsrafilbəyov. “Latınçılar”
komissiyasına Fərhad Ağazadənin sədr seçilməsi
onun əlifba məsələsində latınçılar
arasında böyük hörmət və söz sahibi olduğunu
göstərirdi. O dövrdə Azərbaycanda istifadə
olunan ərəb əlifbasına müəyyən dəyişikliklər
etməklə bu əlifbanın saxlanılmasının xeyli tərəfdarı
olsa da, əlifbanın yeni latın əlifbası
ilə əvəz olunmasını yeganə düzgün yol
hesab edənlər daha sistemli və əsaslı dəlillər
gətirməklə bu mübarizədən qalib
çıxdılar.
Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin 23 aylıq hakimiyyəti
dövründə Azərbaycan (türk) dili ilə
bağlı gördüyü işlər və qəbul
olunmuş qərarlar həm cümhuriyyət dövrü, həm
də ondan sonrakı dövr üçün çox əhəmiyyətli
qərarlar idi.
Cümhuriyyət XIX əsrin sonlarından əlifba
və dillə bağlı başlayan hərəkatı,
bütün prosesləri ümumiləşdirərək dil
sahəsində konkret addımlar atmışdı. Əlbəttə, qəbul olunan bu qərarlarda və
onların tətbiq edilməsində
çatışmazlıqlar görə bilərik, bu da
çox təbii idi. Çünki yeni
qurulmuş cümhuriyyətin qarşısında elə ciddi
məsələlər var idi ki, qeyd olunan müddətdə
dillə bağlı nəzərdə tutulan sonrakı qərarlar
da yarımçıq qaldı. Bütün bu dediklərimizə
baxmayaraq, əminliklə söyləyə bilərik ki,
cümhuriyyətin 23 aylıq mövcudluğu ərzində
dil sahəsində gördüyü işlər nəinki həmin
dövrdə yalnız Azərbaycanda, hətta bütün
türk dünyasında gələcəkdə dillə
bağlı yerinə yetirilməli işlər
üçün cığır açdı və
sonrakı proseslərə öz müsbət təsirini
göstərdi. Hətta cümhuriyyət
dövründə qəbul olunan qərarların əhəmiyyətini
biz 1926-cı ildə Bakıda keçirilən Birinci
Türkoloji Qurultay zamanı orada müzakirə olunan məsələlərdə
də görə bilərik. Məhz 1926-cı ildə
Bakıda keçirilən Türkoloji Qurultay zamanı qəbul
edilən və bütün türk dünyasında istifadə
olunan “Birləşdirilmiş türk əlifbası” adı
verilən əlifba məhz A.Əfəndizadənin
hazırladığı “Son türk əlifbası” əsasında
tərtib edilmişdi.
525-ci qəzet 2018.- 18 may.- S.7.